Литмир - Электронная Библиотека

– Боги, оборотней нужно размещать подальше друг от друга! Герцога Эйленгер – в голубые покои, пожалуй. Если не понравится – потом что-то придумаем. А принца Иррейского – по-соседству с дядюшкой, вроде бы они в дружественных отношениях. В каменные комнаты, они невероятно красивые, хотя и холодные, но ему не привыкать, в Ирейе снег шесть месяцев в году лежит.

– Ливойские бароны? – Мэри-Бет, старшая горничная, деловито кивает, очень быстро отдавая распоряжения дальше по цепочке. Надо сказать казначею, чтобы выдал ей премию.

– Оборотни? – тоскливо уточнила я.

– Нет, простые люди. Оборотней только двое прибыли, наш Ферье и иррейский герцог. С остальными попроще будет. Леди Лорье, а правда, что оборотни только мясо едят? И иногда даже сырое?

– Нет, Мэри-Бет. Не только. Они совсем как люди. Спят в постели, сидят на стульях, вытираются полотенцами. Поэтому – нужно чтобы все было на высшем уровне. Когда прибудет дополнительная прислуга?

– Утром я наняла двух девушек. Завтра придут еще четыре. Справимся. Главное, чтобы гости не сидели весь день в своих покоях. Окна надо мыть, леди Лорье.

Я кивала с обреченным видом. Как бы завтрашний пикник не превратился в тот самый турнир, которого мы так старались избежать!

10. Принцесса была прекрасная

Фрейлины выглядели настолько великолепно, что я немедленно поняла: просто сегодня не будет. Лучшие платья, декольте, пусть и скромные, практически соответствующие этикету, но уже сам факт! Рия забрала свои кудри в высокую прическу и прикрыла шляпкой, обнажив тоненькую беззащитную шею и ключицы. Никаких украшений, только длинные серьги, скромное голубое платье и кружевные перчатки. Выглядит трогательно-беспомощной, наивной и и очень юной, хотя она старше меня.

Марлен, напротив, свежа, ярка и весела – как тропическая бабочка. Яблочно-зеленое пышное платье, легкомысленная широкополая шляпа с клумбой на тулье (хочешь – не хочешь, а от солнца ей нужно прятаться, ибо веснушки никого не красят), отчаянно сверкающие глаза и рыжие завитки волос, словно случайно выпавшие из прически. У меня сложилось ощущение, что она накатила с утра, и я не могу ее за это осуждать.

Женни (я надеялась, что она в эти игры не играет, но, видимо, напрасно) строга и элегантна. Идеальна во всем. Истинная леди. Серое с розовым кантом платье, стильный зонтик от солнца, волосы цвета вороного крыла уложены так гладко, что явно не обошлось без магии. А во взгляде прыгают бесенята, словно подговаривая: попробуй, завоюй меня! Я – добыча непростая.

Ядвига же оделась на манер своей родины: в костюм на мужской маневр. Она иррейка, им можно. Но для Валлии это, конечно, неслыханная дерзость, несмотря на то, что он ничуть не более вызывающ, чем некоторые бальные платья. Просто жилет, белый бант на шее, строгая шляпка с пером и широкие брюки, вовсе не обрисовывающие ноги.

– Девушки, я не очень понимаю, – начала я. – Точнее, все понимаю, но не могу поверить! Вы что себе задумали – отбивать женихов у принцессы? Немыслимая наглость!

– Мы всего лишь выполняем приказ короля, – скромно и с достоинством ответила предательница Женни. – Он велел нам найти мужей за три месяца. Осталось два. Надо спешить.

– Но это не ваши женихи!

– Во-первых, на них не стоит штамп “одобренно принцессой”, – фыркнула Ядвига, щурясь. – А во-вторых, ей же все равно восемь штук не нужно. Не переживай, мы возьмем отбракованных.

– Но король…

– Мы же не виноваты, что так получилось! Но не воспользоваться ситуацией просто глупо. Среди фрейлин дур нету, уж извини, Аманда. Нас ведь экзаменовали.

Дур нету, говорите? Одна есть. Перед вами стоит. Совершенно обычно одетая – в простое прогулочное платье даже немножко уже устаревшего фасона. Шляпка милая, но чуть потрепанная, перчатки штопанные между пальцев (совсем незаметно, но я-то знаю!). Вот это я попала! Девушки, разумеется, правы, если бы я была на их месте, поступила бы так же. Если бы я смогла выбраться домой хоть раз, матушка бы мне мозг кофейной ложечкой выковыряла, что надо пользоваться моментом, тем более, формально, никаких приказов я не нарушу. Да я и сама уже была согласна! Вот только… Сейчас мне было важнее защитить Сандру. Отчего-то она вызывала у меня все большую симпатию.

Ну, и голова на плечах мне нравится больше, чем отдельно от тела.

По всему выходило, что эти меркантильные предательницы мне помогать не будут. Им важнее личные матримониальные планы. А все проблемы снова падут на мои хрупкие плечи.

– А Сандра? – с тоской спросила я, теребя ленты шляпы. – Вы хоть ей одеться помогли, курицы?

Деви как одна потупились, и я поняла, что завидую дару Женни. Я бы сейчас их всех… с лошади уронила. А потом заменила на “Сандр”. Предательницы!

Сделала решительный шаг в спальню к принцессе и замерла, не зная, плакать или смеяться. Сандра была в том самом красном платье. Очень роскошном, но абсолютно неуместном. С открытыми плечами и рискованным декольте. И еще в рубиновом гарнитуре.

– Раздевайся, – устало махнула я рукой. – Право слово, где твоя голова? Ты ж крестьянка, должна понимать, что в огород в шелках не ходят.

– Сама ты крестьянка, – огрызнулась принцесса. – Это очень красивое платье. И вообще, я в огороде ни разу и не была. То есть была, конечно, у бабушки в детстве, лук этот бл… дурацкий полола и морковку… Ты знаешь, как сложно полоть морковку?

– Хвала всем богам, нет! – Я стремительно выкидывала вещи из шкафа, наплевав на порядок. Горничные уберут. – Вот это оденешь.

– Ненавижу огороды и никогда не понимала, что люди находят в грядках… Нет, не надену. Я принцесса или где?

– Ты мне доверяешь? Как эти курицы тебе позволили вообще надеть красное? И где горничные?

– Я их выгнала, они слишком суетливые. Девочки сказали, что мое высочество может надеть все, что захочет.

– Твое высочество дура, но не настолько же!

– Реально не то платье? – Сандра проявляла не только редкую сообразительность, но и небывалую покладистость, за что я ее все больше любила. – Вот же козы! Ладно, раздевай мое высочество. Слушай, я ведь стану королевой, да?

– Если тебя не запрут в башню – станешь.

– Так вот, первым делом я запрещу корсеты. И изобрету нормальные лифчики. И джинсы, потому что эти ваши платья пипец какие неудобные. Чувствую себя гребанной Скарлет О’Харра!

– Кем?

– А, это ведьма такая в моем мире была. Ее любимое заклинание “Я подумаю об этом завтра”.

– У вас была магия? Какая? Ты что умела? – оживилась я.

– У нас был фотошоп, – мрачно ответила Сандра, пританцовывая, пока я расшнуровывала ее корсет. – И средства массовой информации. Поверь мне, такой магии противостоять сложно.

…..

– Вы скоро? – сунула нос в комнату самая смелая из фрейлин, Марлен. – Принцы минут двадцать уже ждут!

– Подождут, – отрезала ее высочество. – Женщина должна опаздывать. А с вами, козами, я еще поговорю попозже.

Рыжая ойкнула и исчезла за дверью, а Сандра мне весело подмигнула.

Опоздали мы почти на час, зато я была совершенно довольна результатом. Сандра была одета очень просто: совершенно обычное платье, серое в голубую полоску, без турнюров и украшений. Если бы не скромное кружево, оно могло бы считаться домашним. Перчатки простые, волосы убраны в обычный пучок и прикрыты скромной соломенной шляпкой. На фоне разодевшихся фрейлин принцесса выглядела голубкой. Вернее, они – попугаями. А вот нечего мне тут гадить вышестоящим!

– Ты что наделала? – зло прошипела Ядвига. – Ты на чьей вообще стороне?

– Только на стороне принцессы. Я приносила ей клятву верности. Вы, кстати, тоже.

– Да это не настоящая принцесса! Фальшивка! Она все равно не справится!

– Корона у нее будет вполне настоящая, – напомнила я. – Справится, у нее нет другого выхода!

Ядвига фыркнула гневно. Я уверена, что девы сейчас испытывали огромное желание сменить свои наряды на что-то простое, тем более, “женихи” восприняли слово “пикник” совершенно правильно – практически все были в охотничьих костюмах, кроме принца Валериана, который был весь в белом, и двух ливойских баронов, которые даже переодеться с дороги не успели и выглядели весьма помято, но от этого не менее прекрасно.

12
{"b":"793756","o":1}