Мисс Стрендж совершенно по-человечески всхлипнула.
- Джонатан, мы отличаемся от вас устройством, но, поверь, внутри я чувствую то же самое что и любая лондонская леди. У нас тоже есть души и, Джонатан, моя душа с первой нашей встреч на Титании принадлежит вам...
Зарыдав, мисс Стрендж бросилась в объятия Уинтерхарту, который не смог найти в себе силы отстраниться. Даже на ощупь тело Алисы казалось теплым и живым.
Когда она успокоилась и, поддавшись на уговоры Уинтерхарта, привела себя в приличный вид, тот, наконец, обратил внимание на показания приборов.
- Мисс Стрендж, вынужден сообщить вам пренеприятнейшее известие, - нахмурив брови произнес Уинтерхарт. - Лед, который мы собрали, оказался слишком грязным. "Катти Сарк" не дотянет до Земли.
- Дефо предусмотрел этот вариант, - девушка мило улыбнулась. - И, пожалуйста, Джонатан, называй меня Алиса, а не мисс Стрендж.
Неприятности вновь настигли "Катти Сарк" около Марса. На этот раз они носили облик десятка перелатанных посудин, хлипких на вид, но на самом деле маневренных и хорошо вооруженных. Не скрываясь, они вынырнули из-за кровавого серпа Фобоса и устремились вслед за клипером.
- Алиса, - Уинтерхарту такой оборот событий не пришелся по душе. - Ваши родственники-автоматы чрезвычайно настойчивы.
Алиса взяла бинокль и вгляделась в преследователей.
- Вряд ли это они. В поясе астероидов мы наткнулись на один из самых маленьких кораблей Минга. А это какое-то сборище хлама...
- Вооруженного хлама, не могу не заметить, любовь моя. А "Катти Сарк" может рассчитывать только на скорость.
- Разве на Марсе нет военного флота?
- Я тоже поражен наглостью этих негодяев, - Уинтерхарт сверился со счетчиками на руле. - Обычно пираты не рискуют появляться внутри кольца. Надо думать, им хорошо заплатили за нас.
Резко крутанув штурвал, он увел судно с курса первых выпущенных им вслед ракет.
- Они нас догонят? - на лице Алисы отразился отчаяние. - Только не это, мы же почти добрались!
Уинтерхарт заложил новый маневр, пропуская плюющуюся огнем ракету.
- Догнать им нас вряд ли удастся. В Солнечной системе еще не построили корабля, более быстрого, чем "Катти Сарк". Ракеты скоро закончатся, а пока они сзади - их бортовые пушки бесполезны. Но и заправиться на Марсе нам не дадут. Если мы попытаемся маневрировать, то потеряем скорость и нас собьют. А до Земли, как ты помнишь, льда не хватит.
В боковых иллюминаторах промелькнула еще одна ракета, осветившая мостик ослепительным белым пламенем реактивной струи. Пираты разошлись не на шутку и, похоже, их работодатели не рассматривали вариант захвата мисс Стрендж живьем.
- Господи, Джеймс! - голос Алисы был полон ужаса. - Что это?
Уинтерхарт выхватил у нее из рук бинокль.
К преследователям, один за другим, приближалось с полдесятка гигантских огненных шаров, каждый из которых превышал размеры "Катти Сарк". При виде этого зрелища лицо Уинтерхарта прочертила кривая ухмылка.
- Не завидую я тем, кто не успеет увернуться от этих штук.
- А как же мы?
- Нам они не опасны. Ты знаешь, что Марс принадлежит коммунистам? А, впрочем, откуда! Удивительные люди, но совершенно безумные. Когда они впервые высадились на Марсе и провозгласили его социалистической республикой, на планете почти не было атмосферы. Они с десяток лет строили бактериальные озонаторы, а потом еще полсотни лет засаживали Марс кислородными водорослями и мхами. Мне даже страшно представить, что большинство из тех, кто строил первые озонаторы, не дожил до того дня, когда на Марсе стало можно дышать без маски...
Пираты, заметив приближение огненных шаров, бросились врассыпную, но двум судам это не помогло. Коснувшись их, шары разбухли до совершенно невероятных размеров и исчезали в слепящих вспышках, сотрясших корпус "Катти Сарк".
Кошмарная тряска живо напомнила Уинтерхарту его первые выходы в штормовое море. Воспоминания о приступах морской болезни скрутили внутренности, но тепло тела ухватившейся за него Алисы, заставили его подавить в себе позорные позывы. Он вцепился в штурвал, ухитрившись даже изловить пролетающего мимо отчаянно трепыхающегося Флинта. Вместо благодарности проклятый механический птиц клюнул его.
- О Господи, Джеймс, да что же это такое? - прошептала Алиса.
- Планетарная оборона коммунистов. Я как-то был там, внизу. Эти безумцы на мелочи не размениваются. Представляешь, они построили для защиты невероятнейшие мортиры! Говорят, что их чертежи найдены в катакомбах древних марсиан! Вокруг каждой мортиры зона охраны в пару миль, но их все равно видно как гору в ясную погоду!
Еще один пиратский барк оказался поглощен вспышкой, но остальные увернулись от выстрелов мортир и снова легли на курс преследования "Катти Сарк".
- Жаль, что они не столько метки, сколько безумны, - разочарованно вздохнул Уинтерхарт. - Это могло бы существенно облегчить нам жизнь.
В подтверждение его слов в кильватере клипера снова заиграли языки пламени из дюз пиратских ракет.
- Что ж, Алиса, мне не хотелось прибегать к такому варианту, но придется.
- Мы спасемся? - аметистовые глаза девушки заиграли.
- Обычно я выполняю свои обязательства по договору. Но скажи мне, какого черта Дефо не послал за тобой весь флот Ее Величества, а нанял "Бритиш Старвэйз"? Неужели он считает, что бывший флотский офицер успешней справится с толпой одержимых автоматов чем сотня военных судов?