Литмир - Электронная Библиотека

Вот только прекрасный князь что-то не торопился за ней, хотя представители знатных родов частенько гостили в их замке, обговаривая с дядюшкой торговлю, заключая договора на поставку тех или иных продуктов, что в изобилии выращивали в долине. И никто из гостей пока не обратил на Сильфию особого внимания, что уж говорить о вспыхнувшей страсти. Можно было бы сделать вывод, что женитьба не интересует высокородных гостей, но они постоянно присматривались к Миели – кузине Силифии. Та, хоть и была ещё ребёнком, но отличалась красотой. Светлые волосы и кожа, голубые глаза и изящная хрупкость телосложения, что были свойственны женщинам их рода, уже сейчас позволили свахам оценить красоту Миели равной свету пяти тысяч двухсот звёзд. А если учесть тот факт, что кузине всего одиннадцать и её формы скоро округляться, то цифра будет только расти, и дядя уже принимал весьма нескромные намёки о возможном выкупе от соседей, которые присматривали невест для своих сыновей. Он даже шутил, что, продав дочь, сможет купить сразу двух невесток для своих наследников. Сильфией же пока никто не интересовался…

К ним тихо подошла Руфь – единорог тëти – и опустила рядом стопку книг, перевязанную атласной лентой, после чего мягко коснулась макушки девушки губами и так же тихо удалилась, покачивая из стороны в сторону длинным хвостом с кисточкой. Вот уж кто и понимал Сильфию, так это тëтушка Камели. Она всегда была добра к племяннице, изредка баловала и тоже не могла летать. В какой-то мере княгиня заменила Сильфии мать, которую девушка никогда не видела, заботилась о ней как могла, хотя не смела перечить супругу, но и это уже было значительно больше, чем ничего.

Девушка устало улыбнулась, подтягивая к себе подарок. Развязала ленту, изрядно пропитавшуюся слюной единорога, и принялась рассматривать пополнение своей личной библиотеки. Красивый атлас империи с иллюстрациями в кожанной обложке с тиснением, пара женских романов – однозначно тётушка вложила их так, чтобы дядя не заметил, пара справочников по домоводству и травничеству. Весьма достойное пополнение. Сверху стопки лежала записка. Сильфия аккуратно развернула сложенный в несколько раз листок, вчитываясь в послание от тёти.

– У нас важный гость. Приведи себя в порядок и приходи к ужину. Рассчитываю на твоё благоразумие, – полушепотом прочитала девушка и медленно повернулась к пегасу.

Лунь нежданные, но явно высокопоставленные, гости не интересовали. Сильфия вздохнула, поднимаясь на ноги и едва ли не сгибаясь под весом стопки книг. До ужина оставалось не так много времени, нужно было успеть привести себя в порядок.

Горничные, что уже ожидали её в комнате, шустро начали переодевать девушку, заплетая волосы в сложную причёску из кос и быстро накладывая макияж, чтобы скрыть красноту и припухлость, оставшиеся после недавних слёз. Тётушка даже выделила ей вторую помощницу – ту, что прислуживала кузине.

– Леди, а Вы расскажете потом, какой он? – Грейс, её горничная, с надеждой в глазах смотрела на неё.

– Кто? – непонимающе ответила Сильфия.

– Ну как же! С час назад в замок прибыл советник императора, господин Болин. Говорят, он разъезжает по империи и ищет новую супругу для императора-дракона, – полушепотом ответила вторая девушка. Сильфия вспомнила, что её зовут Мари.

– Неужели кто-то согласится продать дочь императору, после всех тех слухов о том, как он сжег свою вторую жену?! – изумилась Сильфия.

– А первую скинул с лестницы, – поддакнула ей Грейс. – А скольких наложниц он загубил! Кровавый вдовец, что тут ещё скажешь. Ни одна рядом с ним больше полугода не пережила. Вот и прячут князья дочерей.

– Слышала, что он нацелился на мою леди Миели, – расстроенно пробормотала Мари. – Но она ведь дитё совсем, её ещё рано замуж. А как подумаю, что с ней этот монстр сотворить может, так слёзы на глазах наворачиваются.

– Думаю, дядюшка ему откажет, – покачала головой Сильфия, отчего Грейс случайно больно потянула прядь волос. – За Миели обещал хороший выкуп князь Скалистого кряжа. Василиски владеют самоцветными горами, выкуп будет камнями и драгоценностями. Слышала и Орфы пытались торговаться, но змеиный князь, играючи, перебил их выкуп.

– Так у императора денег в разы больше, – уже менее уверенно возразила Мари. – Да и княгиня вместо одной меня сразу двух своих горничных подрядила, чтобы они леди Миели к ужину подготовили. Вдруг выкуп сильнее родительской любви окажется. Продают же другие князья дочерей императору, хотя слава о нём дурная…

– Но и жена ему нужна скорее, а Миели ещё четыре года до брачного возраста. Не станет он столько ждать. Но и дядя не может отказать посланнику императора в гостеприимстве. Думаю, советник не станет торговаться за Миели, – Сильфия улыбнулась. – Я слышала, что у Грифонов и Единорогов дочерям вот-вот исполнится пятнадцать, так что они первее на очереди в императрицы.

– Вот бы Вы правы оказались, леди Сильфия, – облегчённо выдохнула Мари.

– А то! – гордо вздёрнула носик Грейс. – Я же говорила, что моя леди самая лучшая и умная, а ты не верила.

***

Столовая встретила её гнетущим молчанием. Во главе стола сидел князь Арнульф – её дядя – с самым мрачным выражением на лице. По правую руку от него сидели кузены Давид и Манфред, непривычно молчаливые и собранные. Слева от хозяина замка сидела княгиня Камели, являя собой образчик спокойствия и благородства. Атмосфера была настолько далека от праздничной, что Сильфии захотелось сбежать, но позади уже нервно топталась Миели, мягко подталкивая её в спину маленькими ладошками. Сильфия ступила в комнату, смотря под ноги, и стараясь сохранить на лице вежливую улыбку, пряча смятение в глубине души. Чуть позади неё семенила кузина.

Мужчины поднялись из-за стола, вежливо кивая вошедшим девушкам. Ярко блеснул рубин в рукоятке кинжала, что советник носил на поясе. Они обе, как по команде, сделали реверанс, приветствуя гостя. Миели села рядом с матерью. Сильфия заняла место рядом с кузиной. Она бросила беглый взгляд на советника императора. Прежде никто из гостей не садился за стол с оружием, но этому человеку, видимо, законы гостеприимства и этикета были не писаны.

– У вас прекрасная семья, князь Арнульф, – советник императора поднял бокал.

– Благодарю, – процедил сквозь зубы князь, даже не попытавшись улыбнуться.

Повисла напряженная пауза. Сильфия украдкой посмотрела на гостя. Про советника Болина слухов ходило ничуть не меньше, чем про самого императора. Поговаривали даже, что он ест младенцев на ужин и пьёт кровь невинных дев на завтрак, а день проводит в своих тайных лабораториях в подвалах замка, вот только в это не особенно верилось. Болину выделили почетное место напротив князя, как самому дорогому гостю, пусть и единственному на сегодня. Выглядел советник императора вполне обычно. Смуглая кожа выдавала в нём уроженца западных земель, славящихся своими степями, пустынями и обжигающе-горячим солнцем. Серые, внимательные глаза с усмешкой смотрели на князя. Нос с горбинкой, тёмные, слегка вьющиеся волосы коротко острижены, отчего кончики локонов торчат в разные стороны, создавая хаос на голове. Простая одежда тёмных цветов, без знаков отличия, подобранная скорее из соображений комфорта, нежели чтобы показать статус своего владельца. Местами на рукавах и вороте можно было заметить небольшие пятна, то ли не отстирывающиеся, то ли оставленные недавно и оттого ещё не вычищенные. Советник, будто почувствовав её взгляд, слегка наклонил голову, смотря на девушку. Сильфия стушевалась, снова уставившись в свою пустую тарелку.

Тем временем мажордом открыл двери столовой, пропуская слуг с подносами. Комната наполнилась ароматами еды и сразу стало веселее. Протестуя против решения дяди, Сильфия пропустила обед и теперь чувствовала, как рот наполняется слюной. Повара явно превзошли самих себя, стремясь впечатлить важного гостя. Блюда были исключительно местным, целиком и полностью приготовленные из того, что дарует им Туманная долина – мясо, рыба, овощи, вина. Какое-то время тишина прерывалась лишь тихим стуком приборов о тарелки.

3
{"b":"793494","o":1}