— Ну, ну, тихо, — голос был ласковым, женским и кто-то гладил его по спине.
От этого становилось чуть легче, тиски ужаса ослабевали, но Герт всё ещё не мог найти в себе сил встать. Наконец, он открыл глаза и увидел перед собой краснолюдское лицо — это была женщина, кажется, жена пекаря, которая готовила самые вкусные пироги. Сколько раз Герт заходил к ней за капустным пирогом?
Сейчас на её лице была запекшаяся кровь, а всегда аккуратно уложенная шелковистая борода превратилась в грязную обгоревшую сосульку. Но это была она, и она говорила Герту ласковые слова, будто бы он был её сыном, и поэтому он неуверенно встал. Тётя Брунна — да, это её имя. Тётя Брунна подставила ему своё плечо и они пошли в темноту переулка.
— Ничего-ничего, — говорила жена пекаря, — мы с тобой ещё повоюем. Ещё будешь есть мои пироги.
При мысли о пирогах снова подкатили позывы и ведьмак упал на колени, давясь сухой рвотой. В желудке ничего не было и это было очень больно.
Боль навалилась на Герта, как каменное покрывало. Эликсир окончательно перестал действовать, но почему-то от этого стало немного легче.
Кто-то сунул ему горшок с водой. Он жадно выпил всю воду и через пару минут его снова стошнило. После этого Герт осторожно встал и, стараясь не делать резких движений, отправился на поиски родника.
От хлопка по плечу Герт чуть не упал снова. Он резко обернулся и узнал пекаря.
— Дядь Ростан, — ведьмак нашёл в себе силы улыбнуться, — вы тоже выжили.
— Никогда в своей жизни я ничего подобного не видел! — краснолюд лучился восторгом, — если бы не вы, то нам бы всем конец!
— Я тоже ничего подобного в жизни не видел, — ответил Герт хмуро.
— Но то, что вы делаете — это невероятно! — продолжал пекарь, — это невозможно!
— Ростан! — жена вернулась и рявкнула на него, — приди в себя, возьми тебя козёл!
Пекарь непонимающе огляделся, будто его окатили холодной водой. Остановил взгляд сначала на покрытом грязью, кровью и блевотиной юном ведьмаке. Потом взглянул на жену, будто первый раз её увидел, и взвыл.
— Брунна! Что с тобой сделалось? — запричитал он, протягивая руки к её лицу. Оба с бородой, для обычных людей они выглядели бы как двое мужчин, но для Герта разница была очевидной.
Брунна уверенно отвела его руки.
— Глупости, это просто кровь, я в порядке. Нужно уходить.
Пекарь выглядел жалко. Он обмяк и смотрел на всё вокруг с полным непониманием, как выброшенная на лёд рыба.
Краснолюды вокруг пытались перевязать раны, найти какую-то еду и воду. Пришедшие из ближних к шахтам районов уже давно бросили все вещи — этих жителей легко было опознать по попыткам тащить на себе одеяла, какую-то одежду, узелки. Кто-то нёс клетку с канарейкой. Кто-то толкал перед собой тачку. Маленькая девочка лет пяти, сидела на заднице посреди дороги и дико ревела. Маленькие, стоящие торчком косички торчали по периметру её круглого лица, отчего то напоминало маленькое солнышко.
Мимо пронеслась кошка без хвоста и с опаленным ухом, врезалась прямо в сидящего тут же на дороге ведьмака, пришла в дикий ужас и с воем ломанулась в другую сторону.
— Бросить Давор? Дом? Пекарню? — тупо бубнил пекарь, — мы можем…можем отстоять ещё Давор, чудовища же не идут дальше, мы завалили проход…
— Не можем, — покачал головой Герт, мелкими мелкими глотками потягивая воду из глиняного горшка, — они прорываются. Надо идти дальше.
— Вставай ты, старый козлина! — отчаянно забранилась его жена, — не слышишь, мастер говорит! Они охраняют нас от этих монстров, знают лучше!
— Мастер? — тупо моргнул пекарь, — какой мастер? Это же маленький Герт.
Жена замахнулась отвесить ему позатыльник, но прежде повернулась к Герту и сказала:
— Иди собери своих, Герт, милый. Мы разберёмся.
Ведьмак поднялся на ноги и побрёл дальше, мимо раненых, умирающих, плачущих, блюющих, истерично смеющихся. Он находил своих, поднимал, брал за руку и они шли дальше вместе. Откуда-то выскочила Малала — на её голове белая повязка будто светилась — обняла его и долго не отпускала. И она пошла с ними вместе, пока ведьмаки не достигли небольшой площади перед отделением банка с разбитой витриной, откуда кто-то уже тащил деньги.
— У кого остались ещё эликсиры? — спросил кто-то.
Результатом ревизии оказались пара Петри, пять Вьюнков, несколько Кошек, один-единственный Белый Мёд и ещё полная поясная перевязь эликсиров — все побитые метким ударом чьего-то хвоста.
Их самих оставалось семеро, не считая Малалы и пары друзей-краснолюдов.
Наверное, то, что они сидели в кругу и передавали друг другу один крошечный пузырёк Мёда на семерых было жестом символическим. То количество, что позволил себе отпить каждый, не смочило даже язык.
Когда пузырёк опустел, Герт понял, что вокруг них собрались краснолюды.
— Сколько у нас времени? — спросила женщина с ребёнком на руках.
В ту же секунду с выходящей обратно к галерее дороги донёсся вопль, смешанный с визгом, и тут же оборвался.
— Старики и женщины с детьми в центр! Все тележки, все вещи — бросить на месте! — заорал Герт, — мужчины и женщины с оружием в оцепление! Эрик и Дано по центру фланга! Колек, Ланс, тыл! Вацлав и Михай, со мной в голове, когда выйдем к яме — уходите на фланг!
Послышались возмущённые крики краснолюдов, которых свои же кулаками и крепкими словами заставляли бросить тележки. Герт заставил себя подняться и пошёл вперёд колонны, постепенно снова входя в ритм — со скрипом, через мучительную боль по всему телу. Темп оставался слишком медленным, но по крайней мере теперь чувства его были сконцентрированы на движениях и он продолжал идти вперёд и бороться, а за ним шли все остальные.
Удар по первой твари послал в руку ещё волну боли и Герт понял, насколько мало сил у него осталось. Это было безнадёжным.
Сейчас их делом было прорваться обратно на галерею. Он бросил взгляд на Вацлава и Михая. Они держались, но, похоже, чувствовали себя не лучше и силы их тоже были на исходе.
— Герт! — крикнула Малала, проходясь длинной зерриканской саблей по хребту чего-то чешуйчатого, чего совершенно точно не было ни в одном бестиарии.
— Герт, мы не сможем добраться до верха все вместе!
Он это понимал. Тварей стало ещё больше и они были крупнее, быстрее, смертоноснее. Они пробивались вперёд, через клыки, когти и мясо — но всё больше чудовищ просачивалось им за спины, чтобы быть приконченными краснолюдскими топорами. Какая-то мелкая зараза перепрыгнула через головы защитников и схватила кого-то из центра. Начался хаос, но как раз в этот момент шквал ледяного воздуха ударил Герту в лицо — здесь дорога снова превращалась в галерею.
Они преодолели всего лишь половину пути с глубин до верха выработки, и потеряли уже большую часть людей. Это было безнадёжным.
Если бы им приходилось защищать только себя, то может, они бы и выбрались.
Герт обернулся на Малалу. В её глазах была мольба. Но в толпе за его спиной были краснолюды, которые его вырастили, кормили его пирогами, делали его броню и оружие. Там были матери и отцы его друзей, которые стояли сейчас в оцеплении.
— Это безнадёжно, Герт! — крикнул Вацлав, скидывая какое-то неприлично большое насекомое с обрыва и откидывая несколько других знаком.
Герт дёрнул последний пузырёк Петри из-за пояса, откусил пробку и опрокинул содержимое в себя. Ощущение прилива сил было отвратительным. Но Герту очень сильно хотелось выжить.
Струя огня получилась мощной — языки пламени загнулись об стены галереи оранжевым туннелем, заставляя оставшихся там тварей корчиться и визжать от ожогов. Герт побежал по коридору так быстро, как только мог, поглядывая в сторону.
Мимо галереи летел гигантских размеров самец виверны, красно-кирпичный и с узорчатой чешуёй.
Герт схватил за руку не успевшую ничего сообразить Малалу, и прыгнул, срывая со стены большой флаг Фуксов.
Они приземлились прямо на голову животного, тут же начавшего ходить ходуном и пытаться их ухватить. Другой человек упал бы навстречу смерти, но не Малала, метко засадившая сапогом ящеру прямо по носу. Герт пропихнул флаг ему в глотку, миновав зубы и создав подобие очень хлипкой уздечки, сел на шею и пнул тварь по горлу, её слабому месту.