Литмир - Электронная Библиотека

— Неужели я так плохо выгляжу? — спросила я, снова шмыгая носом и пытаясь придать своему голосу легкомыслие.

— Нет, — удивленная серьезностью в его голосе, я просто смотрела, как он полез в карманы мантии. Он предложил мне носовой платок, который я приняла. — Ты ведь ничего не ела, не так ли?

— Я всегда могу пойти на кухню, — сказала я, пожимая плечами. Промокнув слезы носовым платком, я сложила его пополам и вернула Скамандеру.

— Оставь это, — он засунул руки в карманы и на секунду покачался на каблуках, прежде чем сказать: — Позволь мне пойти с тобой.

— Тебе и не нужно. Я могу пойти сама.

— Я хочу пойти с тобой, — сказал он, но для моих ушей это прозвучало так, как будто он говорил, что знает, что я не хочу быть одна. Прежде чем я смогла попытаться возразить, и, вероятно, зная, что я это сделаю, он начал идти и жестом пригласил меня следовать за ним. — Давай, Лэндис. Я порядком проголодался.

Пока мы шли на кухню, я ожидала, что Скамандер спросит меня или расскажет о том, что он слышал, о чем, я была уверена, слышала большая часть большого зала, но он этого не сделал. Вместо этого мы шли в столь необходимой тишине, пока не вошли в кухню. Как только мы оказались внутри, Скамандер поприветствовал эльфов и облегчил все разговоры с ними. Мы сидели вместе за маленьким столиком, и я смотрела, как он ест, ковыряясь в моей еде. У меня не было особого аппетита. Но, наблюдая, как он ест свой ужин, я задавался вопросом, почему это был первый раз, когда мы ужинали вместе. Возможно, если бы он был рядом со мной сегодня вечером во время ужина, я бы не чувствовала себя такой одинокой. Кроме того, был ли он на самом деле в моей жизни? Он был в моей жизни, но я не была уверена, в каком качестве.

После того, как он покончил со своей едой, а я закончила ковыряться в своей, Скамандер сложил тарелки вместе, готовясь отнести их к раковине, где эльфы были заняты работой. Он проигнорировал мои протесты, что я могу это сделать, и встал, при этом из его карманов выпало несколько пергаментов. Я наклонилась, чтобы поднять упавший раскрытый пергамент, мои глаза случайно пробежали по первым нескольким строчкам. Прочитав свое имя, я замерла.

Взяв пергамент, я приподняла его и осторожно взглянула на Скамандера, который стоял у раковины, разговаривая с домовыми эльфами и что-то обсуждая дикими жестами рук. У меня не было много времени. Мои глаза быстро пробежались по пергаменту, прочитав его в рекордно короткие сроки, а затем перечитав еще раз, чтобы убедиться, что я не прочитала его неправильно. Я этого не делала. Резко выдохнув от удивления, я быстро сложила пергамент — письмо — еще раз пополам и положила его на стол, перед креслом Скамандера.

Я повернулась к нему лицом, с тревогой ожидая его возвращения. В конце концов, он сделал это, и я клянусь, что мое сердцебиение учащалось с каждым его шагом. Подойдя к столу, он сел, и его взгляд мгновенно упал на письмо. Глаза Ньюта метнулись к моим ожидающим. Он схватил письмо дрожащей рукой и засунул его обратно в карманы мантии. Тем не менее я ничего не сказала, не желая забегать вперед, и ждала.

Он отвел глаза, изучая стол, прежде чем снова посмотреть на меня. Он еще раз опустил глаза, прежде чем осторожно заговорить:

— Я… я писал своему брату о тебе.

Когда он неуверенно замолчал, я заполнила пробел за него:

— Ты писала ему, чтобы рассказать о своих чувствах ко мне, даже прежде, чем сказать мне.

Ньют, казалось, не мог смотреть на меня, когда тихо сказал:

— Прости, я…

— Ты мог бы избавить себя от неприятностей, Ньют, — мягко сказала я, с удовольствием наблюдая, как он вскинул голову, когда я назвала его по имени. Тем не менее я наблюдала, изо всех сил сдерживая улыбку. — Если бы ты только спросил меня сначала, ты бы никогда не захотел писать письмо, с самого начала.

Все это было в моих словах. Там, но не совсем там. Его серьезные глаза искали мои, но больше он ничего не делал. В конце концов он спросил:

— Ты… я имею в виду, ты?..

— Да, — подтвердила я, когда он, казалось, не смог закончить свое предложение. Не то чтобы ему это было нужно. Я поняла, о чем он говорил.

— Мерлин, я верю.

Его улыбка была ослепительной, когда он недоверчиво усмехнулся. Ему не нужно было больше ничего говорить. Во всяком случае, того, как его рука потянулась через стол, чтобы найти мою, соединив наши пальцы вместе, было достаточно. Он издал еще один недоверчивый смешок, его лицо покраснело. Но на этот раз он не отвел взгляда.

========== Эпилог ==========

7 ЛЕТ СПУСТЯ

Ньют, хотя он очень редко высказывал эту мысль словами, уважал своего брата. Он обожает своего старшего брата и чрезвычайно высокого мнения о нем. Мнение Тесея Скамандера имело большое влияние на его младшего брата, даже если он этого не знал. Вот почему я была в абсолютном ужасе от встречи с ним в первый раз. Каким-то образом, сама того не желая, на протяжении наших долгих отношений с Ньютом я ухитрялась обходиться без встречи с его старшим братом. Не то чтобы я тоже просила о встрече с ним.

Я не волновалась и не нервничала, встречаясь с родителями Ньюта, но одна мысль о встрече с его братом потрясла меня до глубины души. Это заставляло меня трепетать внутри, и каждый раз, когда я представляла встречу с печально известным Тесеем Скамандером, героем войны и гордостью департамента Авроров, я всегда представляла, что Ньют будет рядом со мной, чтобы поддержать меня и не дать упасть. Но, конечно, мне не повезло. Моя первая встреча с братом Ньюта, и его нигде не было видно. Вместо этого мне пришлось, спотыкаясь, пробираться через собрание в одиночку, когда взрослый мужчина вывалился из камина, явно ожидая найти своего брата, а вместо этого нашел меня.

Высокий мужчина, стоявший даже выше Ньюта, имел некоторое сходство в чертах лица, но внимательно рассматривал меня. Его глаза слегка сузились, как будто оценивая меня, и я не обиделась на это; я предположила, что это был побочный эффект работы аврором. Но все же я встала, чтобы поприветствовать его, надеясь, что он не заметил, как дрожат мои руки.

— Простите меня, пожалуйста, — сказал он наконец, подходя ко мне с протянутой рукой. — Мисс Лэндис, я полагаю. Мой брат часто говорит о тебе.

— Надеюсь, только хорошее, — сказала я с улыбкой, принимая протянутую руку и пожимая ее. Через его плечо я проверила время; Ньют скоро вернется, но я просто надеялась, что он скоро доберется сюда. — Приятно познакомиться с вами, мистер Скамандер.

— Тесей, пожалуйста, — сказал он, в конце концов отпуская мою руку. Глаза Тесея осмотрели переднюю комнату дома его брата, и мои глаза быстро последовали за ним, задаваясь вопросом, что он увидел. По словам Ньюта, он не унаследовал аккуратный характер своего брата; делал ли он мысленные пометки обо всех бумагах, разбросанных по большинству доступных поверхностей? Или он был… — Ньют перекрасил стены.

— О да, — успокоенная тем, что он не сосредоточился на беспорядке, которого на самом деле не было, я добавила: — Потребовалось некоторое убеждение, но он согласился избавиться от желтых стен.

— Я полагаю, что желтый цвет не очень нравится твоим слизеринским чувствам, — затем он одарил меня улыбкой, открытой и красивой в том смысле, который, казалось, был характерен исключительно для Скамандера.

— Это не так, — я понимала, что он все еще стоит и что я была плохой хозяйкой, несмотря на то, что не была его хозяйкой. Его хозяин, его брат, куда-то ушел, чтобы купить пирожных, потому что, по-видимому, его брат, несмотря на свою совершенно устрашающую внешность, был сладкоежкой. Жестом пригласив его сесть на диван, я изо всех сил старалась не ходить взад-вперед. Действительно, где был Ньют? Я не была уверена, как долго еще смогу заниматься этим, не беспокоясь о том, что каким-то образом его брат уже возненавидел меня. — Но я не совсем уверена, что имеет большое значение, что я думаю о его украшении, когда я здесь не живу.

— Конечно, это имеет значение, — сказал аврор, сбрасывая пальто. Он быстро сунул руку во внутренний карман своего пиджака, проверяя, нет ли там его палочки.

7
{"b":"792428","o":1}