Литмир - Электронная Библиотека

Грейс радостно засмеялась:

– Трудно поверить в это, да, детка? Ведь еще какие-то шесть недель назад ты пыталась убедить меня, что просто не создана для замужества!

– Нет, я не об этом, – досадливо отмахнулась Арабелла. – Дело не в том, чтобы просто выйти замуж, понимаешь? Главное – выйти за кого нужно. Самое важное – сделать правильный выбор! – выпалила она, сама немало удивившись, как быстро нашла нужные слова.

– Если бы ты знала, как мне приятно слышать это. Особенно от тебя, Арабелла. Просто не знаю, что со мной было бы, если бы твой брак оказался неудачным. Наверное, я бы этого просто не пережила. – Тетушка Грейс ласково погладила пальцы племянницы. Она поднесла к губам чашку, сделала несколько глотков и поставила ее на поднос. Арабелла улыбнулась, заметив выражение ее лица, – тетушка Грейс сейчас была похожа на довольную кошку, досыта налакавшуюся сливок.

– Тетя, – сухо пробормотала она, – мне кажется, ты просто умираешь от желания что-то сказать? Я угадала?

– Да нет, так, ерунда. Ничего особенного, – небрежно отмахнулась тетка, старательно отводя глаза в сторону. – Просто подумала, а не пора ли подумать о том, как организовать крестины. И все такое... Это же столько хлопот!

– Тетя Грейс! – ахнула Арабелла.

Грейс весело засмеялась. Даже спустя несколько минут, когда они, допив чай, направились к выходу, глаза ее все еще лукаво сверкали. Возле двери Арабелла повернулась, чтобы поцеловать на прощание тетку, и внезапно, вспомнив о чем-то, замерла.

– Ой, чуть не забыла, – спохватилась она. – Тетушка Грейс, не было писем от папы с мамой?

Грейс покачала головой:

– Боюсь, что нет, дорогая.

Арабелла нахмурилась. Она сгорала от нетерпения поскорее узнать, как восприняли родители весть о ее скоропалительном замужестве, не огорчились ли они. Но писем все не было. Странно, раньше мать писала ей как минимум раз в неделю. Непонятно, почему сейчас за столько времени нет ни одного письма...

Голос тети Грейс вернул Арабеллу к действительности. Ей, как всегда, без труда удалось догадаться, о чем думает племянница.

– Не волнуйся, дорогая, – поспешила она успокоить Арабеллу. – Ты ведь знаешь, как ужасно иногда работает почта. Особенно когда письма идут издалека. Тем более из Африки.

Арабелле стало немного легче.

– Да, пожалуй, ты права, – пробормотала она.

Спрятав разочарование и постаравшись выкинуть грустные мысли из головы, она наклонилась к тетке и нежно расцеловала ее в обе щеки.

– Ох, чуть не забыла, дорогая, – спохватилась Грейс. – Я хочу, чтобы вы с Джастином приехали к нам пообедать в следующую среду. Обычный семейный ужин – никаких гостей, только мы четверо.

До среды оставалась еще почти неделя, быстро прикинула про себя Арабелла.

– Мне нужно посоветоваться с Джастином, – машинально ответила она. – Может, у него уже есть какие-нибудь планы на этот вечер. Я пришлю тебе записку, хорошо?

На обратном пути по дороге домой она проезжала мимо городского особняка Ларвудов. В экипаже, стоившем у крыльца, она увидела Джорджиану. Та тоже заметила подругу и замахала рукой. Арабелла велела кучеру остановиться. Джорджиана зазвала ее к себе, и Арабелла опомнилась, только когда стрелка часов уже вплотную приблизилась к восьми...

Джастин как раз спускался по лестнице, когда она, как буря, ворвалась в дом. Остановившись на последней ступеньке, он молча смотрел на запыхавшуюся жену, всем своим видом выражая неодобрение. Потом лениво приподнял бровь, смерил взглядом виновато потупившуюся Арабеллу, бросил выразительный взгляд на часы, которые как раз начали бить, и снова посмотрел на нее.

– О нет! – в отчаянии застонала она, швырнув зонтик и ридикюль подоспевшей горничной. Потом бросила виноватый взгляд на мужа, невольно отметив про себя, что сегодня – в элегантном вечернем сюртуке, с безукоризненно завязанным галстуком, который кажется особенно белым на фоне смуглой, как бронза, кожи, – он выглядит чертовски привлекательно.

– Мы кого-нибудь ждем сегодня вечером? – Арабелла поспешно подбежала к нему. – Дай мне минутку, чтобы переодеться, хорошо? Только одну минутку, честное слово.

Уголки губ Джастина дрогнули и поползли вверх.

– Я уж начал бояться, что ты заблудилась или забыла, где ты живешь, – с усилием проговорил он. – А теперь признайся честно, любовь моя, неужели даже сейчас у меня нет оснований тебя ревновать?

– Ни малейших! – расхохоталась Арабелла, кидаясь к нему в объятия. У нее словно камень с души свалился. – Прости, что я опоздала, но я была у тетушки Грейс, она предложила мне выпить с ней чаю, а на обратном пути я встретила Джорджиану. Ну и...

– Угу, – с притворной мрачностью проворчал Джастин. – Только не говори мне, что потом ты встретилась с Уолтером, потому что это совсем другое дело.

Арабелла растерянно захлопала глазами.

– Только не пытайся меня убедить, что ревнуешь к Уолтеру!

– А если и так?

Ревнивые, собственнические нотки, звучавшие а его голосе, вдруг тронули ее до глубины души.

– Ну, тогда мне придется поломать голову, что можно сделать, чтобы как-то изменить ситуацию.

– Прекрасная идея, – одобрительно кивнул Джастин, блестя глазами. – Может, начнем прямо сейчас? – Он протянул ей руку.

Едва дыша, Арабелла вложила свои пальцы и ладонь мужа. Улыбаясь, она позволила ему проводить ее в комнату. У порога он широко распахнул дверь и с поклоном пропустил Арабеллу вперед.

– После тебя, моя дорогая.

Арабелла переступила порог... и застыла, словно пораженная громом. Едва дыша, она изумленно оглядывала комнату. Везде, сколько хватало глаз, стояли розы – десятки, сотни алых, только что срезанных роз. Комната была залита светом свечей. Они были везде – на старинном резном бюро, на каминной доске, на столиках возле кровати. Это было фантастическое, сказочное зрелище. А на маленьком столике перед камином красовался китайский фарфор и стояли два высоких и узких хрустальных бокала.

– Джастин... – едва смогла выговорить она. – Как очаровательно! Просто невероятно!

Захлопнув дверь, Джастин прислонился к ней спиной, любуясь тем, как в ее лице смешались изумление и восторг.

– Совершенно с тобой согласен. – Он не в силах был отвести взгляд от ее приоткрытых губ. Потом величественным жестом указал на накрытый стол. – Может, поужинаем, пока еще ничего не остыло?

– Конечно. – Арабелла позволила Джастину подвести ее к столу и усадить на стул. Не желая звать лакея или горничную, он взялся самолично прислуживать жене, хотя потом она так и не смогла вспомнить, что же они все-таки ели в тот вечер. Впрочем, сказать по правде, ей это было безразлично. Она могла думать только о том, как это Джастину пришла в голову идея устроить романтический ужин вдвоем. Этот сюрприз и его откровенное желание порадовать ее тронули Арабеллу до глубины души.

Она поднесла к губам бокал с вином и сделала глоток. Взгляды их встретились.

– Все было просто восхитительно. – Она снова окинула взглядом комнату. – Но ты обязан объяснить мне, какая же все-таки причина...

Джастин пожал плечами:

– Просто решил, что не отказался бы провести незабываемый вечер наедине с собственной женой.

Пламя, разгоравшееся в его глазах, заставило ее затрепетать.

– Странно, – вдруг услышала Арабелла собственный голос, – но мне казалось, мы и так почти каждый вечер проводим с тобой вдвоем.

– Что такое? Уж не ослышался ли я? Неужели ты опять недовольна?

– У меня нет причин жаловаться, – возразила Арабелла. – По крайней мере пока... – Ее улыбка стала лукавой.

Не сводя с нее глаз, он осторожно взял из ее пальцев бокал и отставил его в сторону. Потом поднялся, обошел стол и притянул Арабеллу к себе.

– Это звучит как вызов.

– Неужели? – Втайне Арабелла была весьма заинтригована поведением собственного мужа. – А мне показалось, что это… приглашение.

От его грудного, чувственного смешка у нее разом перевернулось все в душе. Ей безумно нравилось слушать, как смеется Джастин, тем более что это случалось нечасто. И поэтому, когда это случалось, Арабелла была просто счастлива. И внезапно ей пришло в голову, что еще никогда она не видела его таким спокойным, даже умиротворенным, как сегодня вечером.

61
{"b":"7923","o":1}