Литмир - Электронная Библиотека

— Возможно, сэр! — последовал неопределенный ответ. — Но сейчас меня интересует совсем другое. Скажите, почему в «Истории Хогвартса» нет ни слова о Тайной комнате, которую, если верить словам Салазара Слизерина, он оставил в школе перед своим уходом, и которую спустя века должен открыть его наследник?

— Дорогой Том, авторы исторических трудов и учебников, как правило, опираются на точные факты, подтвержденные самыми неопровержимыми доказательствами, на надежные источники. А существование Тайной комнаты — это всего лишь легенда. И у нас нет никаких оснований полагать, что она правдива. Кроме слов Салазара Слизерина нет ничего, что говорило бы о ее существовании. Замок неоднократно осматривали самые сильные волшебники и опытные мракоборцы, но никакой комнаты не обнаружили.

— Но разве Салазар Слизерин мог лгать? — засомневался Том.

— Давайте рассуждать здраво, мистер Реддл. Когда Салазар Слизерин в очередной раз рассорился с Годриком Гриффиндором и не нашел при этом поддержки ни у Кандиды Когтевран, ни, тем более, у Пенелопы Пуффендуй, как известно, готовой всех принять под свое крыло, то, оставшись таким образом в одиночестве, гордый змееуст решил покинуть школу. Вообразите себе, в каком он пребывал раздражении, и насколько сильна была его обида! Вполне возможно, что слова эти он мог сказать просто в сердцах, чтобы хоть как-то омрачить радость оставшихся в Хогвартсе Основателей.

— Значит, вы полагаете, что он просто солгал?

— Том, не только я, но и все Сообщество колдоисториков Британии придерживается такого мнения.

— А как же его слова о грядущем Наследнике?

— Ну, вот вам еще одно доказательство, что слова эти не соответствуют истине. Раз уж вы заинтересовались этой темой, то, полагаю, читали в справочнике о двадцати восьми чистокровных родах, что последние потомки Салазара Слизерина — это Мраксы. Но их род уже, считай, угас. Старый Марволо скончался больше десяти лет назад, его дочь Меропа бесследно исчезла, и о судьбе ее ничего неизвестно. Что до Морфина, последнего прямого живого потомка Салазара Слизерина, то, уверяю вас, это последний человек, который мог бы претендовать на роль этого самого пресловутого наследника. Он и в молодости был не в себе и нападал на маглов при молчаливом согласии и попустительстве отца, а после возвращения из Азкабана совсем помешался. Сейчас Морфин просто доживает свои дни, прозябая в полуразвалившейся лачуге в Литтл Хэлтоне, и вероятность, что он создаст семью и произведет на свет хоть сколько-нибудь достойных волшебников, весьма ничтожна. Он погряз в лености и пьянстве, и ни одной волшебнице, тем более чистокровной, такой муж даром не нужен. Так что рассчитывать, что среди потомков Слизерина появится некто, обладающий силой и могуществом своего великого предка, не приходится. Советую вам, мистер Реддл, не забивать себе голову всем этим и не трудиться понапрасну над разрешением этой загадки. Все это просто тупиковый путь, путь в никуда. Вы лишь напрасно потратите свое время. А сейчас позвольте мне удалиться, да и вам пора уже на следующий урок. Поторопитесь, иначе опоздаете, и со Слизерина снимут баллы.

— Благодарю вас, сэр! До встречи! — И Том, в свою очередь, вышел из кабинета.

 

Его, конечно же, не убедили слова профессора Бинса о том, что Тайной комнаты не существует. Напротив, после этого разговора Реддл убедился в обратном. Когда он услышал рассуждения привидения о невозможности появления на свет наследника Салазара Слизерина, то губы его изогнулись в презрительной усмешке, которую Реддл не смог сдержать. В самом деле, было забавно слушать, как тебя старательно пытаются убедить, что тебя нет. Впрочем, это вполне объяснимо, ведь никто не знает, что стало с Меропой Мракс, а доискиваться до сути, как это сделал он год назад, никому не интересно. Когда Марволо и Морфина посадили в Азкабан, никому не было дела до оставшейся в одиночестве нищей девушки, куда она ушла и с кем. Может быть, маглы и посудачили о ней какое-то время, когда она сбежала с сыном богатого плантатора, но после их отбытия в Лондон о Меропе благополучно забыли и маглы. Чародеи же вообще могли не знать об этом скандале. Однако Реддл был даже доволен этой неосведомленностью и заблуждениями волшебников. В конце концов, под покровом тайны будет легче искать пресловутую комнату, а главное, открыв ее, не навлечь на себя и тени подозрения. Рассуждая таким образом, Реддл решил исполнить то, что заповедовал его великий предок. В дверях гостиной Том неожиданно столкнулся с Сигнусом.

— О, привет, Руддл, ой, прости, Раггл или как там тебя… — насмешливо коверкая фамилию Тома, фырчал Блэк. — По мне, так безродных шавок вроде тебя как ни назови — все едино! Стоящий рядом с ним громила Крэбб, которого Сигнус держал за телохранителя и мальчика на побегушках, угодливо хихикнул. Реддл даже не ответил на язвительные слова, а только смерил обоих злым презрительным взглядом, так что оба обидчика невольно шарахнулись при виде вспыхнувших в его глазах красных огоньков. Теперь, когда Реддл узнал о своем происхождении, то вообще посчитал ниже своего достоинства отвечать на такие вот выпады. «Знал бы ты, с кем сейчас разговариваешь, спесивая ты рожа. Ну ничего, когда-нибудь лучшие и сильнейшие представители твоей чопорной семейки будут считать за честь попасть хотя бы в число моих слуг. Это я тебе гарантирую, не будь я Наследник Слизерина!»

 

========== Глава 25. Предсказания Кассандры Трелони ==========

 

В гостиной змеиного факультета было непривычно шумно, голоса беседующих между собой студентов сливались в единый гул, а сами они походили на пчел в потревоженном улье. И тому была причина: в Хогвартс прибывала новая преподавательница прорицаний, известная во всей Магической Британии провидица Кассандра Трелони — величавая, степенная светловолосая волшебница средних лет с глубокими темно-зелеными глазами. Она сейчас была главной темой разговоров у всех девочек с первого по седьмой курс, и даже некоторые юноши, не скрывая, интересовались ею.

— Вот повезло тебе, Эмма, — послышался звенящий, как колокольчик, голос Эллы Эйвери, разговаривавшей со своей старшей сестрой третьекурсницей. — Мадам Трелони ведь предскажет тебе будущее. А может, ты попросишь ее, чтобы она и мне погадала?

— Ну, это вряд ли, — вмешалась в разговор Кассиопея Блэк. — Профессор Трелони, говорят, довольно строга и всем подряд не гадает. Неужели директору Диппету и в самом деле удалось ее уговорить?

— Но ведь это же будет в рамках уроков! А как тогда она станет нас учить?

— Ей виднее! Но меня больше удивляет, почему она согласилась преподавать в Хогвартсе? Хотя он тут, скорее всего, ни при чем. Просто провидице захотелось посмотреть судьбы еще совсем юных волшебников, узнать их чаяния, чем они живут и к чему стремятся.

 

Тому вместе с другими третьекурсниками на другой день предстояло идти к ней на урок, и поэтому мальчик внимательно слушал, что говорили ученицы о новой преподавательнице-провидице, стараясь не упустить ни одного слова. Но тут Реддла неожиданно тронул за плечо Родольфус.

— Что тебе, Дольф? Опять хочешь, чтобы я просмотрел твое домашнее задание, подсказал, как правильно превратить черепаху в чайник в последней теме по трансфигурации, или же просто дать почитать эссе по истории магии?

— Нет, Том, нет! Просто я тоже хочу, чтобы профессор Трелони погадала мне! — задумчиво проговорил Лестрейндж, при этом неотрывно глядя на белокурую Эллу Эйвери.

— Хочешь узнать, светит тебе что-нибудь с ней или нет? — кивнул Реддл головой в сторону девочки и усмехнулся.

— А хоть бы и так! — вспылил на секунду Родольфус, но потом тут же сник. — Пожалуйста, поговори с мадам Трелони, чтобы она предсказала мне будущее.

— И как же я это сделаю, если даже незнаком с преподавателем прорицаний?

— Да ты в два счета становишься любимчиком у любого учителя, Том! Все они просто без ума от твоих способностей. Ну что тебе, жалко, что ли?

— Хорошо! — пообещал Реддл. — При первой возможности поговорю.

45
{"b":"792097","o":1}