Литмир - Электронная Библиотека

— Ты как всегда проницателен, Том! Именно так большинство колдодемографов объясняют тот факт, что у маглов иногда рождаются волшебники. Это либо непосредственно дети самих сквибов, либо дети этих детей. Ладно, Том, хватит уже стоять тут на проходе. Пошли уже спать, а то опоздаем завтра на заклинания, и нам влетит от профессора Стрикт.

— Ступай, я сейчас подойду! — медленно и задумчиво ответил Реддл. Было ясно, что мальчика осенила какая-то мысль, очень важная для него. Он и впрямь крепко задумался. Пожалуй, сквиб этот может сослужить хорошую службу. Том даже не думал отказываться от своего намерения проникнуть в запретную секцию при огромной библиотеке Хогвартса, ибо его неодолимо тянуло туда. И хотя Реддл уже точно представлял себе, кто может дать ему официальное разрешение на посещение этого отдела, он при этом также хорошо осознавал, что придется подождать приличное время, и удачный случай представится еще не скоро. Ведь младшекурсникам такого разрешения отродясь никто не давал. А сейчас Тому представлялась возможность проникнуть в запретную секцию, пусть и без чьего-либо ведома, тайком. Мальчишка знал, что Филч каждую ночь патрулирует коридоры Хогвартса, без всякой нужды дублируя дежуривших старост и преподавателей. Завхоз испытывал вполне объяснимую радость, если ему удавалось поймать какого-нибудь нарушителя правил. Но можно было попробовать его умаслить. Конечно, Реддлу не доставляло никакого удовольствия ломать комедию перед этим ничтожеством, изображая рьяного маглолюба и сочувствующего сквибам мага. Но игра стоила свеч: если сделать так, чтобы Филч смотрел бы на его ночные похождения сквозь пальцы, то Реддл непременно воспользовался бы этим шансом.

 

Размышляя таким образом, Том снова вернулся в коридор, где бедолага-сквиб неловко пытался вымыть с помощью рук и тряпки грязный истоптанный пол.

— Добрый вечер, мистер Филч! — вежливо поздоровался студент.

— Что тебе нужно? — сварливо осведомился завхоз. — Марш живо в свои пенаты, а не то учителям скажу! Будешь знать, как шляться в неположенное время.

Реддла внутри передернуло от отвращения, но он умело это скрывал, а на его тонких губах играла улыбка.

— Время еще не совсем вышло, так что я мог бы облегчить вам задачу! — невозмутимо отвечал Том, пропуская мимо ушей и грубые слова, и недовольный тон.

— Позвольте мне! — приветливо сказал он, доставая из рукава волшебную палочку. — Эванеско!

Все лужи и грязь мгновенно исчезли, а каменный пол заблестел чистотой так, как будто его тщательно выдраили к какому-нибудь празднику.

— Спасибо! — сухо поблагодарил завхоз.

— Да не стоит благодарности! Вы всегда можете обратиться ко мне, мистер Филч!

На угрюмом лице блюстителя школьных порядков заиграла широкая улыбка.

— Первый раз слышу, чтобы ученик так уважительно разговаривал со мной.

— Просто я понимаю, как вам тяжело. И очень сочувствую.

Реддл хорошо подобрал слова, именно то, что Филч и хотел бы услышать.

— Можете всегда обращаться ко мне за помощью, если придется совсем туго.

— Премного благодарен, но тебе-то самому что-нибудь нужно?

— Ну что вы, совсем ничего! — продолжал улыбаться Реддл в ответ на слова Филча. — Вот только… — тут мальчишка притворно замялся, а лицо сразу сделалось задумчивым и удрученным. — Я не решаюсь признаться…

— Да говори же! — торопил завхоз.

— Хорошо, я скажу вам по секрету, мистер Филч. Видите ли, мне иногда не спится ночью. Просто не хочется, право слово! Вот я и выхожу в пустую гостиную, пробую и отрабатываю какое-нибудь заклинание. Иной раз даже в коридор тянет выйти, но ведь нельзя.

— Да ради Мерлина! — пробурчал Филч. — Можешь бродить, коли охота! Если хочешь, могу даже сказать, кто из преподавателей когда и как патрулирует коридоры по ночам, чтобы тебе ни на кого не нарваться.

— О, вы очень добры, мистер Филч! — придавая голосу дружелюбие, благодарил Реддл.

— Не стоит. Но сейчас тебе лучше все же пойти в гостиную факультета.

— Конечно! — и даже не пряча своего торжества, Реддл направился в общую комнату, где его ждал Родольфус.

— Ты что так долго, Том?

— Я нашел способ попасть в библиотеку среди ночи.

— Да ну! — не поверил Лестрейндж. — И Филч не наябедничает? Какой же магией ты уже овладел, что сумел приручить этого Цербера?

— Здесь можно обойтись вообще без магии, — последовал уклончивый неопределенный ответ.

 

========== Глава 17. Зеркало Еиналеж ==========

 

Уже на следующую ночь Том решил отправиться в библиотеку и попробовать пробраться в запретную секцию. Бесшумно встав с постели, он взял волшебную палочку и стал тихо шептать заклинания.

— Акцио, мантия! — и одеяние тут же оказалось в руках у мальчика, и ему не пришлось искать ее в темноте. Манящими чарами, которые студенты изучают только на четвертом курсе, Том уже вполне овладел.

— Люмос! — на кончике волшебной палочки вспыхнул огонек, интенсивность которого можно было регулировать. При его свете Реддл натянул мантию прямо поверх пижамы.

Эти и еще другие заклинания тщеславный и своенравный Реддл самостоятельно освоил несколько дней назад по учебникам для более старших курсов, которыми вполне можно было воспользоваться в той же библиотеке. Иногда учеба казалась студентам скучным занятием, но только не Реддлу. Для него это все было как игра: увлекательная и невероятно азартная, в которой овладеть какой-либо новой волшебной премудростью — все равно, что взять препятствие и в очередной раз получить подтверждение своим выдающимся способностям.

Одевшись, Том направился к двери, но тут услышал обращенный к нему шепот соседа по спальне.

— Куда это ты собрался, Том?

Реддл недовольно вздохнул, но все же решил ответить, зная, что Лестрейндж не выдаст его.

— В запретную секцию!

— Ты с ума сошел! Если Филч тебя поймает, то за такое серьезно накажут! — повысил голос Родольфус.

— Силентио! — прошипел Реддл, и губы его собеседника мгновенно оказались под воздействием заклятия немоты, хотя и продолжали беззвучно шевелиться.

— Филч никому ничего не скажет, даже если я в его комнату заявлюсь и погром там устрою. А вот тебе лучше самому замолчать, или заклятием заставлю. Понял?

Дольф только кивнул.

— Вот и отлично! — ухмыльнулся Реддл, снимая заклинание.

— Том, я с тобой пойду! — тихо прошептал Родольфус.

— Спятил?

— Нет-нет! Я не пойду в саму секцию, но могу у дверей покараулить и предупредить в случае чего.

— А сам не боишься наказания? — медленно проговорил Реддл, глядя Дольфу в лицо.

— Я не хочу, чтобы ты попался! — искренне и не задумываясь, отвечал Лестрейндж.

— Хорошо! — сказал Том после секундного раздумья. — Пойдем вместе.

 

Оба вышли в темный пустой коридор, дошли до лестницы, поднялись по ней и оказались в Большом зале. Реддл поманил Родольфуса на другую лестницу, которая вела на второй этаж, где и располагалась библиотека. И тут оба сначала увидели огонек под ними, а потом слух уловил звук шагов. Огонек медленно пересек Большой зал и скрылся в направлении подземелий и помещений Слизерина.

— Дамблдор! — неприязненно произнес Том. — Сегодня его очередь патрулировать коридоры. Сейчас он спустится в подземелья и пробудет там довольно долго. Ну а мы пока проникнем в библиотеку.

— Слизеринцев пошел караулить! — фыркнул Родольфус. — Лучше бы своих гриффиндорцев так пас. Вот уж кто любители ночных вылазок!

Говоря так, мальчишки уже подходили к двери библиотеки, как вдруг неожиданно перед ними возник завхоз.

— Мистер Филч, это я, Реддл! — поспешил подать голос Том.

— Вижу, мистер Реддл. Но вы не сказали мне, что с вами будет кто-то еще. О нем я вынужден сообщить преподавателю, который сейчас дежурит.

— Не надо, прошу вас! — взмолился Родольфус. — Я его друг.

— Это правда? — строго спросил блюститель школьных правил у Тома.

— Да, это мой друг! — ответил Том после короткой заминки. Произнося эти слова, Реддл лукавил.

33
{"b":"792097","o":1}