— Хотела бы я увидеть нечто подобное! — восторженно сказала ведьма. Волдеморт согласно кивнул и снова поднес изящную девичью руку в белой перчатке к своим холодным губам.
— Желание столь очаровательной мисс — закон!
— Мисс? — с надеждой переспросила она.
— Ну, разумеется! Ведь от притязаний Крэбба вы теперь свободны!
— Благодарю вас за столь бесценный урок, милорд!
— Не стоит. Если пожелаете, могу впоследствии поделиться своими познаниями в черной магии.
— Сэр, я буду только рада этому!
— В таком случае я дам вам знать, когда снова смогу провести урок магии. Темной магии! — уточнил он. — Впрочем, не только ее. Но сейчас рассчитываю на неплохие дивиденды за то время, что уделил вам. Надеюсь, вы оставите за мной хотя бы один танец, хоть, я не сомневаюсь, они у вас расписаны.
— Только один? — кокетливо улыбнулась чародейка. — По правде сказать, я рассчитывала как минимум на дюжину, все, что были за Крэббом.
Волдеморт довольно усмехнулся и, окинув быстрым взглядом ее белый свадебный туалет, сказал:
— А не пора ли избавить вас от этого наряда, чуть было не ставшим вашим погребальным саваном?
Он сделал несколько движений волшебной палочкой, и белое платье трансфигурировалось в изумрудное, украшенное сверху салатовыми лентами.
— Так ведь лучше, не правда ли?
— Милорд, оно замечательное! — в восторженном голосе чародейки явно звучали начавшие зарождаться обожание и преклонение. Волдеморт предложил ей руку, и так вдвоем они вернулись в дом. Удивительной казалась эта пара. Мрачный, суровый и даже грозный на вид чародей с некрасивыми чертами и неприглядной внешностью под руку с юной красавицей, блещущей талантами, но притом горделивой и своенравной. Кому-то могло показаться странным, что девушку совсем не смущало общество такого кавалера, от которого многие ее ровесницы предпочли бы держаться подальше по причине непонятно охватывающего страха перед этим магом и его силой.
Крэбб, отведя в сторону Сигнуса, тихо сообщил ему, что рассчитывал получить в жены благонравную воспитанную леди, а не злобную фурию, и жениться на Беллатрисе не намерен. Мистеру Блэку после этих слов потребовалось несколько минут, чтобы совладать со своим гневом и чувством в очередной раз оскорбленного достоинства. Через какое-то время он вышел к гостям и в самых изысканных выражениях сообщил им и прибывшему сотруднику Министерства, что в связи с неожиданно возникшими вопросами, связанными с приданым, свадебная церемония на некоторое время откладывается. Однако он как радушный хозяин весьма рад видеть в своем доме гостей. После этих слов все присутствующие недоуменно переглянулись, а кое-кто стали даже тихо перешептываться, однако Друэлла с улыбкой пригласила гостей к уже накрытым столам и помогла найти отведенные им места. После ужина последовали танцы. Мистер Блэк внутри весь кипел от гнева и бросал на Беллатрису испепеляющие взгляды, однако видя дочь в обществе человека, которого сам же пригласил в качестве почетного гостя, не смел ни единым словом выражать ей свое недовольство. Когда же бал закончился, и гости разъехались, Сигнус, конечно, дал себе волю, принявшись на все лады бранить дочь. Но Беллатрисе было совершенно безразлично, что теперь скажет отец. Ведьма спокойно восприняла даже то, что Сигнус в качестве наказания забрал у нее на месяц волшебную палочку.
Когда было уже совсем поздно, и Белла собиралась ложиться спать, будучи в прекрасном настроении, как вдруг к ней в спальню неожиданно зашла младшая сестра Нарцисса. Она любила Беллу и была не меньше ее рада тому, что свадьба не состоялась, но не могла сдержать своего изумления и спросила.
— Бэлла, как это все понимать?
— Что понимать, Цисси?
— Как это что? Прибывает сотрудник Министерства, а тебя нигде не могут найти. Больше того, ты битый час где-то пропадаешь, а потом возвращаешься вместе с этим страшным чародеем! Да еще в другом платье! Так себя скомпрометировать! Немудрено, что Крэбб отказался жениться! Что лорд Волдеморт с тобой сделал? — c тревогой спросила младшая сестра, глядя на изменившееся одеяние Беллы.
— Всего лишь трансфигурировал мой погребальный саван, который все именовали подвенечным нарядом, в этот туалет! Замечательный, правда? — Ведьмочка повернулась перед зеркалом. — Положительно, у лорда Волдеморта прекрасный вкус! А ты что подумала? — усмехнулась она.
— То же, что и все остальные! Почему ты позволила ему подобные вольности да еще потом танцевала с ним весь вечер?
— Он пригласил меня на танец, и я согласилась!
— Но почему?
— Да потому, дорогая Цисси, что таким не отказывают! Лорд Волдеморт — невероятный волшебник, могущественный и умнейший чародей! И весьма галантный, к тому же! — Беллатриса блаженно закрыла глаза, откидываясь на спинку дивана.
Когда колдунья говорила все эти слова, то лицо ее преобразилось до неузнаваемости. Надменное выражение исчезло, уступая место задумчивой мечтательности, резкие черты смягчились, а вновь открывшиеся глаза заблестели.
— Белла, мне страшно за тебя. Неужели ты его не боишься?
— Ни капли!
— А если у него какие-нибудь дурные намерения?
— Не говори глупостей! — вспылила старшая Блэк. — Если бы у него были такие намерения, я бы сейчас с тобой не говорила! Ты знаешь, что в корсаже свадебного платья я держала яд, но до последней минуты надеялась на какое-нибудь чудесное избавление? Если бы мне пришлось уходить с Крэббом, то я…
— Пожалуйста, не говори ничего! — воскликнула не на шутку перепуганная этими откровениями Нарцисса, обнимая сестру и закрывая ей рот ладонью. В ее темно-синих глазах блестели слезы.
— Значит, это лорд Волдеморт каким-то образом заставил Крэбба отказаться от свадьбы? — спросила она уже более спокойным голосом.
— Нет, не он! Но лорд Волдеморт научил меня Круциатусу, и я применила пыточное заклинание к этой свинье.
— Что?! — вскричала младшая сестра, с ужасом глядя на Беллатрису, но та только беззаботно усмехалась.
— Да ты же попадешь в Азкабан!
— Отнюдь! Почему же тогда я еще здесь? Поверь, лорд Волдеморт все предусмотрел.
Нарцисса была в ужасе.
— Белла, — прошептала она. — Неужели ты и в самом деле пытала его?
— Пытала! — спокойно отозвалась колдунья. — И если бы понадобилось пытать его снова, то я бы не колебалась. Черная магия в данном случае оказалась очень полезной, и я намерена пользоваться ей снова, дабы отец мне больше не докучал.
— Ты и к нему собралась применить Круциатус? — Нарцисса не узнавала сестру.
— Ну почему же непременно Круциатус? Вполне можно обойтись и Империусом. Я попрошу лорда Волдеморта научить меня.
— Ты хочешь с ним снова встретиться? Белла, остановись, прекрати эту авантюру!
— Ни за что! — отчеканила чародейка. — Я просто в восторге от него, Цисса! Никогда еще не ощущала ничего подобного. Он не чета ни юнцам, увивавшимся за мной в Хогвартсе, ни вообще всем нашим респектабельным чистокровным магам, которые по сравнению с ним, что лакеи рядом с повелителем. Лорд Волдеморт — это тот самый чародей, которому я добровольно и с превеликим удовольствием подчинилась бы.
— Да ты влюбляешься в него, сестренка! Если бы это был кто-то другой, я бы порадовалась за тебя от всей души, но…
— Ты что-то имеешь против человека, спасшего мне жизнь? — проиронизировала Белла.
— Нет, но я боюсь, что с ним тебе не видать счастья, — грустно ответила Нарцисса. — Потому что в отличие от других волшебников он на твои чувства не ответит.
Щеки Беллатрисы стали как красные яблоки при словах сестры. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но передумала, а Нарцисса тем временем продолжала.
— Белла, я всерьез опасаюсь за твою судьбу. Мне очень тревожно!
— Успокойся! — улыбнулась Беллатриса младшей сестре, на сей раз тепло и даже ласково. — Со мной все будет отлично! Бояться надо было раньше. Возвращайся к себе, уже поздно!
Нарцисса кивнула.
— Спокойной ночи, Белла!