Литмир - Электронная Библиотека

Пока это самая длинная глава, пмтчто я очень хотела написать одну сцену :)

И извините за новых персонажей, но они нужны для сюжета

Сидеть на полу спортзала и перебирать папки с личными делами спортсменов оказалось неудобным занятием. Гарри бы не отказался погрузиться в мягкое кресло, выпить чашечку чая и спокойно почитывать характеристики кандидатов в их команду.

— Вот неплохой вариант, — сказал Кевин. — Он футболист, но можно попробовать его переманить.

— Дай посмотреть. Может, я его знаю, — Томас протянул руку к зеленой папке. — О, нет. Только не этот урод.

Папка полетела на пол: из нее вылетели два листочки. Кевин недовольно посмотрел на друга и собрал документы.

— Почему не он? — удивился Гарри, закрывая красную папку. Он попросил у Кевина посмотреть личное дело футболиста — Джозеф Кёртис.

— В младшей школе мы вместе играли в футбол. Из-за него мне пришлось уйти в волейбол.

— А что случилось?

За Томаса ответил Карл:

— Наш Томми получил травму коленей, так что теперь плохо прыгает. Хорошо, что ростом вышел, иначе и волейбол бы тебе не светил.

Томас промолчал. Он хмурил брови, следя за тем, как Гарри читает дело футболиста.

— Не думаю, что школьный тренер будет против, если вдруг футболист станет волейболистом, — размышлял вслух Кевин. — У школьного тренера куча спортивных секций.

— Да. В Слизерине самый популярный спорт — волейбол. Потом идут футбол и баскетбол, — согласился Карл. Гарри никогда не интересовало ничего, кроме волейбола, поэтому он не знал, кто тренируется в этом же зале.

— Думаю, баскетбол на втором месте, так как у них тоже личный тренер, — сказал Кевин. — Так что с Кертисом?

Томас сказал четкое и бескомпромиссное «нет», а остальные задумались. У Джозефа оказалась высокая выносливость, большая сила и завидные спортивные задатки.

— Глядите. Кажется, мы нашли человека тупее Томаса, — ткнул Карл в синюю папку на коленях. Он спустился с трибуны на пол и показал дело Пола Уилсона. — Оставался на второй год. На первом курсе играл в волейбол, но в ноябре его выгнали из-за плохих оценок.

— Даже Крэбб дольше него продержался, — заметил Кевин. — Что-то я его не помню.

— Я тоже, — признался Карл, кусая губы. — Но у него неплохая статистика и данные.

Кевин взял синюю папку и пробежал глазами по строчкам. Гарри подсел поближе, чтобы тоже узнать, что там за Пол: нос картошкой, белые волосы до плеч, тонкие губы. Поттер посмотрел параметры роста и понял, что Пол всего на дюйм выше него. В команду Слизерина требовалось минимум шесть человек, но они пока не выбрали даже одного кандидата. Глаза у Гарри устали, а информация об игроках перепуталась.

— Может, перерыв? — предложил Карл, устало закрывая папку и ложась на прохладный пол. Гарри радовался, что друг выполняет свою часть сделки и помогает Слизерину стать сильнее, чтобы победить в турнире.

Парни собрали разбросанные папки, а Кевин проверил, чтобы листы не перемешались. Тренер Диггори требовал список кандидатов уже к концу первой учебной недели. Гарри уже охладел к должности капитана, понаблюдав за Забини все лето и представляя, сколько придется пахать. Он хотел сосредоточиться на волейболе, а не отвлекаться на организационные моменты и сплочение команды. Все уже догадывались, кто станет следующим капитаном, но тренер пока держал размышления при себе.

Макс и Эмос не пришли на первую тренировку, которая оказалась обсуждением планов на этот учебный год и выбором новых напарников. Гарри надеялся, что с ними все в порядке, вспоминая, как летом Макс отравился. Команда собралась в любимом японском ресторанчике.

— Надо пройтись по первогодкам и подобрать хотя бы двух человек, — предложил Кевин. — Что-то они не спешат к нам записываться.

— А кто захочет играть с неудачниками? — спросил Карл. — Слизерин четвертый год подряд пролетает с вишневым кубком.

Рассуждать о провалах не хотелось, поэтому Гарри задумался над учебным расписанием. Он выбрал французский язык в этом году, вместо немецкого, чтобы больше практиковаться. Они уже провели несколько уроков с преподавателем из Парижа, который раньше обучал Кая, и музыкальный плейлист Гарри обновился французскими песнями и подкастами.

— Слышали, что Дин у нас теперь баскетболист? — спросил Кевин.

— Хозяин уехал, так что можно бросить волейбол, — усмехнулся Карл, читая меню. — Я думал, что он вернется обратно в Пуффендуй — там же теперь старшая школа есть, как и в Гриффиндоре.

— Хорошо, что ты заговорил про неудачников, — сказал вдруг Томас. — Я недавно болтал со Стивеном — он остался на второй год. Он собирался переезжать в другой город, но не сказал, в какой. И остальные Консервы тоже сменили школу.

Карл засмеялся.

— Томми, тебе ли говорить про неудачников и отстающих? Ты сам в старшую школу не смог поступить.

Гарри встрепенулся: он так и не расспросил друзей о летней поездке. Про Дина и Консервы он слушать не хотел.

— Как ваша поездка в Марсель? — спросил Гарри. Он вовремя сменил тему, так как Томас долго размышлял, как ответить на подколку Карла.

— Зря ты не поехал, — отозвался Кевин. На столе появились блюда, и Гарри взял палочки, слушая рассказ Кевина про то, как они по ночам гуляли по Марселю, обедали в шикарных ресторанах, играли в боулинг и бильярд. Не обошлось и без волейбола.

Хотелось спросить, сильно ли расстроился Драко, что Гарри не приехал, но он решил позже узнать об этом у Карла.

— Глянь фотки у Драко в профиле, — предложил Кевин, беря палочку лапшу.

— А чем ты занимался? — Карл заметил его внимание и улыбнулся с хитрецой в глазах. — Встречаешься с кем-то?

Гарри вспомнил поцелуй с Каем и покраснел: отвечать он не собирался. Пока Поттер думал, что соврать, к их столику подошел Блейз.

— Так и думал, что вы здесь, — сказал Забини и сел рядом с Томасом. — У меня новости. Тренер нашел нового игрока к вам в команду из Лисов.

— Зачем нам Лисы? — скривился Томас, оторвавшись от телефона. — Неужели в Слизерине никого не нашлось?

Забини нажал на кнопку для вызова официанта и сделал свой постоянный заказ. Слизеринцы обсуждали нового члена команды, и Гарри услышал его имя — Джон Хартман. Из Лисов он знал только одного Джона — низкого парня с русыми кудряшками. Он играл на позиции либеро. Но Гарри не знал его фамилию, поэтому сомневался. К тому же, Марк и Джон везде ходили вместе, и сложно представить, что один из них решил сменить команду.

— С кем переписываешься? — спросил Кевин у Томаса.

Гарри доел свою порцию и принялся за десерт с ароматным чаем. За окном полил дождь. Поттер наблюдал за прохожими, дрожащими от холодной воды и ветра, и радовался, что сидит сейчас в теплом кафе с друзьями.

— С Моникой, — отозвался Томас, строча очередное сообщение.

— Вы еще не расстались? — удивился Кевин. — Сколько вы уже вместе?

— Кев, не лезь, — сказал Томас и поднялся. — Мне надо позвонить.

За столиком ненадолго возникла тишина: официант забрал тарелки.

— Вы заметили, что Томас теперь вечно недовольный? Думаю, это из-за Моники, — сказал Кевин.

— Я не собираюсь обсуждать личную жизнь Томаса, — сказал Карл, доставая телефон, чтобы посмотреть время. — Если нет темы поинтереснее, то я пойду.

Вскоре все попрощались и разошлись. Гарри думал, чем заняться. Так как работать больше не приходилось, у него появилось свободное время, которое он обычно тратил на французский. Но в этот раз Гарри слишком устал, изучая личные дела спортсменов. Рон согласился встретиться. Гарри обрадовался, так как собирался многое обсудить: слишком много секретов он хранил от лучшего друга. Идти в дом Уизли он отказался, боясь встретиться с Джинни. Гарри все откладывал их разговор, надеясь, что за это время сестра Рона его разлюбит.

Друзья давно не ходили к маленькому мостику неподалеку от Слизерина. Год назад они тут крупно поссорились, поэтому Гарри не хотел думать о негативе, но воспоминания поблекли. Рон уже стоял у воды и кидал камешки: круги расходились до самого берега. Сидеть на холодной траве не хотелось, и Гарри подошел к другу. Рон оглянулся: он казался усталым, с синяками под глазами. Несколько минут они стояли в тишине и думали каждый о своем.

78
{"b":"791982","o":1}