Литмир - Электронная Библиотека

— Да?

— Хочешь в августе приехать к нам в школу и потренироваться? На две недели.

Смысл слов дошел до Гарри не сразу.

— Ты же почти выполнил свою часть сделки, а как я буду тебя тренировать, когда ты в Лондоне, а я — в Лестере?

— У меня нет денег на поездку, — признался Гарри.

— Могу тебе одолжить.

Список долгов все рос, а Гарри с переменным успехом возвращал деньги. Он ненавидел быть бедным, постоянно чувствуя себя крайним и обязанным. Как много в жизни зависело от финансов. Гарри раздражало, что за каждый шаг надо платить. Повезло же его друзьям родиться в семье обеспеченных людей. Ради волейбола Гарри мог переступить через себя, поэтому коротко кивнул.

— Хорошо.

— Так переживаешь насчет денег?

— Тебе не понять, — ответил Гарри. — Я донашиваю вещи за своего кузена, после учебы и тренировок бегу выгуливать собак, а дома меня заставляют вылизывать каждый угол. Только недавно у меня появилась дверь в комнату. Я не могу сделать нормальный подарок друзьям, не могу поехать с ними в Марсель, да даже элементарно в кино или караоке нет денег. Я не могу себе это позволить. На кроссовки месяцами коплю.

Он смутился собственного порыва откровенности, так как не привык жаловаться, но сказанного не вернешь. Судя по оживленному обсуждению Томаса и Кевина, никто не слышал их разговора. Кай прислонил его голову к своей.

— Тебе приходится нести такой груз в пятнадцать, — сказал Кай тихо, поглаживая волосы Гарри.

Поттер прикрыл глаза, успокаиваясь.

— Нет ничего стыдного в том, чтобы принимать помощь от других.

— Я знаю, — ответил Гарри, но легче ему не стало.

— Ничего. Найдешь себе богатую жену…

Гарри засмеялся и отстранился. Друзья обсуждали недавнюю драку, и только Карл не сводил глаз с Гарри и Кая. Поттер не замечал чужого внимания.

— Вы с Готье друзья?

— Нет, — сказал Кай, оглядываясь на Готье в конце салона.

Он сидел с кислой миной, скрестив руки и ноги, и терпел Томаса.

— А кто твой друг?

— У меня их нет.

Гарри даже не знал, что на это сказать, кроме простого вопроса: «почему?».

— Мне они не нужны.

Спорить Поттер не решился и перевел тему.

— А как сказать по-французски «спасибо»?

— Merci, mon chéri, — с легкой улыбкой сказал Кай.

Гарри сглотнул, смотря в темные влекущие глаза, и повторил:

— Merci, mon chéri.

Вдруг стало волнительно, и Гарри опустил голову. Лимузин остановился. Кай поднялся следом за Готье, и парни выскользнули из теплого салона в ночной холод. Гарри им посочувствовал.

— Отлично повеселились! — крикнул Томас. — Спасибо, парни!

Кажется, Томас уже не обижался на Кая. Слизеринцы попрощались с соперниками и поехали дальше. Вскоре лимузин снова остановился. Гарри вышел следом за Томасом, прихватив с собой зайчика, но в отель они не зашли, пока Кевин к ним не присоединился с пакетом в руках.

— А что там еще в списке было? — спросил Гарри. Он помнил, что Кевин просил его называть цифры, чтобы выбрать место празднования.

— Стрип-клуб, тюрьма, дом престарелых и библиотека, — отозвался Карл.

— Очень смешно.

Гарри хотел зайти внутрь, но Кевин всех остановил.

— Близнецы кое-чем поделились с нами, — сказал он, открывая пакет. — Устроим салют.

Блейзу идея не понравилась, но Томас начал канючить.

— Тренер точно поймет, что это мы тут херней страдаем.

— Ради нашего младенчика, — сказал Карл, хватая Гарри за уши со спины. — Гарри, сделай жалобную моську.

Гарри покраснел и виновато посмотрел на капитана, на что Блейз вздохнул и махнул на них рукой, разрешая салют.

— Пока еще можно шуметь.

Кевин взял у Карла зажигалку и поджег фейерверки. Парни отбежали в сторону, наблюдая, как догорает фитиль. Послышался свист, в небо полетел первый залп. Взрыв окрасил темное небо в красный свет. Один за другим на небе вспыхивали разноцветные цветы и осыпались огоньками.

— Ровно пятнадцать, — сказал Кевин, наблюдая за яркими огнями.

— Столько миль вы завтра пробежите, — раздался голос тренера за их спинами. — Марш по кроватям.

— Но мы спим на полу, тренер, — заметил Карл.

Тренер Диггори стоял перед выходом из отеля, скрестив руки и хмуро глядя на провинившихся слизеринцев. Кевин извинился и забежал в отель, и Гарри повторил за ним. Команда доехала на лифте на свой этаж и скрылась в номере. Макса в комнате не оказалось. Эмос рассказал про отравление. Парни пожелали Максу в общем чате поскорее выздоравливать, и легли по матрасам.

В темноте раздался голос Карла:

— Хочу посмотреть на лицо Готье, когда он найдет в кармане штанов красные труселя.

Томас заржал, и Кевин заколошматил его подушкой. Блейз горестно вздохнул и, судя по звуку, отвернулся от всех. Гарри подумал, что капитаном быть сложно, вспоминая все, что они делали за день.

— Но как они там оказались? — спросил Томас, хихикая.

— Фред под шумок засунул перед караоке.

— Знаете, сегодняшние грабители еще легко отделались, — сказал Карл, будто размышляя вслух. — Драко бы узнал их имена и адреса.

Гарри мысленно согласился с Карлом, вспоминая, как Драко угрожал Консервам. Блейз сказал усталым голосом:

— Полиция и без Драко все это узнает.

— Полиция их отпустит, — ответил Карл. — Ни доказательств, ни свидетелей, ни награбленного, ни ножа.

— Готье такой хмурый, да? — заметил Томас. — У него теперь еще и нож, так что я буду от него держаться подальше.

— Мы заметили, как ты держался от него подальше всю дорогу до отеля. Присел ему на уши — не оттащить, — сказал Кевин. — Единственное, что ты боишься, это — американские горки, но даже там от тебя нет спасения.

Ненадолго повисла тишина: только Томас обиженно сопел.

— Кто к этому придурку в Марсель поедет? — спросил Кевин.

— Точнее, ты хочешь узнать, едет ли Поттер?

Гарри вздохнул.

— Мы едем в августа на неделю или две, — сказал Томас. — Панси тоже собирается

— Кто бы сомневался, — неожиданно съязвил Гарри и тут же сменил тон: — В смысле, у меня планы на август.

— Мыть машину Дурслей или собак выгуливать?

— Вы сегодня уже достаточно потратились, — ответил Гарри. К тому же, Кай уже пригласил его на тренировки в Лестер, но об этом Поттер промолчал.

Парни сделали еще несколько попыток, но только ранили его своим предложением. Гарри хотел увидеть Драко больше, чем кто-либо другой. Вместе с тем, Поттер больше не мог потакать своим желаниям и ставить себя выше волейбола и победы в турнире. У него не хватит сил пережить разочарование в очередной раз. Он не мог снова довериться Драко, в любой момент ожидая, что тот его оттолкнет.

Лагерь подошел к концу, а тренер Диггори так и не принял решение, кто станет капитаном, и отложил проблему до сентября. Макса выписали из больницы, и он единственный не отработал наказание тренера: бег на пятнадцать миль.

— Осенью наберем команду. Кто лучше сплотит новичков, станет капитаном.

Они вернулись в Лондон рано утром. Гарри думал об открытке с обезьянкой, внутри которой лежал красный лепесток тюльпана и фото с американских горок. Он чувствовал себя дураком, держа на коленях розового зайчика. Карл смотрел на него с усмешкой. Жаль, нельзя жить всей командой постоянно. Автобус остановился у школы, и Гарри вышел следом за Томасом. Небо окрасилось в розовый свет, преобразив мир вокруг, а на горизонте заблестело солнце. Гарри вдохнул полной грудью и попрощался с командой. До дома он шел пешком, оттягивая возвращение. Он думал о том, отпустит ли тетя его в Лестер в середине августа.

На следующий день в гости заглянула Джинни. Гарри удивился ее появлению и вышел на улицу, чтобы поболтать. Она передала подарок своей матери, но Гарри догадывался, что может быть в пакете. Джинни расспросила его про лагерь и рассказала про свою поездку в Лестер: они тренировались с женскими командами Кабанов и Воронов.

— Вы же с Драко Малфоем друзья? — спросила неожиданно Джинни.

73
{"b":"791982","o":1}