— Да?
— Хочешь в августе приехать к нам в школу и потренироваться? На две недели.
Смысл слов дошел до Гарри не сразу.
— Ты же почти выполнил свою часть сделки, а как я буду тебя тренировать, когда ты в Лондоне, а я — в Лестере?
— У меня нет денег на поездку, — признался Гарри.
— Могу тебе одолжить.
Список долгов все рос, а Гарри с переменным успехом возвращал деньги. Он ненавидел быть бедным, постоянно чувствуя себя крайним и обязанным. Как много в жизни зависело от финансов. Гарри раздражало, что за каждый шаг надо платить. Повезло же его друзьям родиться в семье обеспеченных людей. Ради волейбола Гарри мог переступить через себя, поэтому коротко кивнул.
— Хорошо.
— Так переживаешь насчет денег?
— Тебе не понять, — ответил Гарри. — Я донашиваю вещи за своего кузена, после учебы и тренировок бегу выгуливать собак, а дома меня заставляют вылизывать каждый угол. Только недавно у меня появилась дверь в комнату. Я не могу сделать нормальный подарок друзьям, не могу поехать с ними в Марсель, да даже элементарно в кино или караоке нет денег. Я не могу себе это позволить. На кроссовки месяцами коплю.
Он смутился собственного порыва откровенности, так как не привык жаловаться, но сказанного не вернешь. Судя по оживленному обсуждению Томаса и Кевина, никто не слышал их разговора. Кай прислонил его голову к своей.
— Тебе приходится нести такой груз в пятнадцать, — сказал Кай тихо, поглаживая волосы Гарри.
Поттер прикрыл глаза, успокаиваясь.
— Нет ничего стыдного в том, чтобы принимать помощь от других.
— Я знаю, — ответил Гарри, но легче ему не стало.
— Ничего. Найдешь себе богатую жену…
Гарри засмеялся и отстранился. Друзья обсуждали недавнюю драку, и только Карл не сводил глаз с Гарри и Кая. Поттер не замечал чужого внимания.
— Вы с Готье друзья?
— Нет, — сказал Кай, оглядываясь на Готье в конце салона.
Он сидел с кислой миной, скрестив руки и ноги, и терпел Томаса.
— А кто твой друг?
— У меня их нет.
Гарри даже не знал, что на это сказать, кроме простого вопроса: «почему?».
— Мне они не нужны.
Спорить Поттер не решился и перевел тему.
— А как сказать по-французски «спасибо»?
— Merci, mon chéri, — с легкой улыбкой сказал Кай.
Гарри сглотнул, смотря в темные влекущие глаза, и повторил:
— Merci, mon chéri.
Вдруг стало волнительно, и Гарри опустил голову. Лимузин остановился. Кай поднялся следом за Готье, и парни выскользнули из теплого салона в ночной холод. Гарри им посочувствовал.
— Отлично повеселились! — крикнул Томас. — Спасибо, парни!
Кажется, Томас уже не обижался на Кая. Слизеринцы попрощались с соперниками и поехали дальше. Вскоре лимузин снова остановился. Гарри вышел следом за Томасом, прихватив с собой зайчика, но в отель они не зашли, пока Кевин к ним не присоединился с пакетом в руках.
— А что там еще в списке было? — спросил Гарри. Он помнил, что Кевин просил его называть цифры, чтобы выбрать место празднования.
— Стрип-клуб, тюрьма, дом престарелых и библиотека, — отозвался Карл.
— Очень смешно.
Гарри хотел зайти внутрь, но Кевин всех остановил.
— Близнецы кое-чем поделились с нами, — сказал он, открывая пакет. — Устроим салют.
Блейзу идея не понравилась, но Томас начал канючить.
— Тренер точно поймет, что это мы тут херней страдаем.
— Ради нашего младенчика, — сказал Карл, хватая Гарри за уши со спины. — Гарри, сделай жалобную моську.
Гарри покраснел и виновато посмотрел на капитана, на что Блейз вздохнул и махнул на них рукой, разрешая салют.
— Пока еще можно шуметь.
Кевин взял у Карла зажигалку и поджег фейерверки. Парни отбежали в сторону, наблюдая, как догорает фитиль. Послышался свист, в небо полетел первый залп. Взрыв окрасил темное небо в красный свет. Один за другим на небе вспыхивали разноцветные цветы и осыпались огоньками.
— Ровно пятнадцать, — сказал Кевин, наблюдая за яркими огнями.
— Столько миль вы завтра пробежите, — раздался голос тренера за их спинами. — Марш по кроватям.
— Но мы спим на полу, тренер, — заметил Карл.
Тренер Диггори стоял перед выходом из отеля, скрестив руки и хмуро глядя на провинившихся слизеринцев. Кевин извинился и забежал в отель, и Гарри повторил за ним. Команда доехала на лифте на свой этаж и скрылась в номере. Макса в комнате не оказалось. Эмос рассказал про отравление. Парни пожелали Максу в общем чате поскорее выздоравливать, и легли по матрасам.
В темноте раздался голос Карла:
— Хочу посмотреть на лицо Готье, когда он найдет в кармане штанов красные труселя.
Томас заржал, и Кевин заколошматил его подушкой. Блейз горестно вздохнул и, судя по звуку, отвернулся от всех. Гарри подумал, что капитаном быть сложно, вспоминая все, что они делали за день.
— Но как они там оказались? — спросил Томас, хихикая.
— Фред под шумок засунул перед караоке.
— Знаете, сегодняшние грабители еще легко отделались, — сказал Карл, будто размышляя вслух. — Драко бы узнал их имена и адреса.
Гарри мысленно согласился с Карлом, вспоминая, как Драко угрожал Консервам. Блейз сказал усталым голосом:
— Полиция и без Драко все это узнает.
— Полиция их отпустит, — ответил Карл. — Ни доказательств, ни свидетелей, ни награбленного, ни ножа.
— Готье такой хмурый, да? — заметил Томас. — У него теперь еще и нож, так что я буду от него держаться подальше.
— Мы заметили, как ты держался от него подальше всю дорогу до отеля. Присел ему на уши — не оттащить, — сказал Кевин. — Единственное, что ты боишься, это — американские горки, но даже там от тебя нет спасения.
Ненадолго повисла тишина: только Томас обиженно сопел.
— Кто к этому придурку в Марсель поедет? — спросил Кевин.
— Точнее, ты хочешь узнать, едет ли Поттер?
Гарри вздохнул.
— Мы едем в августа на неделю или две, — сказал Томас. — Панси тоже собирается
— Кто бы сомневался, — неожиданно съязвил Гарри и тут же сменил тон: — В смысле, у меня планы на август.
— Мыть машину Дурслей или собак выгуливать?
— Вы сегодня уже достаточно потратились, — ответил Гарри. К тому же, Кай уже пригласил его на тренировки в Лестер, но об этом Поттер промолчал.
Парни сделали еще несколько попыток, но только ранили его своим предложением. Гарри хотел увидеть Драко больше, чем кто-либо другой. Вместе с тем, Поттер больше не мог потакать своим желаниям и ставить себя выше волейбола и победы в турнире. У него не хватит сил пережить разочарование в очередной раз. Он не мог снова довериться Драко, в любой момент ожидая, что тот его оттолкнет.
Лагерь подошел к концу, а тренер Диггори так и не принял решение, кто станет капитаном, и отложил проблему до сентября. Макса выписали из больницы, и он единственный не отработал наказание тренера: бег на пятнадцать миль.
— Осенью наберем команду. Кто лучше сплотит новичков, станет капитаном.
Они вернулись в Лондон рано утром. Гарри думал об открытке с обезьянкой, внутри которой лежал красный лепесток тюльпана и фото с американских горок. Он чувствовал себя дураком, держа на коленях розового зайчика. Карл смотрел на него с усмешкой. Жаль, нельзя жить всей командой постоянно. Автобус остановился у школы, и Гарри вышел следом за Томасом. Небо окрасилось в розовый свет, преобразив мир вокруг, а на горизонте заблестело солнце. Гарри вдохнул полной грудью и попрощался с командой. До дома он шел пешком, оттягивая возвращение. Он думал о том, отпустит ли тетя его в Лестер в середине августа.
На следующий день в гости заглянула Джинни. Гарри удивился ее появлению и вышел на улицу, чтобы поболтать. Она передала подарок своей матери, но Гарри догадывался, что может быть в пакете. Джинни расспросила его про лагерь и рассказала про свою поездку в Лестер: они тренировались с женскими командами Кабанов и Воронов.
— Вы же с Драко Малфоем друзья? — спросила неожиданно Джинни.