Литмир - Электронная Библиотека

Про кого из героев хотите узнать побольше? :)

 

И напоминаю свое предложение насчёт беты. Глава уже написана. Нужно только добавить красные строки ;)

 

========== Глава 17: Лагерь ==========

 

К концу третьего дня тренировок команда собралась в комнате, чтобы выслушать тренера Диггори. Он выглядел решительно, внимательно изучая каждого, кроме Томаса и Забини. В руках тренер держал планшет с бумагами.

— С завтрашнего дня начнем выбор капитана, — сказал он без предисловий. — Капитан должен служить примером для всей команды, как Блейз Забини. Дисциплина, ответственность, пунктуальность, — тренер остановил взгляд на Гарри. — И не важно, какие у вас трудности, на площадке вы должны выкладываться по полной и всегда стремиться к победе. Блейз, — тренер перевел свое внимание на капитана. — Расскажи про свою роль.

Забини поднялся и повернулся к команде.

— Для капитана важно следить за своим состоянием и состоянием команды. Все споры и конфликты решаются в союзе с тренером. К сожалению, в прошлом сезоне я не справился со своей задачей. Прошу меня извинить за это.

— Блейз, ты лучший! — выкрикнул Макс.

Забини продолжил:

— Капитан должен быть опорой и поддержкой команды, даже если ему самому плохо, и никогда не сдаваться, — он обвел команду взглядом.

— И стирать свои носки, — добавил Кевин.

Все засмеялись. Капитан подождал, пока все затихнут, и закончил:

— Вы не обязаны лучше всех играть в волейбол, но нужно учитывать связь с командой и вовремя реагировать на любые изменения. У меня все. Спасибо за внимание, придурки.

Гарри повернулся к Карлу, ожидая увидеть его спящим, как и всегда на собраниях, но он слушал, пусть и со скучающим лицом. Пятый заметил его интерес и подмигнул. Поттер все еще сомневался, что из-за одного короткого ответа Карл готов вкалывать весь год.

После собрания он подошел к другу и спросил, понижая голос:

— Ты серьезно будешь стараться победить из-за одного вопроса?

Карл усмехнулся, выпрямляя ноги: он все еще сидел на полу, когда остальные разошлись.

— Не переживай. Нас ждет серьезный разговор после финала, полный грязных подробностей.

— Ну, конечно, — сказал Гарри с сарказмом и почувствовал облегчение, что разгадал замысел друга.

Четвертый день начался с того, что тренер записывал всех опоздавших, вычитая у них баллы за место капитана. Гарри заметил, как старается Карл, и побоялся, что из-за их спора пятый станет капитаном. Не то, чтобы он не хотел этого, но мотивация Карла испарится после турнира. С другой стороны, в старшей школе все равно капитан будет другим.

На тренировке Диггори следил за тем, как решаются конфликты, кто проявляет лидерские качества, поддерживает товарищей. Кевин делал все нужное с легкостью и непринужденностью, так как внимательность к близким была чертой его характера. Гарри же приходилось напрягаться больше обычного и следить за окружающими и обстановкой, чтобы решить, как действовать. Он привык находиться в своем мире и самоанализе, концентрируясь на собственных эмоциях, поэтому на наблюдение за другими уходило много сил.

Когда они закончили с упражнениями в пасах и подаче, тренер объявил, что через час они играют с Кабанами. Гарри чуть водой не подавился, когда услышал это. Они переглянулись с Карлом, и тот показал большой палец. Волнение нарастало. В зал вошли соперники в розовой форме. Взгляд Гарри сразу зацепился за капитана, и он нервно сжал зеленую ткань шорт. Прошлым вечером они обсуждали, почему вдруг фавориты турнира решили приехать в лагерь к Лисам и Медведям. Тренер Диггори объяснил, что Кабанам нужна новая кровь для тренировок. Вряд ли такое повторится в следующем году. Вставал вопрос, с кем же будут тренироваться Вороны? Они летом обычно приезжали в Лестер, чтобы играть с Кабанами.

Соперники выстроились по обе стороны от сетки и поприветствовали друг друга. Жребий брошен. Первая подача осталась за Кабанами. Слизеринцы не ожидали молниеносной атаки сразу, да еще в обычном тренировочном матче, поэтому и вторая, и третья, и даже четвертая подачи остались за соперниками. Прыщавый парень вцепился в сетку и вылупил на них глаза с жуткой улыбочкой.

— Лисичкин тренер плохо работает? Жалко смотреть.

Его поведение напомнило Гарри то, как раньше себя вел Драко. Только вот кто-то растет, а кто-то остается на уровне младших классов. Первая партия осталась за Кабанами с огромным отрывом. Слизеринцы разозлились и стали атаковать жестче, но из-за нахлынувших эмоций потеряли концентрацию и точность. Матч закончился победой Кабанов.

Гарри не ожидал, что так устанет. Он сидел на полу и тяжело дышал, со злобой наблюдая за прыщавым парнем по имени Шон. Кабан заметил пристальное внимание.

— Кажется, Слизерин что-то перепутал и отправил женскую команду, вместо мужской.

Кевин встрепенулся.

— А чем женщины хуже играют? Да если бы тут были наши девчонки, они бы вас одной левой уделали.

— Страшно горд за вас, — ответил Шон с сарказмом. — Рад, что вы сами признаете свою слабость.

К Шону подошел парень с жалостливым взглядом и потянул за рукав, прося не обращать внимания.

— Без Кая вы ничто, — бросил Гарри им в спины.

Шон остановился. Его друг со страхом посмотрел в лицо напарника. На площадке осталось не так много человек, и капитан Кабанов уже давно ушел, не удостоив никого взглядом. Гарри чувствовал себя невидимкой рядом с Каем. Он уже привык слушать гадости, но в последнее время не мог молчать и терпеть, как это было со Слизерином. Гарри отвечал на остроты слизеринцев, когда учился в Гриффиндоре, а, поменяв команду, решил не вступать в конфликты. Кабанам же он ничем не обязан.

— Встретимся на турнире, если отборочные пройдете, — сказал Шон, повернув только голову. Он одарил соперника презрительной улыбочкой и ушел, а напарник засеменил следом.

Слизеринцы приняли душ и переоделись, но уйти на обед не смогли, так как их поймал тренер и вернул в зал.

— На утреннем собрании объявили об экскурсии, поэтому тем, кто спал, повторяю: прогулять не получится. Едут все, — Диггори подождал, когда возмущения немного стихнут. — После обеда жду всех у автобуса. Кто опоздает, после экскурсии будет наворачивать круги вокруг школы до самого ужина. Все понятно?

Получив утвердительный ответ, тренер ушел, а команда собралась пообедать. Тренер запретил куда-то ехать, поэтому парням пришлось сходить в магазин и воспользоваться местной кухней. Кевин и Гарри встали к плите, а остальные уселись на кухне и болтали.

— Нарежь огурцы, — сказал Кевин, поставив перед Томасом доску и нож. Напарник запротестовал. — Тогда завари себе лапши и вали, если не хочешь вкусного обеда.

Остальным тоже не получилось избежать работы на кухне. Всей командой они быстро приготовили обед, и Гарри выключил плиту. Забини расставил тарелки, Макс наполнил стаканы соком, а Карл все это время спал в комнате.

— Ты же сказал, что будешь стараться, — напомнил Гарри, увидев заспанного друга с растрепанными зелеными волосами.

Карл зевнул.

— Ага. Буду. Но не на кухне же.

Тарелки быстро опустели. Парни сидели с полными животами и наслаждались тишиной. Гарри чувствовал, что переел: такое случалось редко.

— Парни, вам надо свой ресторан открыть. Классно готовите, — сказал Томас, макая кусочек багета в остатки подливы.

— А вас возьмем в официанты, — подколол Кевин.

— Спасибо, обойдусь семейным бизнесом, — усмехнулся Томас. — Могу поставлять вам бытовую технику для ресторана.

На кухню вошел Эмос и улыбнулся.

— Так вкусно пахнет, — он подошел ближе. — Что-то готовили?

— Что готовили, то съели, — ответил Карл, допивая фруктовый сок. — А посуда на тебе.

— Чего?

Слизеринцы быстро повскакивали и сбежали с кухни, оставив Макса и Эмоса убирать беспорядок. Гарри тоже остался помочь, хотя хотелось отдохнуть после плотного обеда.

Автобус уже ждал на парковке. Тренер проверил список и позволил всем зайти. Мисс Стил задержала его на входе, обсуждая маршрут поездки и финансы. Гарри сел в конце автобуса к компании Малфоя — пора бы ее уже назвать по-другому, так как основатель уехал во Францию.

65
{"b":"791982","o":1}