Литмир - Электронная Библиотека

Таян уронил челюсть на грудь.

— Твоя… тень?!

— Ага! — гордо подтвердил Дэз. Он буквально светился от счастья.

— Но когда ты успел?

— Да вот только что.

— Ну ты даешь! — Таян восхищенно помотал головой. — Ничего себе! Не думал, что ты решишься. Так ты Арьет? — Он обернулся к тени. — А я Таян. Рад знакомству.

— Не могу сказать того же, — буркнул тот себе под нос.

Таян удивился такому ответу, но особого значения не придал. Эти тени все с причудами. Гораздо больше его сейчас занимал наставник. Это ж надо было решиться!

— Но как ты насмелился? Я бы ни за что… Зачем тебе?

— А затем, — сказал Дэз, мигом становясь озабоченным, — что сейчас мы с тобой драпаем отсюда.

— Ты спятил! — обалдел Таян. — Как это драпаем? Куда нам драпать?

— А туда. Твой приятель обещал помочь.

— Какой еще приятель?!

— Уэси, конечно. — Дэз фыркнул. — Да уж, ты нашел, с кем связаться. Понятно теперь, почему ты не хотел про него говорить.

Таян ошеломленно открывал и закрывал рот.

— Но… откуда ты… Я же никому…

— А я нашел Макса.

Тут Таян окончательно утратил дар речи. Дэз рассмеялся, глядя на его растерянное лицо, и все рассказал. И про драку, и про сговор, и про то, как отправился к себе домой, заперся в комнате и провел обряд, в результате которого прямо из стены вышло вот это, назвалось Арьетом и обещало помогать.

— Куда я теперь денусь, — хмуро прокомментировал это сам Арьет.

— Макс ждет нас прямо тут, возле нашей лазейки, — закончил свой рассказ Дэз. — Сейчас я аккуратно вскрою щит, и ты сразу же дернешь туда. Вы вместе поедете к Храму, а оттуда вас заберет Уэси.

— А ты? — не понял Таян.

— Останусь прикрывать ваше бегство. Твой отец сразу заметит, что я тут наделаю. Не дрейфь! — Дэз усмехнулся, заметив на лице воспитанника изумленное и протестующее выражение. — Мне-то ничего особенного не сделают. Ну, может, Тэо заставит меня собственноручно вычистить все конюшни, велика важность! Главное, чтобы ты спасся.

— Но ты его не задержишь, — не поверил Таян.

— Для того я и вызвал тень! Вместе мы справимся. А теперь все. Молчи. Возражения не принимаются. Я твой учитель, ты должен меня слушаться, забыл?

Таян судорожно сглотнул и кивнул. Кажется, у него действительно появился шанс. Дураком будет, если не воспользуется!

Дэз подошел вплотную к щиту, протянул руки. Ладони легли на невидимую преграду, и та пошла радужными пятнами. На лбу наставника выступил пот. Еще усилие, невидимое внешне, но ощутимое для Таяна, и барьер с тонким звуком лопнул.

— Пошли отсюда, — тут же сказал Дэз, подскочил ближе и схватил растерявшегося парня за руку.

Тень первой бросилась в кусты, а вот маги не успели сделать и пары шагов. Тэо Хатто появился гораздо раньше, чем его ждали. Вышел не из дома, а со стороны сада, и лицо у него было такое, что Таян сделал невольную попытку спрятаться за спину учителя.

— Надеялся удрать? — со стальными нотками в голосе обратился Тэо к сыну. Дэза он проигнорировал вовсе. — Бесполезно.

Хайго выскользнул непонятно откуда всего несколькими мгновениями позже. Тени всегда заранее чуют хорошую драку.

— Беги! — зашипел Дэз и сильно ткнул Таяна в плечо. — Ты его не тронешь, понял? — заявил он прямо в лицо своему начальнику. — Я тебе не позволю.

— В самом деле? — Тэо иронически поднял бровь. — Что-то ты сегодня наглый. Неужели действительно хочешь помериться со мной силами? Ну-ну. Посмотрим, насколько тебя хватит.

— Уходи, живо! — рявкнул Дэз.

И Таян опрометью бросился в заросли.

Глава 6. Немного сложный план

Тэо неторопливо отстегнул пряжку на плече, и пестрая накидка полетела в сторону. Под ней обнаружилась ослепительно белая боевая форма. Дэз напружинился, готовясь отразить атаку, но атаки не последовало. Тэо никуда не спешил: ни срываться в погоню за сыном, ни устранить досадное препятствие на своем пути. Казалось, ему просто любопытно, что сумеет продемонстрировать его подчиненный.

И Дэз продемонстрировал. Из зарослей нехотя выбрел Арьет и вперевалку направился к хозяину. При виде его Тэо изумленно поднял брови, а потом понимающе кивнул.

— Вот оно что. Признаться, я не надеялся, что ты зайдешь так далеко.

— А вот так, — самодовольно подтвердил Дэз, чувствуя, однако, дрожь в коленках. Ему никогда еще не доводилось дерзить Хатто, и он понятия не имел, насколько сильно его отлупят за это. — Теперь-то я смогу тебя здесь задержать.

— А может быть, все-таки, как-нибудь не надо, а? — пробурчал Арьет, пытаясь спрятаться за ногами хозяина.

Хайго от этих слов рухнул набок, прижал к животу лапы и дико заржал. Тэо обреченно закатил глаза, поморщился и наступил ногой на кончик бьющегося в истерике хвоста. Тень немедленно прекратила веселиться, заворчала: «Ладно, ладно», — и поднялась на ноги.

— Твоя тень вся в тебя, — оценил Хатто. — Воплощение нерешительности.

— И вовсе он на меня не похож, — смутился Дэз.

— Похож, похож. Ты столько времени бродил вокруг и никак не мог ни на что решиться. Ты ведь с самого начала хотел помочь Таяну сбежать. Ты что-то знал?

— Ничего я не знал! То есть, — спохватился Дэз, — а что я должен был знать?

— Неважно. — Тэо покачал головой. — Я не буду спрашивать тебя, куда он побежал. Сам его найду, это несложно. А ты отойди в сторону. Просто уйди с дороги, и я не стану тебя наказывать.

— Ни за что! — заявил Дэз, холодея. — Ты мимо меня не пройдешь.

— Ты не умеешь вовремя остановиться, — вздохнул Тэо. — Мне сказали, что ты хорош, просили обратить внимание. Я сделал тебя наставником собственного сына, потому что надеялся, что это заставит тебя учиться. Ты оправдал мои ожидания. Даже несколько превзошел. — Он покосился на тень, все еще робко выглядывающую из-за спины хозяина. — Но ты же должен понимать, что все, чему ты успел научиться, практически ничего не стоит против меня. И разница не только в породе, но и в опыте. Ты просто еще слишком молод, чтобы со мной спорить.

— Это я знаю, — буркнул Дэз, которому в голову тут же полезли совершенно неуместные мысли: «Это кто же за меня словечко замолвил? А он, значит, это нарочно сделал? А я, значит, делал то, чего он от меня добивался?» Он помотал головой и кое-как вернулся к реальности. — Все равно. Я тебя не пропущу. Я смогу дать им достаточно времени.

— Им? — повторил Тэо. — Надо полагать, и ты примкнул к этой спасательной экспедиции. Ладно, я позже разберусь, как давно ты с ними. Сейчас у меня нет на это времени. Давай, Хайго.

Белая тень прянула с места, но прежде чем она успела сбить с ног Дэза, ей навстречу метнулась черная. Тени сплелись в один комок и покатились, окутавшись призрачным магическим сиянием, полетели в стороны клочья черной и белой шерсти.

Дэз не промедлил. У него был только один шанс против главы Старшего дома: хоть ненадолго перехватить инициативу. Он сделал быстрый выпад, но Тэо отбил атаку одним небрежным жестом. Дэз закрутил потоки энергии штопором, но противник просто выставил руку и блокировал сложный удар простейшим щитом.

Нужно было что-то выдумывать. Дэз прыгнул в сторону и укрылся за деревом — на случай ответной атаки. Зачерпнул энергию горстью, заплел ее в сложный саморазворачивающийся узор и, выскакивая из укрытия, в конце шага, — запустил. Полыхнуло ярко, но бесполезно. Хатто скрещенными руками поймал удар и оттолкнул обратно.

Интересно, думал Дэз, продолжая обходить противника по кругу, явится ли кто-то из семейства на помощь? А впрочем, зачем бы? Они почувствуют две хорошо знакомых ауры. Не происходит ничего особенного, просто глава Дома решил задать трепку подчиненному. Или, может быть, преподать урок. Что ж, примерно так оно и есть на самом деле.

Он продолжал атаковать, укрываясь за деревьями, заплетая руками все более сложные удары. Его атаки то врезались в щиты тонкими остриями, то вгрызались буром, то взрывались. И все, как один, не достигали цели. Тэо просто отражал их, медленно поворачиваясь вслед за перемещениями Дэза. Откуда-то, уже издали, доносилась возня теней и их рычание.

21
{"b":"791179","o":1}