Литмир - Электронная Библиотека

— Ты что-то хотел?

— Нет. Я просто так. Направлялся к себе после ужина и решил зайти. — проговорил король, тихонько закрывая за собой дверь и присаживаясь к Бильбо с торца стола, как в прошлый раз, когда кормил его изюмом.

— Я видел, сегодня приехали гости? Леди Вива с сопровождением. — осторожно заметил Бильбо, всматриваясь в осунувшееся лицо короля.

— Да уж. Тебе повезло, что ты не слышал еë речи, — скривился Торин, — заявила, что давно нужно было выгнать из Эребора зелёную ящерицу, а бобовая каша — недостойная для неë еда.

— Она далеко жила и не видела того, что видели мы, — тихо и немного грустно рассмеялся Бильбо, — откуда она может знать, с каким жутким рëвом Смауг рухнул в озеро и как мы голодали в Лихолесье? Прости ей это неведение. — мягко предложил Бильбо и неожиданно накрыл своей ладошкой руку Торина. Не успел король перевернуть ладонь, чтобы сжать пальцы полурослика в ответ, как тот отдëрнул руку, чтобы выровнять по углу стола книгу, передвинуть чернильницу и потереть невидимое глазу пятнышко на столешнице.

Торин вздохнул и, вытащив из-за пазухи крепкое красное яблоко, протянул его Хоббиту.

— Ого! Спасибо, Торин! Где ты его взял? Оно огр-о-омное. — восхищëнно протянул Бильбо, сверкая глазами, а Торин отогнал непрошенные мысли, при каких других обстоятельства полурослик мог бы сказать нечто подобное.

— Купил последнее лакомство у уезжающих купцов. За два рубина. Только не делись с остроухим, ешь сам. — попросил Торин.

— Ладно. Ты не подумай, я же не голодаю! Всë хорошо, просто хочется иногда чего-то такого… Ох, как оно пахнет! Летом… Хочешь попробовать? — увидев отрицательное покачивание головой, хоббит мечтательно прикрыл глаза, вдыхая свежий аромат, и с хрустом впился в красный глянцевый бок. Он грыз ароматное яблоко, слизывая с губ сладкий сок, и не видел голодного взгляда, которым смотрел на него король.

— Спокойной ночи, Бильбо. — тихо произнес Торин и вышел из покоев.

— Спасибо, Торин! — успел крикнуть полурослик до того, как дверь закрылась.

Комментарий к Часть 4. Две отличные новости

Спасибо за прочтение 🤗

========== Часть 5. Сосновые иглы с колотым льдом ==========

Через два дня в Эсгарот, а следом и в Эребор, дошли торговые караваны, которые привезли с собой долгожданные продукты, приправы, ткани и различные вещицы.

Жители Одинокой с радостным гулом встретили ужин из жареной картошки с курицей, рыбных пирогов и хмельного пива. И даже Вива, манерно оттопырив мизинчик, попробовала кусочек птицы. При этом она оповестила всех в округе, что много кушать нельзя, если гномка хочет сберечь фигуру. На эти слова и гномы, и люди, долгое время питавшиееся весьма однообразно, лишь хмыкали. А те из них, кто хоть раз в жизни голодал, украдкой бросали на гостью откровенно неприязненные взгляды.

После вкусного ужина, по просьбе Балина, все члены компании собрались в рабочем кабинете Торина, чтобы в дружеской обстановке выпить глинтвейна и рассказать Виве и еë спутницам о своём походе.

Королю было безразлично, знает она подробности или нет, но если не организовывать культурную программу, то кузина Даина начинала уделять внимание самому Торину, планируя детали их свадьбы, а это было неприятно.

Бильбо немного опоздал на встречу и, прокравшись мимо уже усевшихся гномов, тихонько присел на свободное место неподалёку от Торина. Протянув руку, он взял себе кружку с горячим пряным напитком и с удовольствием слушал как Балин неспеша, словно сказку, рассказывает об их приключении. Другие члены компании совсем редко вставляли свои комментарии, не желая прерывать плавную речь советника.

Перед их глазами вновь представали широкие равнины и поля, «капустный» ужин у Элронда, битва каменных великанов и смертельно опасное пламя Смауга. Бильбо с лëгкой ностальгией вспоминал их путешествие и наслаждался глинтвейном. Особенно вкусными оказались горьковатые ягоды калины, которые приятно оттеняли сладкую терпкость вина.

— Как хорошо, что ваши невзгоды закончились! — с чувством заявила Вива, но Бильбо, украдкой улыбнувшись, почему то подумал, что она имела в виду длину рассказа Балина. — Хорошо, что всë закончилось, и вы всë успели, ведь теперь на это совершенно не будет времени. Когда мы с Торином поженимся, у вас уже не будет…

— Вы женитесь? — Бильбо и сам не успел поразиться этой новости, как кто-то перебил невесту короля. Судя по тому, что все уставились на Бильбо, который скромно держал в ладонях кружку, он понял, что спросил он сам.

— Ну да, мастер-взломщик. Кажется, Бильбо? А Торин что, разве не говорил? Вот скрытник! — она жеманно захихикала и шутливо хлестнула сидящего рядом жениха по руке веером. У Дубощита сделался такой вид, что вся компания притихла, мечтая оказаться подальше от разозлëнного узбада, но Вива словно ничего не замечала.

— Что ж… это отличная новость. Поздравляю. Брак — это прекрасно. — криво улыбнувшись произнес Бильбо. Он старался не обращать внимания на ноющую боль внутри груди. — Надеюсь, ваша любовь проживет долгие годы. Да, именно так. Счастья вам, Ваше Величество. Горько! — Бильбо и сам понимал, что пора замолчать, а лучше вообще уйти, но не мог перестать молоть чушь.

— Какое «горько», мастер-взломщик? Мы же ещë не на свадьбе. — вспыхнула от удовольствия Вива.

— А разве для настоящей любви это важно? — хмыкнул Бильбо. — Давайте, засвидетельствуйте перед самыми близкими свои чувства. — сказал он, смотря Торину в глаза.

— Ты правда хочешь, чтобы я поцеловал еë, дурной полурослик? — тихо спросил Торин, гневно раздув ноздри и сверкнув глазами. Он говорил о Виве так, словно еë тут не было, но, кажется, ему было все равно.

Гномы сидели в полной тишине, переводя настороженные взгляды с узбада на хоббита. Атмосфера из дружеской превратилась в напряжëнную, чего простые и весëлые гномы очень не любили.

— Я хочу… То есть мы все хотим, чтобы вы были счастливы, Ваше Величество. Так поцелуйте же свою возлюбленную. — горько усмехнулся Бильбо, чувствуя какое-то извращëнное удовольствие от того, что сам себя мучает.

Не отводя озлобленный взгляд от серых глаз, Торин грубо ухватил пискнувшую невесту за плечи и притянул к себе, накрывая еë губы небрежным и неподвижным поцелуем. Гномы зашумели, радуясь за узбада, и начали стукаться в честь этого кружками, щедро выплескивая горячее вино. Со всех сторон слышались одобряющие вопли и хлопки кулаками по дубовой столешнице, но Дубощит, не отрываясь, смотрел в глаза хоббита, которые ошарашенно моргнули, а потом стали медленно наливаться слезами.

Бильбо смотрел на расплывающийся силуэт слившихся в поцелуе гномов и чувствовал, что сердце, которое после новости о скорой свадьбе кричало от боли, сейчас перестало биться. Всхлипнув, он отодвинул стул и почти выбежал из кабинета, по счастливой случайности ни обо что не споткнувшись.

***

Торин оторвался от Вивы, скинул еë руки со своей шеи и, машинально вытерев губы от липкой дряни, которая пахла ягодами, бросился следом за взломщиком. Он совсем не обратил внимание на обиженный и разозлëнный взгляд своей невесты.

Дубощит быстро осмотрелся в пустынном коридоре, но полурослик словно растворился в воздухе. Король быстрым шагом направился в покои хоббита, которые находились уровнем выше, но и там было пусто.

Гора огромна, но Бильбо не знает и пятой части переходов и галерей, а значит, выберет одно из тех мест, которое ему знакомо. На секунду задумавшись, Торин рванулся на стену, откуда когда-то чуть не скинул хоббита за кражу Аркенстона.

Поднявшись на площадку, Дубощит понял, что не ошибся, когда услышал горестные всхлипы. Внутри у него что-то надломилось от жалости. Хоббит босиком, в тонких штанах и бордовом сюртучке, стоял на ледяном ветру в густых сумерках и сердито вытирал слëзы тыльной стороной ладони.

— Бильбо! — голос короля дрогнул от сожаления и вины за то, что всë происходит именно так. — Прости, что не рассказал. Для меня самого это тоже очень неожиданно. Я не желаю этот брак! Да что там, я откровенно его опасаюсь, ведь это не сражение с орками. — говоря это, он подошёл ближе, желая обнять полурослика и закутать его в своё меховое пальто, но хоббит резво отскочил, утирая слëзы.

9
{"b":"790905","o":1}