Торин снял согретую тряпицу со лба Бильбо и, окунув в ледяной отвар, осторожно положил еë на пылающую голову.
— Т-торин? Это правда ты? — Бильбо ещë сомневался, колеблясь между сном и реальностью.
— Я. — согласился Дубощит. — Бильбо, ну вот я же говорил, что простынешь! Упрямец… Пятый день болеешь, а я узнал только что. Я думал, ты от меня прячешься. — Торин заметил стекающие по шее хоббита капли и с треском оторвал кусок чистой сухой ткани. Наклонившись, он вытер шею мистера Бэггинса и убрал с бледного лица прилипшие волоски.
— Это правда ты, — расплылся в широкой улыбке Бильбо. Глаза нездорово блестели в сумраке, — я рад, что ты пришëл. Я скучал, Торин.
— Скучал? — голос короля стал ниже и глубже.
— Да-а… Скучал. Очень. Во сне ты только ругался, а сейчас нет. Я люблю, когда ты такой, знаешь? — Бильбо закашлялся и в бессилии снова откинулся на влажную от пота подушку.
— Как ты себя чувствуешь? Оин говорит, что делает все возможное и опасности нет. — Торин ещё раз обновил компресс.
— Да, я в порядке. Сплю и ем. И думаю. О твоей свадьбе. Знаешь, это правда ведь хорошая идея. Тебе нужна королева, Торин. А я на королеву совсем не похож. Зато я твой друг. Друг короля. Я буду рядом хотя бы так. — Бильбо понимал, что говорит что-то не то, но заставить себя замолчать не мог.
— Я правда не могу отказаться, — выдавил Дубощит, — возможно, позже я найду выход. Пока я его не вижу.
— Я понимаю. — слабо отозвался Бильбо и прикрыл глаза.
Сквозь сон он почувствовал, что его холодную ладонь берут в горячую руку — это оказалось приятно. И переплетают его вялые прохладные пальцы с другими, шершавыми и грубыми — это ещë приятнее. И колюче целуют во внутреннюю сторону запястья, там, где пульсирует венка.
Бильбо открыл глаза и увидел, что ему это не приснилось, как он опасался. Дубощит действительно склонился к его руке и, мучительно прикрыв глаза, что-то хрипло прошептал на кхуздуле, заставляя волоски на запястье приподняться.
— Торин? Что ты делаешь?
— Я проверяю твой пульс. Ты же болеешь. А я твой друг и забочусь о тебе. Тебе неприятно? — произнес Торин, пристально всматриваясь в серые глаза и ещë раз нежно прижался губами к тонкой коже.
— Очень п-приятно. — пробормотал мистер Бэггинс, чувствуя, как с головы исчезает мокрый компресс, а сухая тряпица впитывает остатки отвара. Странно, но без примочки он ощутил себя незащищëнным.
Дубощит отложил тряпицу, наклонился и, заслонив собой свет горящего на стене факела, прижался губами ко лбу хоббита.
— А сейчас? Что ты делаешь сейчас? — пролепетал Бильбо, теряясь в приятных ощущениях от близости короля. Несмотря на лежачее положение, голова начинала кружиться.
— Проверяю твою температуру… Нет ли у тебя жара… Не горит ли твоя кожа… — отозвался Торин, в паузах легко целуя взломщика в лоб, щëки и подбородок, не касаясь губ.
Бильбо прерывисто вдохнул и зарылся руками в волосы короля, слегка притягивая его к себе.
— А ты что делаешь, Бильбо? — низкий голос Дубощита был сдавлен, словно он испытывал боль.
— А я просто болен и не в себе. Мне можно. — выдохнул хоббит безумно улыбаясь и легко поцеловал короля в уголок бороды.
Через несколько минут вымотанный хоббит уже спал, а Торин снова сменил холодную примочку с лечебным отваром.
Комментарий к Часть 5. Сосновые иглы с колотым льдом
Спасибо за прочтение 🤗
========== Часть 6. Брусничный щербет с мëдом ==========
Торин вышел из покоев и аккуратно прикрыл за собой дверь. Он почти прошëл всю галерею, как столкнулся с вынырнувшим из-за поворота Энелем. В руках тот держал миску с замороженным щербетом из брусники с мëдом.
— Добрый вечер, Ваше Величество! — Энель вежливо поклонился в своей обычной высокомерной манере и попытался обогнуть приземистого короля, но Торин сделал шаг в сторону, преграждая путь.
— Здравствуй, Энель. Куда ты идëшь? — Торин с подозрением прищурился.
— Я иду навестить Бильбо, — спокойно отозвался эльф с равнодушным видом, — как и каждый вечер, пока он болеет.
Торин уставился на раздражающего его остроухого тяжëлым взглядом. Пока Король-под-Горой считал, что полурослик бегает от него после известий о свадьбе и не знал о поразившем Бильбо недуге, этот остроухий каждый вечер таскался к больному, да ещë и с подарками! Глаза гнома опасно полыхнули.
— К нему нельзя. Он спит.
— Хорошо. Я просто поставлю щербет на стол и уйду. Хотя… Бильбо часто просыпается и засыпает вновь. Возможно, мне повезëт перекинуться с ним парой слов. — пожал плечами Энель и вновь безуспешно попытался обойти короля.
— Бильбо нельзя холодного. Он же болеет. — с досадой поморщился Торин.
— Щербет растает и согреется. Зато ему полезна брусника. Хворающим нужна помощь растений. А о пользе мëда не знает лишь глупец. — голос Энеля стал ещё холоднее и отстранëннее, в то время как в голосе Торина искрило пламя раздражения.
— Я сказал: к нему нельзя. Это приказ, эльф!
— Вы не мой король, чтобы я вам подчинялся, Ваше Величество! Смею напомнить, Бильбо тоже не ваш подданный. Поэтому, пропустите, я спешу. — Энель попытался отвести узкой рукой преграду, но гнома, особенно сердитого, не так легко сдвинуть с места.
— Ваше Величество! Я буду благодарен, если вы посторонитесь! Уверяю, вам не о чем переживать. Я не причиню мистеру Бэггинсу никакого вреда! Наоборот! У меня самые серьёзные намерения. — Энель ещё старался что-то объяснить.
— Что?! Какие ещë намерения, остроухий?!
— Повторяю: серьёзные. Жизнь продолжается. Вы женитесь на еë сиятельстве, леди Виве. А я хочу, чтобы Бильбо ответил взаимностью мне. И я уверен, что ждать осталось недолго. Так что наслаждайтесь своей жизнью, Ваше Величество, и не мешайте другим. Обещаю, вы будете почётным гостем на нашей свадьбе.
— Щенок! Не смей к нему приближаться со своими извращëнными планами! Слышишь?! Я тебя насквозь вижу, остроухий!
— Ты не запретишь мне, Король-под-Горой! — неожиданно прошипел эльф, приблизив своë искажëнное злобой лицо. — Но если уж так хочется сунуться в чужое счастье, то предлагаю решить всё в честном бою на мечах. До выбитого оружия. Завтра после ужина. Порадуем ваших подданых добрым сражением.
— Я тебя одолею, щенок. — фыркнул Торин. В глубине души он был очень доволен тем, что удалось вывести хладнокровного, как дохлая рыба, эльфа из себя.
— Посмотрим, Ваше Величество. — тонко улыбнулся Энель, растянув губы в недоброй усмешке.
***
На следующий день Бильбо чувствовал себя намного лучше и выбрался вечером на ужин. Торин был рад его видеть в общем зале, где многие норовили похлопать поправившегося мистера Бэггинса по плечу, едва не вышибая из бедняги дух. Энель, который сидел рядом, старался пресекать эти попытки, был мрачен и хмур. Зато Бильбо, словно светился изнутри, украдкой бросал в сторону центрального стола сияющие взгляды.
Торин размышлял о предстоящем поединке с эльфом и не вслушивался в очередную порцию глупостей, о которых щебетала Вива. После того поцелуя, который предназначался в общем-то не для неë, а для Бильбо, кузина Даина стала проявлять намного больше инициативы и разглагольствовать о свадьбе к досаде Дубощита.
— Дамы и господа! Сегодня перед нашими глазами развернется удивительное зрелище — дружеский поединок на мечах его Величества Торина и нашего доброго гостя Энеля! — громко объявил Кили, самолично превозгласив себя глашатаем.
Бильбо переводил удивлëнный взгляд с Торина на эльфа, явно понимая, что он что-то пропустил. Пока Торин выходил в центр зала, он успел заметить, что Бильбо о чём-то встревоженно говорит эльфу, явно пытаясь остановить, но тот лишь нежно провëл ладонью по щеке хоббита.
Торин рыкнул, словно прося противника поспешить. Они должны биться до потери оружия. Но что, если клинок будет отсечëн вместе с наглой рукой? Хищная улыбка исказила лицо Дубощита.
Холодно кивнув друг другу, гном и эльф скрестили мечи. Лязг стали и звуки стремительно перемещающихся шагов заполнили зал. У кого-то заплакал, испугавшись, ребëнок. Большинство гномов начали свистами и криками подбадривать своего короля, а немногочисленные люди приняли сторону эльфа.