— Дать воды? — заботливо спросил Кензо, придерживая руль. — Посмотрите, в бардачке вроде есть бутылка.
— Не надо, меня стошнит, — чуть слышно прошептал Койю. Приподняв взгляд, он посмотрел на телохранителя Таканори. Теперь, когда Кензо скинул капюшон, было видно, что волосы у него длинные только с одной стороны и причёсаны на косой пробор; с другого же бока они были коротко острижены, а за серебристыми прядками, ровно в том месте, где Койю его ударил тогда, в подвале заброшенного корпуса «Сиджик», виднелся довольно большой круглый шрам. — Так ты всё-таки смог выбраться из корпуса тогда?
— Как видите.
— Я думал, что убил тебя! — Койю едва не всхлипнул.
— Не беспокойтесь, я цел. Что мне будет от удара по башке, — фыркнул Кензо, — потошнило денёк, покровило и прошло. Меня так просто не убьёшь.
— Ты просто железный человек, — только и смог пробормотать Койю. — Я же тебя хорошо так приложил. Но почему ты никак не давал о себе знать? Таканори тебя обыскался.
— Я решил, что после того, что произошло в том корпусе, мне будет лучше временно залечь на дно и не попадаться ни вам, ни Таканори-сану. Я спрятался в своей старой квартире в Арт-квартале, — Кензо вздохнул, — идеальное место, в этих домах постоянно меняются жильцы, никто друг про друга ничего не знает. Вот, даже Таканори-сан меня не нашёл. И, к слову, мне этот «больничный» пошёл на пользу, я в кои-то веки получил возможность спокойно поковыряться в деле с аварией.
Койю подскочил:
— Ты тоже искал убийцу?
— Я его искал с самой аварии, начал ещё до того, как привёз вас в лабораторию, — Кензо хмыкнул. — У меня был доступ к полицейским рапортам, я их изучил и сразу понял, что неспроста этот ремень лопнул. И я бы непременно начал копать дальше, но тут понеслось — сумасшествие Таканори-сана, вся эта суматоха с подменой… В общем, меня отвлекли, надо было спасать Таканори-сана. А теперь, пока я прятался, я ещё раз всё просмотрел и сделал выводы. Ужаснулся, сообразил, что убийца совсем близко и может предпринять ещё одну попытку вас устранить. Я к тому времени уже пришёл в себя и решил приглядеть за вами. Боялся, что теперь, когда вы всё вспомнили, вы тоже непременно начнёте искать его и, как обычно, влипнете. Поэтому я всё время незаметно был неподалёку от вас. И, как оказалось, я не ошибся.
Койю тяжело вздохнул и опустил глаза.
— Выходит, я опять тебе жизнью обязан.
— Оставьте. Замолвите за меня словечко перед Таканори-саном, чтобы он позволил мне вернуться на службу, и мы в расчёте, — бросил Кензо и слегка нахмурился. — Куда важнее сейчас подумать о том, что нам делать дальше…
— А что? — растерялся Койю.
— Дело ещё не окончено. Вы же не думаете, что этот ваш приятель вам молча спустит потерю своей красоты? — Кензо фыркнул. — Зря вы ему морду размозжили, он вам этого не простит.
Койю похолодел. Он действовал на эмоциях, просто ударил нагло ухмылявшегося Тошимасу от злости, даже не подумав, что так сильно навредит ему. А тот наверняка захочет отомстить…
— А ведь правда… Он мужу нажалуется. Така, конечно, не поверит, — прошептал он, — но всё равно, если кто-то узнает, что я не Койю, ничего хорошего явно не получится…
От прикинутых перспектив ему стало нехорошо, к горлу опять подступила тошнота.
— Спокойно, Койю-сан, — вдруг как-то даже мягко сказал Кензо. — Я вам помогу.
Койю сощурил глаза.
— Опять будешь мне воспоминания чистить? Думаешь, я могу тебе доверять после того, что ты делал?
— Не можете, согласен. Но, Койю-сан, подумайте, если бы я хотел вам навредить, стал бы я вас спасать сейчас? — он осёкся, а Кензо покачал головой и через плечо глянул на заднее сидение. — Юу всё равно вышел из строя и не сможет за вами приглядывать, а Таканори-сану я пока что, судя по всему, не нужен. Поэтому я присмотрю за вами, буду делать всё, что вы скажете, и никому не дам вас обидеть, себе в первую очередь, клянусь. Вы мне нужны для спокойствия Таканори-сана, он не перенесёт второй потери.
Койю фыркнул и опустил глаза.
— Ну хорошо. Судя по тому, как уверенно ты это говоришь, у тебя уже есть план.
— Да, есть. Я вам его объясню, — Кензо притормозил на светофоре, слегка осел в кресле и повернул к нему голову. — Сейчас мы отвезём Юу в больницу, после чего я доставлю вас домой. Ваша же задача заключается вот в чём. Вы буквально сегодня же, не дожидаясь Таканори-сана, при прислуге начинаете громко жаловаться на самочувствие и замучивший вас токсикоз. Потом, когда Таканори-сан вернётся, плачете уже ему, жалуетесь и просите уложить вас в хорошую клинику на сохранение. Думаю, он вам не откажет.
— Только не клиника! — подпрыгнул в ужасе Койю. — Меня же оттуда до родов не выпустят!
— Так нам это и нужно. Вас не выпустят и к вам никого, кроме меня и Таканори-сана, не впустят, — Кензо сощурился, — идеальное место, чтобы пересидеть скандал. Я понимаю, неприятно, но это нужно для вашего блага, так до вас никто не сможет дотянуться.
Койю скривился и обхватил себя за плечи.
— А с Каору-саном Таканори-сан разберётся, — продолжил Кензо. — Каору-сан человек очень умный и интеллигентный, думаю, они с Таканори-саном смогут придумать, как эту ситуацию разрулить, так что оставим это им. И будем надеяться, что к тому времени, как у вас родится наследник, всё уже уляжется, и вы сможете спокойно выписаться из клиники.
Койю стиснул зубы.
— Это единственный вариант, да?
— Ну почему же. Вы можете остаться дома, — Кензо пожал плечами, — но тогда не удивляйтесь, если вас замучают по полной программе своими расспросами, и Таканори-сану будет сложнее уладить ситуацию. Думаю, лишняя нервотрёпка вам сейчас ни к чему. Так что размышляйте, Койю-сан. Вам решать, помогать ли себе и Таканори-сану.
Койю глянул на лежащего на заднем сидении бесчувственного Юу и прикусил губу.
— Ладно. Клиника так клиника, — он вздохнул. — Может, меня и вправду лучше упрятать туда, где от меня будет меньше проблем.
========== Экстра. Враги общества ==========
Таканори бездумно разглядывал в небольшой иллюминатор мелькающие внизу окрестности Арт-квартала. С высоты район казался почти что монолитом из белых блочных квадратов с узкими щелями улиц и переулков. Из-за тумана почти ничего не было видно, лишь смутные и расплывчатые очертания зданий, хотя вертолёт уже приближался к «Сиджик»; лететь оставалось недолго, и он потихоньку снижался. Хорошо хоть дождь, ливший без перерыва всю ночь, наконец закончился… Таканори вздохнул, откинулся на спинку кожаного кресла и тут же зашипел, когда от резкого движения под кожей заныли сломанные рёбра.
— Таканори-сан!
Кензо, сидевший в кресле напротив, тут же напрягся, готовый сорваться и броситься к хозяину на помощь. Но Таканори предостерегающе приподнял руку, затянутую в перчатку:
— Сиди на месте. Я в порядке…
— Вам же больно! — тревожно воскликнул Кензо, глядя на него поблёскивающими тёмно-серыми глазами. — Вы вскрикнули, я же слышал.
— Нормально, сказал, — сердито ответил Таканори. — Я просто всё время забываю, что резко двигаться нельзя…
Кензо сложил ладони на коленях.
— Кажется, врачи вам вообще лишний раз двигаться запретили.
Таканори презрительно фыркнул и запрокинул назад голову.
— Ага, велели лежать трупом и звать медбрата каждый раз, как захочется на другой бок перевернуться. Что за чушь. Перелом несерьёзный, я вполне могу заниматься своими делами, нечего делать из меня инвалида.
— Даже для несложного перелома нужен как минимум месяц на восстановление, — Кензо слегка нахмурился. — А прошла всего неделя. Не думаю, что сбегать вот так из больницы было хорошим решением…
— А мне всё равно, что ты думаешь. Что-то не припомню, чтобы интересовался твоим мнением, — уже раздражённо заявил Таканори и движением головы отбросил упавшие на глаза длинные чёрные волосы с проглядывающимися седыми прядями. — Не позволяй себе лишнего. Ты всё ещё на испытательном сроке, и я легко могу тебя уволить.