Гермиона взяла все три платья и вышла к Мелани.
— Подошло что-нибудь?
— Да, я возьму белое, — сказала она и отдала все наряды консультанту.
— Отличный выбор! К нему идеально подойдут белые лодочки.
Грейнджер кивнула и ещё раз посмотрела на платья в руках Мелани.
— Знаете, что… Пожалуй, я возьму и чёрное тоже.
— Прекрасное решение! Я сделаю Вам скидку!
Гермиона расплатилась, взяла пакет с платьями и вышла на улицу. Она бродила мимо магазинов, думая, что ещё нужно купить, когда наткнулась на вывеску с знакомым именем.
«La boutique de lingerie de Pansy Parkinson»{?}[в переводе с французского — бутик нижнего белья Пэнси Паркинсон ]
Замминистра дала себе пару минут на размышления и толкнула входную дверь магазина. Колокольчик оповестил владелицу о новых посетителях, и Паркинсон вышла из-за стойки. Её взгляд пробежался по нескольким присутствующим девушкам и остановился на Гермионе.
— Грейнджер, — протянула она, кривовато усмехнувшись. — Не ожидала увидеть тебя здесь.
— Я тоже, Паркинсон, — в той же манере ответила девушка и обвела взглядом стеллажи с нижним бельём.
Весь зал был условно поделён на четыре зоны. Первая зона располагалась по правой и левой стороне от входа и отдавала предпочтение актуальному, модному, эффектному нижнему белью. Вторая и третья зоны занимали большую часть магазина и располагались в центральной части салона по левой и правой стороне. Здесь находились новинки и товары, продаваемые по акции. В конце магазина расположилась последняя зона, где продавались колготки, чулки и различные аксессуары.
— Ты пришла посмотреть или купишь что-нибудь? — голос Паркинсон ворвался в мысли Гермионы.
— Посмотрю и, возможно, что-то куплю, — ответила она. Пэнси фыркнула и пошла помогать другим посетителям, оставляя Гермиону одну.
Она не знала, откуда взялась эта ненависть к слизеринке. Её бесило одно лишь упоминание о ней, но, тем не менее, Гермиона должна была признать, что её бутик действительно превосходил все её ожидания.
Девушка ходила от стеллажа к стеллажу, рассматривая разные модели белья. Здесь было всё: комплекты, бюстгальтеры, трусики. Хотелось что-то такое, чтобы, как говорила Джинни, почувствовать себя богиней. Ощущение себя в соблазнительном нижнем белье придавало Гермионе уверенность и блеск в глазах, даже если сверху был надет повседневный деловой костюм.
Грейнджер заинтересовало несколько комплектов, но она остановила свой выбор на кружевном лифчике белого цвета и таких же трусиках-стрингах. Она примерила бельё и решила, что купит его. Под цвет платья подходило идеально, а кружево мягко облегало тело, заставляя чувствовать себя желанной.
Гермиона взяла комплект и подошла к Паркинсон, поправляющей бельё на витрине.
— Я беру его, — сказала она и заметила, как хмыкнула Пэнси.
— Лучше, чем я ожидала, но здесь есть комплекты и посексуальнее.
— В другой раз. Сейчас хочу это.
— Пойдём, — усмехнулась Паркинсон и повела Грейнджер к стойке. Положив бельё на неё, она провела волшебной палочкой по ценнику и вернула комплект уже без него, вложив в пакет. — С тебя пять галлеонов{?}[1 галлеон = 1981,48 рублей ].
Гермиона протянула слизеринке монеты и ушла до того, как Паркинсон успела сказать что-то ещё. Она вернулась домой и посмотрела на часы. До прихода Драко оставался час. Грейнджер разложила пакеты, покормила Живоглота, возмущённо кричащего на неё за то, что оставила его на весь день, приняла душ и начала собираться. Она надела новое бельё, вдоволь налюбовавшись собой в зеркале, накрасилась, наложив на макияж чары долгосрочности, и надела платье. Однако, повернувшись к зеркалу спиной, она поняла, что его нужно носить без лифчика, ведь спина открытая. Не долго думая, Грейнджер сняла верхнюю часть белья и снова покрутилась перед зеркалом. Так однозначно было лучше. Она собрала волосы, оголяя шею, и сделала пучок. Брызнула несколько капель духов с ароматом только что распустившихся пионов и роз и взглянула на себя в зеркало.
Идеально, Гермиона. Он не устоит.
И в следующее мгновение её глаза округлились. Он не устоит? Почему она вообще подумала об этом? Неужели…
Раздался стук в дверь. Гермиона вздохнула, ещё раз осмотрела свой внешний вид и пошла открывать дверь. Малфой, в своей неизменно белой рубашке, выглядел потрясающе. Она закусила губу, осматривая его с ног до головы.
— Гр… Гермиона, — выдавил Драко, заставляя свой голос звучать уверенно. Он затаил дыхание, увидев её, и не мог найти слов, чтобы выразить своё восхищение. — Выглядишь великолепно.
— Спасибо, — улыбнулась Грейнджер и заметила, что он протягивает ей букет гортензий. Сегодня фиолетовых. — Ты тоже бесподобен.
Драко улыбнулся, и на его щеках появились ямочки. Мерлин, она влюбилась в эти ямочки.
— Готова?
— Да, только поставлю цветы в вазу, — сказала Гермиона и ушла в комнату. Драко едва не задохнулся, увидев её голую спину.
Мерлин, дай мне сил…
Когда она вернулась, они вышли на улицу, и Драко достал портключ.
— Мы отправимся в другую страну? — удивлённо спросила девушка.
— Именно. Держись крепче.
Гермиона протянула руку к бутылке, служащей средством передвижения, и в следующее мгновение они с Драко исчезли, переносясь в солнечный город, так сильно отличающийся от Лондона. Гриффиндорка покачнулась на каблуках, приземлившись, но Малфой поддержал её, не позволив упасть.
— Спасибо. Где мы?
— На юге Италии, в Неаполе, — сказал Драко. — Хочу показать тебе кое-что. Пойдём, — он взял её за руку, посылая волну мурашек по телу, и повёл по безлюдным улицам. — Ты когда-нибудь была в Неаполе?
Гермиона отрицательно покачала головой. Они шли по узкой улице, и на одном из домов она смогла прочитать название — Спакканаполи{?}[Спакканаполи - узкая улица, пересекающая исторический центр Неаполя с юго-запада на северо-восток. Данную улицу вы не найдете на картах, официально она состоит из нескольких самостоятельных улиц, плавно перетекающих одна в другую. ]. Обычно эта улица набита людьми, но сейчас, на удивление, было совершенно безлюдно.
— Это один из древнейших и важнейших итальянских городов. Зимы здесь мягкие, а лето относительно нежаркое. В детстве я часто бывал в этой части Италии.
— Блейз родом отсюда?
— Его мать живёт во Флоренции. Я был там раза три, ещё во время школы, на летних каникулах, — объяснил Малфой. — Но в Неаполе он теперь тоже часто находится.
— Почему? — поинтересовалась девушка.
— Чуть позже расскажу, когда придём.
— Долго ещё?
— Нет, минут пять. Я бы аппарировал нас туда, но Забини установил антиаппарационный барьер.
Гермиона хотела задать множество вопросов, но решила подождать с этим, пока они не дойдут.
— Как вчерашний ужин прошёл? — спросил Драко, поворачивая за угол, и её взору предстал совершенно другой мир. Мощёные улицы остались позади. Вокруг не было зданий или людей, только зелень и аромат винограда.
— Довольно неплохо. Рон познакомил нас со своей девушкой, — ответила Гермиона.
— Она такая же страшная, как и он? — улыбнулся Малфой, и тут же получил ладонью по плечу.
— Перестань! Ты не можешь так говорить о моих друзьях! И она вовсе не страшная! — воскликнула Гермиона.
— То есть, что Уизли страшный, ты не отрицаешь? — засмеялся Драко и увернулся от очередного удара.
— Ты невыносим!
— Знаю, детка, — он так обворожительно улыбнулся ей, что Грейнджер забыла обо всём на свете. — Мы пришли, — сообщил блондин.
Гермиона осмотрелась. Запах винограда теперь стал понятен, ведь Драко привёл её на виноградники.
— Я знаю, что ты любишь вино. Виноделие — настоящее искусство. Всё начинается здесь, с этих виноградников, — объяснил Малфой.
— Чьи они? Блейза?
— Не совсем. Они принадлежат моей семье. Мой пра-пра-пра-какой-то-там дедушка, Брутус Малфой, посадил их ещё в семнадцатом веке. Его потомки ухаживали за виноградом, и вот теперь очередь дошла до меня. Но я сдаю их в аренду Блейзу. Вклад в его бизнес, так сказать.