Литмир - Электронная Библиотека

Мальчик пошатнулся и испуганно прижал кулаки ко рту, боясь даже выдохнуть. Он вновь огляделся и совсем перешел на шепот.

— Но там нельзя жить, — говорил он, спускаясь еще ниже по ступеням, и указал пальцем на Хёнвона. — Таким, как ты и я, опасно тут жить. Вы должны уехать.

Чангюн недовольно цокнул языком и развел руками, хотя весь его вид говорил о том, что он доволен происходящим.

— И почему нас снова прогоняют? — саркастично улыбнулся он.

Но улыбка исчезла с лица, как только Ричи схватил его за руку и прижался почти вплотную.

— Потому что вы уже видели то, что видеть не должны, — прошипел мальчишка сквозь зубы.

Хёнвон обернулся через плечо и почти незаметно подал жест, что все хорошо. Он взял за руку мальчишку и друга, разводя их в стороны, чтобы успокоить.

— Прости, Рич, мы не хотели тебя обидеть, — улыбнулся он дружелюбно. — Нам кажется, что мы видели…

— Кого? Призраков? — усмехнулся тот и скинул челку со лба. — Вы же взрослые, и должны понимать, что призраков не существует.

— Тогда что это? — встрял Чангюн.

Мальчик замялся, скосолапил ноги и будто снова стал маленьким и беззащитным.

— Это нечто пострашнее бесплотной тени, — прошептал он едва слышно даже для самого себя.

— Все, хватит! — грубо оборвал его Чангюн и сам почувствовал, как дрогнул голос. Он готов был бежать отсюда. Прямо сейчас, не задерживаясь. — Я хочу уехать! Вон-а, пойдем отсюда, нам просто нужно вернуться в Вашингтон. Какое нам дело до того, что здесь происходит? Здесь все свихнулись!

— Это правильно, — ответил ему Ричи, спокойно прикрывая глаза — соглашаясь. — Я и говорил, что вам нужно уехать, ведь он уже нашел вас.

— Замолчи! Слышишь?! — снова визгнул Чангюн, дергая Хёнвона за рукав и замечая боковым зрением, что Кихён сам готов сорваться с места, чтобы его успокоить. — Вон-а, прошу тебя, давай уйдем.

Хёнвон грубо одернул друга, едва не вырвав ему руку из сустава. Чангюну ничего не оставалось, кроме как прикрыть ладонями уши, чтобы ничего не слышать.

— Ты что-то знаешь? — прошептал Хёнвон, нагибаясь ближе к Ричи.

Но тот с сожалением покачал головой.

— Не так много, как бы вам хотелось, — он вздохнул и смущенно уставился на свои ноги в больших калошах. — Вам нужен не я.

И тут Хёнвон быстро сообразил, куда клонит подросток.

— Ты можешь помочь нам найти одного местного парня? — быстро затараторил он. — Кажется, его зовут Уил…

Ричи панически ахнул и приложил свою ладонь, прикрыв Хёнвону рот. Даже Хосок вздрогнул и ухватил Кихёна за рукав, чтобы тот не полетел защищать свое чадо.

— Ч-ш, — шикнул мальчик. — Не произноси вслух.

— Что-то не так? — пробубнил Хёнвон в ладонь. Только после этого Ричи убрал руку.

Подросток на какое-то время замолчал и указал взглядом на окно, в котором снова появилось движение. Когда штора опустилась, мальчик облегченно выдохнул и продолжил, приложив палец к своим губам.

— Нельзя, чтобы мои опекуны слышали. Мы не произносим его имени.

Тут уже напрягся даже Чангюн и, казалось, немного угомонился. Он помнил улыбчивого мальчишку в невзрачных одеждах и не понимал, что тот мог такого натворить, отчего на него ополчился, пусть маленький, но городок.

— Почему не произносите? — вкрадчиво поинтересовался он без всякой надежды.

— Потому что тут все считают моего брата предателем и убийцей, — быстро отчеканил Ричи и резко замолчал.

— Убийцей…

— Но это не он! Он не виноват, — замахал мальчишка руками. — Это все тот, другой.

Хёнвон присел на корточки перед подростком и взял его ладони в свои. По щекам мальчонки катились слезы. Он выглядел таким несчастным в одежде не по размеру и с покрасневшим лицом, которое облизывал холодный ветер. Хёнвону стало жаль его, захотелось обнять этого ребенка, чтобы успокоить. Он не мог себе представить, чтобы и его брата вот так обвиняли в убийстве и предательстве. Наверняка, это было крайне тяжело пережить.

— Так ты поможешь нам найти его? — тихо спросил Хёнвон, поглаживая большими пальцами маленькие ладошки.

Ричи аккуратно освободил одну руку и утер глаза.

— Здесь мы не можем об этом говорить. Подождите до завтра. Я сам к вам приду, у вас и поговорим.

— Но ведь там опасно, ты сам это говорил, — Хёнвон сощурился и взглянул на Чангюна, а тот только пожал плечами. — Почему ты хочешь прийти сам?

— Потому что я хочу вернуть его честное имя, — гордо выпрямился мальчишка. — Я ни за что на свете не поверю, что мой брат убийца. Я люблю его так же, как и ты своего.

Громкий, испуганный вздох Чангюна заставил вздрогнуть.

— Откуда ты?.. — попытался он переспросить, как послышались чьи-то шаги за дверью.

Ричи вскочил по лестнице на крыльцо и вцепился в ручку двери, чтобы не дать ей открыться.

— Вам нужно уходить! — пролепетал он одними губами, после чего сам шмыгнул в дом через маленькую щелку.

Хёнвон мысленно пожал плечами, взял друга за руку, и они молча поплелись обратно в сторону поля. Действительно, было, о чем подумать. Они пришли сюда совсем не за этим, а оказались почти у разгадки, которая, как и прежде, ускользнула из-под носа. Странно было надеяться на помощь пацаненка, но, кажется, ничего другого не оставалось.

— О чем поговорили? — поинтересовался Кихён, видя снова ужасное состояние Чангюна. — Он что-то знает? Не зря ходили?

Чангюн тяжело вздохнул и схватил Кихёна под руку.

— Даже если он что-то знает, то боится рассказать.

— Он обещал прийти завтра к нам в гости, — как бы невзначай ответил Хёнвон и тоже схватил Хосока за руку.

Тот нахмурился и обернулся на дом, остающийся позади.

— Прийти в гости? Хочешь сказать, что он прошлепает ровно столько же, сколько и мы? Один?.. Через кладбище?

Кихён усмехнулся.

— Ты же сам говорил, что мертвых бояться не стоит.

— Если честно, то я в это верю все меньше.

Примерно через час все уже сидели за столом на теплой кухне и доедали свежеприготовленный суп с хрустящими гренками. Погода действительно разгулялась, стоило поближе подойти к дому. Ну, так оно обычно и бывает. Сейчас теплые лучи солнца, попадая в дом через окно, приятно согревали спину. Начинало казаться, что всего кошмара и вовсе не было.

Чангюн бросил ложку и судорожно обстучал карманы. Все непонимающе уставились на него.

— Вы не видели мой телефон? — спросил он. — Я брал его с собой?

— Зачем он тебе? Он все равно тут бесполезен, — Хёнвон улыбнулся, но тоже проверил свои карманы на наличие телефона. В одном из них был только его собственный.

Кихён указал в сторону комнаты.

— Посмотри на кровати. Мне кажется, что ты его забыл там.

Чангюн подскочил с места и побежал в комнату, быстро осмотрелся, но этого хватило, чтобы понять, что в ней кто-то побывал. Радио шуршало помехами, а на подоконнике лежало совсем маленькое черное перо. И это при том, что окно было закрыто. Значит, тот, кто тут был, закрыл его за собой.

— Какой порядочный вор, какой честный. А еще музыку захотел послушать, — пробубнил Чангюн себе под нос и сунул руку под подушку. Телефон лежал там, куда он и положил его еще с вечера. — А еще странный… Это единственное, что можно было тут своровать.

Когда парень разблокировал экран, показалось окошко чата, а в нем набранное, но не отправленное сообщение, ввиду отсутствия интернета. Он сначала не обратил на него внимания, ведь такой набор букв можно было ввести только пальцем левой ноги. Может, он случайно это сделал ночью, когда пытался посмотреть время.

— Кихён-а, — позвал он, когда снова зашел на кухню, но от экрана так и не оторвался. — Посмотри сюда.

Кихён взял в руки телефон и тоже долго крутил его, даже раз перевернул вверх ногами.

— Похоже на предложения, — несмело предположил он, присаживаясь за стол, и положил телефон так, чтобы всем было видно. — Как думаете?

— Это точно не ты сам написал? — обратился к нему Хосок, внимательно рассматривая несвязный текст.

28
{"b":"788692","o":1}