Литмир - Электронная Библиотека

— Пойдем отсюда, чертов упрямец…

— Правильно! — проревел старик, замахиваясь тростью. — Убирайтесь отсюда! В этом городе не любят таких, как вы!

Хёнвон все так же упирался, хотя кроссовки скользили по влажной не скошенной траве.

— Таких как мы?

Увесистая трость ударила мальчишек по сцепленным рукам, но они только шикнули одновременно, так и не отпустив друг друга. Чангюн же упорно тащил друга за собой.

— Вы знаете, о чем я говорю, — гадко рассмеялся незнакомец. — Убирайтесь, пока не стало слишком поздно! Пока он не нашел меня и не нашел вас!

— Он?

Ответом Хёнвону послужила довольно ловко брошенная палка, приземлившаяся у ног. Стало понятно, что пора уносить ноги. И как можно скорее.

— Убирайтесь!

Подростки бежали, не оглядываясь до тех самых пор, пока не пересекли неухоженную лужайку и не прыгнули в машину, заблокировав двери. Сердце колотило, как набат. Хёнвон пару раз уронил ключи, пока пытался достать их из кармана. Чангюн же нервно оглядывался на обезумевшего старика, гладившего своего пса и все так же противно улыбающегося.

Подняв куски грязи с мокрой дороги, машина резко развернулась. Мальчишки молчали, пока наконец не покинули городок, выехав на дорогу, по которой прибыли сюда. На асфальте Хёнвон увеличил скорость, стараясь убраться быстрее.

Увидев в зеркале заднего вида потрепанный красный пикап, он сначала подумал, что это еще один фермер, едущий в поле. Хёнвон попробовал сместиться к обочине, чтобы дать ему проехать, но пикап повторил его действия и обгонять не спешил. Парень резко нажал на тормоз, и их обоих швырнуло вперед. Пикап сначала поравнялся на какой-то миг, а затем быстро пролетел вперед. На размышления было не так много времени. Что делать?

— Едь уже! — прикрикнул на него Чангюн, и Хёнвон кивнул, вдавив педаль газа.

Сердце екнуло. Первой мыслью было остаться в машине и никуда не ехать. Ждать, что же будет дальше. Может, у них просто развивается мания преследования, но сейчас они бы оба отдали многое, чтобы иметь под рукой хоть какое-то средство защиты.

— Что это было? — указал Хёнвон пальцем через плечо. — Что значит: «Он все знает»?

— Но я ничего не знаю, — нервно ответил Чангюн, замотав головой. — Он просто свихнулся. Ему поди лет сто, если не больше. Мне вообще показалось, что он слепой…

Хёнвон довольно сдержанно кивнул.

— Мне тоже так показалось, — потер он кисть. — Но палкой своей махал уж больно метко. Бывает, что у стариков выцветают глаза, так что, думаю, это наш случай. Сейчас приедем и расскажем все…

— Нет! — визгнул Чангюн и до боли вцепился обеими руками в ногу Хёнвона. — Ничего мы не расскажем! Они решат, что мы свихнулись. Сами разберемся. Обещай мне.

Хёнвону оставалось только тяжело вздохнуть и согласиться. Он ведь и сам не очень хотел объяснять все то, что с ними происходит, ведь это было бы довольно проблематично.

— Как думаешь, что он имел ввиду, когда сказал, что там не любят таких, как мы?

Чангюн фыркнул, задрав нос, и уставился в окно.

— Известно, что. Гомофоб старый.

— Бред…

— Еще какой, — кивнул Чангюн, не отрываясь от вида приближающегося дома. — Кому вообще есть до этого дело? Жить-то мы ему вряд ли мешаем.

— А как он это понял?

Смешок.

— А ты вернись и спроси у него.

Запарковав машину, Хёнвон несколько раз сделал дыхательные упражнения, чтобы собраться с мыслями, потер виски и наконец повернулся к приятелю.

— Давай так, — кивнул он. — Ничего не рассказываем, но взамен ты мне пообещаешь, что не испугаешься, и мы найдем того мальчишку. Начнем сегодня ночью, есть у меня несколько мыслей, с чего начать.

Чангюн охотно сжал его ладони и посмотрел в глаза. Обследовать старый дом ночью… Что может быть забавнее? Но он опять не может сказать это проклятое «нет».

========== 4. Из ниоткуда ==========

Слабый удар по корпусу автомобиля заставил мальчишек подскочить на месте. Хёнвон проверил двери. Заблокированы. Он глянул в зеркало и, к своему изумлению, заметил там полицейскую машину с включенными проблесковыми маячками. Хёнвон больше, чем уверен, что ее не было секунду назад. Они же не могли так сильно увлечься, что даже не заметили шума и движения.

— Что за черт? — удивился Хёнвон, сильнее вжимаясь спиной в кресло и глядя на не менее испуганного приятеля.

Мужчина с заметной залысиной, прикрытой зачесанными назад волосами, вышел из машины и зачем-то ногой обстучал колеса Форда. Чангюн забыл, как дышать, пока смотрел на странного человека в форме шерифа через тонированное стекло.

— Что он делает? — прошептал парнишка, начиная кусать ногти.

Хёнвон не ответил и тоже замер, пока незнакомец не постучал в окно. Он казался странным, заторможенным, словно совсем старый дед, хотя выглядел едва ли на сорок пять. Парень чуть опустил стекло, но продолжал смотреть вперед.

— У вас что-то произошло? — спросил мужчина совсем не профессиональным тоном, а каким-то несколько развязным. Голос был грубый, скорее всего, просто прокуренный.

Хёнвону пришлось откашляться, чтобы заговорить. Он рассказал, что они приехали из столицы в отпуск, зачем-то заикнулся о странном поведении древнего старика, а еще упомянул только что промчавшуюся мимо них машину. Чангюн же разглядывал лицо шерифа, глаза которого ничего не выражали, казалось, они застыли в одной точке, а на месте белой склеры разлилась тьма.

— Да, я знаю этого старика. А как иначе? — спрятав глаза за темными очками, до этого висевшими на лбу, шериф глянул в ту сторону, куда был повернут нос авто. — Мы не могли встречаться с вами раньше?

Чангюн молча покачал головой, будто мужчина обращался конкретно к нему. Второй раз за день услышать одну и ту же фразу ему явно было не по душе. Что-то неприятное происходило вокруг, но он не мог объяснить, что. Шериф же обошел дорогой внедорожник, постучал пальцами по заднему номеру и встал возле пассажирского окна, внимательно разглядывая напуганного подростка, пытающегося спрятать взгляд. Мужчина сунул большие пальцы под портупею, и кожа на ней неприятно скрипнула. Грязная черная рубашка в пятнах сильно натянулась на животе.

— Если он попросит мои права, то я лучше съем их, чем дам ему в руки, — тихо усмехнулся Хёнвон, и Чангюн взглянул на него, чуть расслабившись.

— Это нам вряд ли поможет, — хихикнул он скромно, стараясь прикрыть рот за плечом, чтобы странный мужчина не прочитал по губам. — Пока твою личность будут устанавливать, нам придется посидеть в окружном участке, а к нему в машину я сесть точно не хочу.

— Да успокойся, — шикнул на него Хёнвон. — Мы не сделали ничего противозаконного. Мы жертвы. Это ведь нас тут хватают за руки и пытаются прогнать, а мы и мухи не обидели.

— Ага, только трахались в машине, а здесь таких не любят.

Отчаянно давя в себе истеричный смех, мальчишки, как могли, старались держать себя в руках, пока странные глаза шерифа жадно изучали их сквозь темные очки, словно через прицел винтовки. Он больше не стучал по стеклу, не старался заговорить. Просто стоял и чего-то ждал, будто они сами должны были выйти к нему. Но двери до сих пор оставались заблокированными.

Мужчина раскрыл рот, собираясь что-то произнести, но тут в его машине зашипела и заквакала рация. Он подошел к двери, склонился в салон, послушал что-то невнятное, а затем ответил в микрофон и выпрямился, хрустнув спиной. Мужчина так и не произнес своего имени, только снова сунул пальцы под портупею и пристально глядел, будто действительно пытался припомнить, где же он видел мальчишек.

— Будьте осторожнее, — сказал он напоследок просевшим голосом и плюхнулся на водительское кресло своего авто. — У нас, может, не у всех есть горячая вода в доме, но мы все друг за друга держимся в небольшом городишке. К приезжим относятся холодно, но, думаю, что вы это уже успели заметить. Если возникнут вопросы, то найдите меня.

Машина шерифа развернулась и умчалась обратно в сторону города, остался только грязный след от шин. Мальчишки наконец выдохнули и выбрались из салона. Начинал накрапывать мелкий дождь, стуча каплями по жестким листьям кукурузы. Нужно было быстрее бежать к дому.

16
{"b":"788692","o":1}