— Ну, и что это был за цирк? — поинтересовался Энд, догнав меня и оттряхивая свою черную рубашку. Как будто он вообще может ее как-то испачкать.
Я перевернул визитку, с интересом разглядывая адрес. Огляделся и, игнорируя его, указал на карту квартала на стене. Быстро прошел к ней и наклонился, заложив руки в карманы и выискивая нужный адрес.
Энд раздраженно вздохнул, оперся на меня (из-за чего получил тычок под ребра) и огляделся. Я наконец нашел улицу и уверенно тыкнул в нужный дом, прочитав едва различимую приписку:
— Завод по производству лавандовой воды. Предполагаю, что сейчас он закрыт на реконструкцию. Или что-то такое.
— И там у них проходят собрания?
Я задумчиво посмотрел на визитку, чуть прищурившись, и медленно кивнул:
— Почему-то мне кажется, что не только…
Энд решил не уточнять, вместо этого опять насмешливо надвинул мне на лицо шляпу и огляделся:
— И где это находится?
Я неопределенно кивнул в сторону севера, продолжая вчитываться в немного кривые буквы на визитке. Черная бумага, аккуратные, не рваные, края… Я поднес ее к лицу. Отдает лавандой и гвоздикой… Дорогая бумага… Такую используют в мэрии…
Энд вдруг схватил меня за руку и ловко потянул за собой в тень. Я фыркнул, но решил даже не возмущаться. Как будто он меня послушает.
— Доставим вас первым классом, при…
— Даже не смей…
Визитку я на всякий случай спрятал в карман, мало ли что у них там происходит.
Прямо под адресом на ней было аккуратно выведено:
Тайное общество любителей модернаПросьба не забывать белые ленты
Кассандра23 апреля
Нью-Йорк, 53 улица
00:38
Я недовольно поморщилась во сне, когда захлопнулась дверь и в коридоре раздался какой-то приглушенный визг.
Я устало вздохнула, пошарила рукой по тумбочке и посмотрела на аккуратные часы, приоткрыв один глаз. Закатила глаза, села в постели, скрестив ноги по-турецки и потянувшись, и поправила светлую сорочку.
Бекка заглянула в комнату, шепотом спросив:
— Ой, ты не спишь?.. Я разбудить боялась…
Я фыркнула:
— Уже разбудила. Ну? Рассказывай. Что это был за визг?
Бекка с неразборчивым визгом (тише предыдущего) скатилась по стенке, зарываясь в свою шаль. Я приподняла брови, зевнула и потянулась. Она посмотрела на меня поверх шали, пробормотав:
— Он меня поцеловал…
— Да что ты… — я зевнула. — Какая неожиданность…
Бекка возмущенно швырнула в меня лежащую на полу подушку. Из-за моей сонливости — попала.
Я возмущенно сдула с лица волосы и отмахнулась от нее:
— Не злись. Просто это было ожидаемо…
Она фыркнула.
— И я сонная.
Она покосилась на меня:
— Сама виновата. Надо было закрыть дверь.
— Я еще и виновата, ага, конечно… — я посмотрела на время, зевнула еще раз, понимая, что заснуть уже не смогу, и спрыгнула с кровати, махнув подруге рукой. — Пойдем, что ли, чаю травяного выпьем. Все равно я уже не засну… Расскажешь подробности, в конце концов…
Энд28 октября 28
Эллариус, Ноакс, «undertown», завод 34\4
12:03
Я с сомнением оглядел здание и приподнял бровь, указав на дверь:
— Ты уверен, что это здесь?
Ал фыркнул, раздраженно убрав с лица волосы (меня все-таки так забавляло то, как он бесился):
— Конечно, не уверен. Но вообще похоже. Они очень любят здания из-под мануфактур.
Я огляделся и прищурился. За пять минут нашего хождения по переулку, я ни разу не видел, чтобы к зданию хоть кто-нибудь подходил. Поэтому устало вздохнул, развернулся к стене и положил на нее руку. Немного всколыхнул тень и прислушался. Задумчиво выпрямился и кивнул:
— Там разговаривают. Но из-за эха невозможно понять, о чем.
— Значит… — Ал криво ухмыльнулся, поправив шляпу и опустив руку в карман. — Попробуем попасть внутрь… О, погоди!
Он радостно стянул с головы фуражку, швырнув ее мне, наклонился и поднял с земли какую-то шляпу непонятного фасона. Придирчиво оглядел ее, старательно оттряхнул и нахлобучил на голову, довольно кивнув:
— Другое дело. А то в этом, — он кивнул на меня. — Я выгляжу, как непонятно кто.
— Как всегда, впрочем.
Ал устало закинул голову назад, придерживая шляпу, и прищурился:
— Напоминаю, что я губернатор.
— И?
— За оскорбление высокопоставленного лица…
Я закатил глаза, пихнув его в плечо, и уверенно направился к выходу из переулка:
— Сомневаюсь, что Тиму приходилось вытаскивать тебя из тюрьмы за дебош в баре в одиннадцать лет.
И да, в одиннадцать лет ему нечего было делать в баре, но учитывая, что владельцу тоже явно не больше шестнадцати…
Да, мы все здесь так и живем.
— Ах ты!..
Он не успел закончить, так как раздался странный гул. Я замер посреди дороги и резко развернулся, пытаясь понять, откуда раздавался звук. Вскинул голову и быстро оглядел здание завода.
Странно.
Я устало поправил кепи и раздраженно потер переносицу. Задумчиво оглядел свою рубашку, заправил волосы за ухо (я уже даже не помню, когда они были у меня такими короткими) и поднялся по металлическим ступенькам, проведя пальцами по двери.
Неожиданно за ней раздался стук, и я отшатнулся. Дверь открылась, и на меня уставился сонный и явно не слишком довольный жизнью (понимаю его) парень. На вид лет четырнадцать, ужасно бледный и с рукой, прижатой к лицу.
Я мысленно фыркнул. Ал быстро возник рядом, наклонившись чуть вперед.
Парень устало оглядел нас и, зевнув, заявил:
— Опоздали. Мы уже начали. Пропуска?
Я быстро оглядел его, чуть прищурившись. Вырубить такую мелочь труда не составит, вопрос, как скоро его найдут… Неожиданно Ал отпихнул меня чуть в сторону, поправил шляпу и протянул визитку. Он, не глядя, сонно кивнул и пропустил нас внутрь.
Я недоверчиво покосился на Ала, но тот молча протащил меня вперед, тут же сворачивая в какой-то коридор.
— Прекрасно, — фыркнул я, поправив шляпу. — А теперь то что?
Он отмахнулся от меня, прищурился и быстро пошел куда-то вперед. Я мрачно заложил руки в карманы и потянулся за ним, незаметно зевнув.
Да, и это при том, что обычно это я его таскал по каким-то дырам, а он недовольно таскался следом и шипел.
Откуда-то действительно раздавался какой-то гулкий голос. Как будто шло вещание по радио. Или кто-то занудно выступал… Ох и наслушался я такого за последний год, бр…
Ал неожиданно остановился, из-за чего я чуть не споткнулся, и внимательно оглядел дверь, за которой, видимо, все это и происходило.
Покосился на меня и уточнил:
— Ты же если что сможешь вытащить нас?
Я приподнял бровь:
— Если бы ты сомневался, ты бы со мной не потащился.
Он громко фыркнул и толкнул дверь.
В зале (это же завод все-таки) было довольно просторно.
И многолюдно.
В основном это были подростки. В рваной одежде, которые мелкими компаниями жались по углам и исподлобья разглядывали вещающего на импровизированном постаменте пацана.
Если честно, стоящий там даже выглядел, как революционер. На нем была бандитского вида кожаная куртка и явно дорогие сапоги, темно-синие волосы, немного по-идиотски подвязанные черно-зеленой банданой (почему-то считалось, что это цвета оппозиции, но вообще-то нет), да и вообще то, что он говорил… Одной фразы бы хватило, чтобы сразу посадить его на пару лет.
На нас никто не обратил внимания, поэтому мы просто вжались в угол неподалеку от входа. Я незаметно оглядывал комнату, пока Ал внимательно вглядывался в вещающего.
Я поморщился и все-таки повернулся к сцене, когда раздался призывный возглас:
— Мы создадим идеальное общество, где не будет всех командующих ненормальных людей! Нас ущемляют аномальные, когда проблема в них самих!
Мы с Алом быстро переглянулись. Какой же бред он несет. Я отступил немного в тень, дернув его за собой. Он отмахнулся от меня, внимательно вслушиваясь в уверенную речь пацана. Я упрямо сильнее сжал его руку, быстро оглядываясь.