Литмир - Электронная Библиотека

Я забралась на свой стул, взяла свою кружку и посмотрела на куклу.

Она подумала, а потом сказала:

— Думаю, самое то по времени… А теперь попробуйте представить… Вы слышали что-нибудь про Англию?

Мы переглянулись. И все уверенно отрицательно помотали головами.

Кукла медленно кивнула:

— Понятно… А о Шотландии, может быть? Германии? Незнакомые слова?

Я уверенно мотнула головой. Кассандра заявила «нет». Элтер неуверенно дернул плечом:

— Вряд ли…

— Ага… — кукла захихикала и хлопнула в ладоши. — Тогда продолжим!

Мне еще тогда казалось, что здесь есть какой-то смысл…Но поняли мы его не скоро…Наверное, с тех пор как…

Комментарий к VI Promise me — Badflower

====== VII ======

Энд7 октября 26

Эллариус, где-то в Сальтене

03:15

Я выглянул из тени на стене, оглядел переулок и спрыгнул на землю. Продолжая одной рукой приобнимать Ала за плечи, стянул с него капюшон и весело огласил:

— Приехали, босс.

— И давно ты научился так делать? — поинтересовался он, стягивая темные очки, и, автоматически взлохматив волосы, оглядел переулок.

— Недавно, — я усмехнулся и вопросительно посмотрел на него, насмешливо расставив руки в стороны. — Я могу уже вас отпустить, принцесса?

Он фыркнул и сам выскользнул из-под моего плаща, оттряхивая свое пальто:

— Если бы знал, что вы так умеете, давно завел бы себе личного некроманта.

Я усмехнулся и оглянулся, чуть прищурившись:

— Если я правильно запомнил карту и нашел тень нужного дома… то трактир, в котором в последний раз видели этого пьяницу контрабандиста должен быть где-то слева.

— Ну… — усмехнулся Ал, нагло поклонившись. В переулке было темно (три часа ночи, в конце концов), еще и все в тумане, поэтому я скорее по звуку угадал, что он широко ухмыльнулся. — Тогда приглашаю своего персонального шофера выпить чего-нибудь.

— В три часа ночи? — усмехнулся в ответ я, приподняв бровь, и сложил руки на груди.

— Могло бы быть раньше, если бы ты так долго не возился с трупом!

— Ой, ты же сам заполнял целый час все эти бумаги!!!

— Потому что Карл тупил! — искренне возмутился он, перехватил шпагу и быстро вышел из переулка. Ладно, согласен, они там вообще все тупили. — Давай быстрее, улитка. У нас не очень много времени.

Я фыркнул (потому что кто из нас тут еще улитка) и быстро направился за ним, машинально оглядывая город.

Вообще, по сравнению с Ноаксом, где даже в такое время так или иначе было не так уж и мало народу, Сальтен напомнил мне город-призрак. Все в густом темно-синем тумане, дороги покрыты трещинами, на асфальте валялись какие-то осколки, дома низкие и непримечательные, фонари вообще не работали…

В общем, самое то для перевоза нелегалки.

Не удивлен.

Трактир мы нашли быстро, потому что, пожалуй, это было единственное здание, в котором в принципе горел снег. И, конечно, несмотря на час, из него доносились крики.

Ал хотел уже достать шпагу и удостоверение из кармана, но я положил ему руку на плечо, мотнув головой:

— Подожди. Тут публика это положительно не воспримет. Еще прирежет по-тихому — и все. Надо осторожнее. Прикинемся лучше проезжими. Для начала послушаем. А потом разберемся.

Ал нехотя кивнул, прикрывая шпагу подолом пальто:

— Ладно… Ты прав. Тогда… — он усмехнулся, галантно распахивая дверь, и немного поклонился, пропуская меня. — Я угощаю.

Я закатил глаза и быстро прошел вперед.

Почти сразу же резко отпрянул назад, чуть не сбив Ала, потому что совсем рядом со мной в стену что-то врезалось. Случайно или не случайно — мне плевать.

— Ненавижу, — процедил я, резко развернулся и пронесся прямо к стойке, хлопнув по ней рукой.

На меня недовольно уставился, видимо, хозяин заведения. Лицо откровенно противное: какого-то желтого цвета, не обезображенное интеллектом, татуировка прямо на щеке… Лысый, но с жиденькой бородкой…

Короче ничем не примечательный и почти урод. И я не только про внешность.

От грохота по стойке, который я произвел, в заведении на пару секунд стало даже тихо.

Материализовавшийся прямо сзади меня Ал крепко схватил меня за руку, наклонившись ближе:

— Тихо. Без скандала. Мы же договаривались…

Я покосился на него. По-моему, скандалы — это по его части.

Ал демонстративно отпихнул меня в сторону и включил в полмощности одну из своих улыбок, замахав руками:

— Доброй ночи, господа! Мы всего лишь хотели что-нибудь выпить. Мы никого не собираемся отвлекать, мы здесь проездом и уже скоро перестанем вас раздражать.

Про последнее я прям сомневаюсь.

Посетители мрачно оглядели нас, и я не мог тут же не обратить внимание на плесень на полу, грязную посуду, да и в принципе… отвратительную атмосферу.

Хозяин как-то неразборчиво пробормотал что-то про деньги, демонстративно не смотря на нас, но ему и не надо было. Даже пыль и практически полное отсутствие света в этой дыре не могло помешать заметить его дорогое пальто и общую аккуратность.

И я знаю, что Ал тоже понял, потому что как можно небрежнее вытянул из кармана несколько монет и кинул их на стойку, поворачиваясь ко мне.

Хозяин недовольно отложил в сторону помятую газету, сплюнул на пол, поднялся и скрылся в подсобке.

Ал наклонился ко мне, словно ничего не заметил:

— Узнаешь кого-нибудь?

— Да, — я внимательно разглядывал стену впереди, на которой помимо плесени, кажется, была просто собрана коллекция пятен не слишком натуральных цветов… Там за баром оливка побежала или мне показалось? — Огромный мужик в углу как-то перевозил вместе с этим что-то.

Ал кивнул, даже не собираясь оборачиваться.

— Еще?

— Хозяин, — коротко бросил я, но тут же отвел взгляд куда-то в сторону, пытаясь выцепить здесь хоть что-то интересное кроме посетителей.

Ал едва заметно кивнул и запустил руку во внутренний карман пальто.

Хозяин этой дыры вернулся буквально через пару минут, практически бросил на стол две деревянных по-видимому кружки (я хоть и жил без документов, но опускаться до подобного — это уже грань) и так же молча вернулся к чтению газеты.

Сомневаюсь, что он в принципе умеет читать.

Ал, незаметно поморщившись, для вида потянулся за кружкой, но я резко схватил его за руку и быстро дернул на себя, бросив:

— Закрой глаза.

У него, на удивление, была отменная реакция, так как он даже спрашивать не стал. Я крепко обхватил его за плечи, автоматически затянув к себе под плащ, и провалился вниз, почти рухнув в тень.

Ал от неожиданности выругался и, нашарив в кармане очки и нацепив их, повернулся ко мне, морщась скорее всего от резкой смены температуры и давления:

— Что заметил?

— Просто мелочь, — я огляделся и, потянув парня за собой (сам он здесь двигаться не сможет) и аккуратно отодвигаю тень, пытаясь сделать нечто вроде окна с потолка этого гребанного трактира (снаружи все равно видно не будет). Внимательно вглядываясь в зал, в котором конечно же все тут же подняли скандал и вопль, обшаривая наши места, я указал на стойку. — Буквально мелочь. Ты когда деньги кинул, он их не забрал. Значит, они хотели нас грохнуть… ну или вырубить, но я за грохнуть, — он закатывает глаза и дергает меня за плащ. — Ладно-ладно, и просто обокрасть. И ладно бы если только деньги.

— Не видел, что он подмешал?

— Да черт знает, может просто плесень. Ее там столько, что она скоро эволюционирует, станет новой формой жизни, мутирует и начнет убивать… — вижу, что чудом сдерживает улыбку, и все-таки меняю тему. — Ладно, что делаем? Ваше высочество прикажет их повязать? Вырубить? Или просто уматываем отсюда?

Ал задумчиво пробормотал что-то, вдохнул воздух, закашлялся (все-таки нельзя не некромантам слишком долго здесь находится… да и некромантам тоже) и кивнул:

— Пожалуй, надо с ними разобраться. Перед выездом я все равно направил сюда наших с инспекцией, так что мотаться туда-сюда не надо… И желательно взять их живыми, так что… — Ал недовольно стянул начинающие леденеть очки и коротко усмехнулся. — Предоставляю тебе свободу. Самому лень возиться.

22
{"b":"788085","o":1}