Литмир - Электронная Библиотека

Она никогда не предполагала, что это произойдет, но тяга не исчезла. Между ними проносились искры сами по себе, жар, электричество и сила сексуальности, и даже сдерживаемая радаханом, она почувствовала сладкое высвобождение магии при оргазме. Ее собственные потребности призывали ее воспользоваться супружеским ложем, но она все больше и больше подталкивала Даркена к этому, имея в виду нечто большее, чем гедонистическое удовольствие. Даркен казался неспособным удерживать маску после достижения оргазма, и тогда Кэлен могла забыть о мире в его объятиях. Она чувствовала связь между ними, двумя разбитыми сердцами, пытающимися склеиться, и чувствовала, что у нее есть ответ на вопрос, который она никогда не могла выразить словами.

Затем, когда они проснутся утром, оно снова исчезнет. Кэлен всегда видела в глазах Даркена, что в этом человеке было нечто большее, чем он хотел признать… Но знание не равнялось пониманию. То немногое, что она поняла, было достаточно для любви, но даже это не дало ей всего того, что она хотела.

Она должна была поверить, несмотря на всю его сдержанность, что Даркен чувствовал то же самое. Он любил поговорить. Он любил рассуждать. Но редко с ней, и редко о важных вещах. Жизнь в масках и обидах не могла измениться за несколько лет. Даже между ними была стена, чувствовала Кэлен, и иногда она могла признаться себе, что, вероятно, не была бы до конца честной, даже если бы он начал откровенный разговор. Он все еще был злодеем, где-то внутри этой темной головы.

Любовь, похоть и семья прошли долгий путь, и Кэлен могла найти внешнее счастье, но ничто не было совершенным. Отнюдь.

— Королева! Королева!

Кэлен отвернулась от окна на пронзительный голос и увидела бегущего к ней малыша. Он врезался ей в ногу, немедленно подняв глаза; по его темным волосам, карим глазам и многочисленным веснушкам она узнала внебрачного сына госпожи Гарен, Джозефа.

— Да? — спросила она, заинтригованная его присутствием. Выросший во дворце, он не часто бывал рядом с королевской свитой.

— Вы должны спрятать меня от мамы, — выдохнул он, вцепившись в ее юбки. — Она не разрешает мне играть с принцессами.

Нахмурившись, Кэлен наклонилась до уровня мальчика.

— Какое отношение госпожа Гарен имеет к моим детям?

Извиваясь, как будто ему было некомфортно в собственной шкуре, Джозеф прикусил губу и пробормотал:

— Когда она закончит с Ари, она не позволит мне поиграть с ней.

Ее кровь похолодела в одно мгновение.

— Твоя мать не должна быть рядом с Арианной. И она не должна «играть» с ней. — Она поднялась на ноги. — Если бы ее отец согласился на это…

Кэлен бросилась прочь, едва заметив, что Джозеф все еще следовал за ней с растерянным взглядом, очевидно, надеясь, что он сможет поиграть со своими сводными сестрами и братом в этой неразберихе. Морд’Сит больше не были врагами, но и друзьями они тоже не были. Это была одна из тех вещей, о которых ей и Даркену удавалось никогда не говорить.

На поиски мужа ушла целая вечность, и она нашла его в самом дальнем крыле от их покоев.

— Отец! — Джозеф побежал вперед, нарушая протокол и протягивая руку в просьбе, чтобы его подняли.

Вздрогнув от задумчивости, Даркен посмотрел на него, как на гара.

— Ты намеренно проигнорировал мои пожелания, — сказала Кэлен без предисловия, придерживая Николаса на одной рукой, чтобы заставить его замолчать.

— Я сделал, моя королева? — Тон Даркена казался сбитым с толку, и она могла видеть, что это не игра. Это не улучшило ее настроения.

— Морд’Сит. И наша дочь. Не могу поверить, что ты допустил это после того, что я тебе сказала. — Судя по непонимающему выражению лица мужа, она приготовилась к осознанию того, что слишком много на себя взяла.

Но он просто смотрел на нее, и по ее позвоночнику пробежало покалывание. Тяжесть оседала прямо в ее кишечнике. Держа Николая в левой руке, прижатым к груди, она в мгновение ока выхватила из рукава кинжал и подошла к мужчине, очень похожему на ее мужа. Серебро блеснуло на его горле прежде, чем он перевел дыхание.

— Что ты сделал с моим мужем? — Мужчина дрожал, как желе, готовое растаять.

— Пожалуйста, не делайте мне больно, я не враг!

У него были такие же глаза, такое же телосложение, такая же одежда и тембр голоса, как у ее Даркена. Остальное было полной противоположностью мужчине, которого она неохотно любила. Желудок Кэлен сжался, когда она подумала о зеркальном устройстве или другой подобной мощной магии.

— Ответь на мой вопрос!

— Я просто приманка, просто двойник! — Ужас был единственной эмоцией на лице мужчины, когда он отпрянул от кинжала Кэлен, поднимая руки в обороне. — Даркен Рал знает, он знает, кто я, он сделал меня таким. Пожалуйста, не делайте мне больно, королева Кэлен…

Николас заплакал, а Джозеф спрятался за юбкой Кэлен. Она стояла там, не двигаясь, растерянная.

— Кэлен?

Почти падая на Джозефа, она развернулась и снова подняла лезвие. Другой мужчина, похожий на Даркена Рала, стоял перед ней с настороженной позицией и выражением лица.

— Кто ты?

Губа второго мужчины дернулась, а брови нахмурились — это было так похоже на Даркена, что Кэлен почти расслабилась. Но, не не получив объяснений, она отказалась расслабиться.

— Этот человек не представляет никакой опасности, он всего лишь мой двойник, — сказал он после короткой паузы. — Я Даркен Рал — единственный и неповторимый. — Крошечная ухмылка сопровождала комментарий.

— Да, ты лучше с этим справляешься, но это не доказательство. — Кэлен щелкнула кончиком кинжала между одинаковыми мужчинами, глядя на каждого из них по очереди. — И если вы думаете, что у вас есть преимущество передо мной, потому что я держу ребенка, подумайте еще раз.

Недавно прибывший Даркен закатил глаза, издав раздраженный звук, когда он быстро оживил розу, созданную из светящейся оранжевой магии. Это было удивительно — а Кэлен была среди достаточного количества волшебников, чтобы понять, что это не обман.

— Я также могу подробно описать рисунок веснушек на твоих бедрах, но желательно не в присутствии Уолтера.

Несмотря на вспыхнувший взгляд, Кэлен почувствовала мгновенное облегчение. Кинжал вложив в ножны, она отскочила от Николаса, пока тот еще брыкался.

— В этом нет необходимости. Но на моем месте ты бы поступил так же.

— Конечно, я бы так и сделал. — Даркен подошел, чтобы забрать своего сына из ее рук, похлопав крошечного мальчика по спине, пока он не узнал своего настоящего отца и не успокоился. Затем, мрачно повернувшись к другому мужчине сказал: — Тебе нужно письменное приглашение, чтобы вернуться в свои покои?

Уолтер что-то бессвязно прошептал, кивнул головой в почтительном поклоне и помчался по коридорам в тень.

Кэлен осталась сбитой с толку, но в основном раздраженной этой встречей.

— Ты должен был сказать мне, что у тебя есть двойник.

— Я сам забываю о нем, когда мне он не нужен. — Даркен пожал плечами.

Вздохнув, Кэлен повернулась и увидела, что Джозеф наблюдает за ними обоими, выглядя так, будто он завидует Николасу в объятиях Даркена. Это напомнило ей обвинительный тон, с которого она начала.

— Я искал тебя. Джозеф говорит, что Гарен и Арианна проводят время вместе. — Он стоял, ожидая, что она продолжит. Кэлен сделала шаг вперед, ее тон стал более обжигающим.

— Я не хочу, чтобы мои дочери росли с Морд’Сит как с друзьями для игр.

— Госпожа Гарен не друг по играм, — презрительно сказал Даркен. — Она учит нашу дочь не быть такой заносчивой из-за высокомерия и наивности. Я подумал, что нужно что-то сделать, прежде чем она поднимет восстание в замке.

Прищурившись, Кэлен сделала еще один шаг.

— И ты думаешь, что я не мог сделать это так же хорошо? Я знаю больше о лидерстве и наивности, чем Морд’Сит, это я знаю наверняка. Она моя дочь, Даркен, и она Исповедница. Не принимай решений за моей спиной. — Она позволила своим глазам на мгновение вспыхнуть. Ее муж поднял бровь.

34
{"b":"788081","o":1}