Литмир - Электронная Библиотека

Сжав губы в тонкую линию, она рассеянно потерла бедра, пытаясь унять покалывание от возбуждения. Это было похоже на укус комара, который нельзя было чесать. Никогда в этой жизни она не получит такого удовольствия.

Ее веки были полузакрыты, и она провела ладонью вверх и вниз по бедру, желая, чтобы они просто кончили, чтобы это возбуждение исчезло, и она смогла уснуть. Она облизнула губы, не обращая внимания на то, что это было не то чувство, от которого она действительно хотела избавиться. Но альтернативы для нее не было.

— Моя королева? — Резкие слова заставили Кэлен подпрыгнуть от удивления, вскинув руки.

— Далия, — выдохнула она, широко распахнув глаза. — Я не слышала…

Морд’Сит, наспех зашнурованная на выходе из комнаты, холодно оглядела Кэлен с ног до головы.

— Отвлеклись, засунув руки в юбки?

Кэлен покраснела, слишком возмущенная, чтобы сразу найти ответ.

Глаза Далии немного сузились.

— У вашего мужа такие же потребности. Если бы вы позаботились о них, это спасло бы всех нас от этой ситуации.

— Я не хочу его, — сказала Кэлен, ее шепот был похож на щелканье хлыста.

На мгновение две женщины встали, Кэлен взволнованная в душе, но прекрасно одетая, а Далия — наоборот. Наконец Морд’Сит отвела взгляд и пошла по коридору. Кэлен глубоко вздохнула, проигнорировала столкновение и присоединилась к Даркену в постели, как будто ничего не произошло. К тому времени, когда она проснулась, ее слегка горячие сны были забыты.

***

Даркен Рал снова потерял сон.

Несмотря на весь мир, порядок и самообладание, которые он создал вокруг себя, гнев просачивался сквозь него. Счастье значило для него сейчас слишком много. Он испытал слишком много того, что могла предложить жизнь, и теперь это была зависимость, от которой он не мог избавиться. Разочарование сменилось гневом.

Но не на нее. Ее твердое сердце стояло у него на пути, ее презрение подорвало его доверие, но она оставила трещину. Все, что она требовала, это чтобы он вписался в нее. Она никогда не ожидала, что он это сделает, и он никогда не мог. Даркен не был героем. Эта мысль вызывала у него отвращение. Он хотел ненавидеть ее за то, что она требовала этого в качестве платы за свою любовь.

Но его сердце отказалось даже от намека на ненависть к ней. Он даже не мог играть в равнодушие, как планировал. Они были связаны более тесно, чем любой из них планировал с самого начала.

Наблюдая за тем, как она спит каждую ночь, когда он не мог, проводя пальцами по нижней губе тысячу раз, он еще раз поклялся, что каким-то образом убедит ее. Он мог играть роль достаточно долго. Он должен был.

Если он не выиграет это испытание, в которое так много вложил, он сойдет с ума.

========== Часть 7 ==========

От внимания Даркена не ускользнуло, когда оконные занавески сдвинулись спустя много времени после того, как последний посол покинул двор. Не отрывая голову от бумаг, которые он подписывал, он сказал информативным тоном:

— Тебе не место в моем зале суда, Арианна.

Трехлетняя девочка выскочила из-за бархатной портьеры, ее волосы были взъерошены, а глаза решительны.

— Я Мать Исповедница, — сообщила она, шагая по залу. — Я главная.

Слегка закатив глаза, он окунул перо в чернильницу.

— Ты еще не Мать Исповедница.

Его дочь была еще настолько мала, что ей едва приходилось наклоняться, чтобы пройти под длинным столом для совещаний и сесть под ним, ее голос эхом отдавался эхом от дерева.

— Мама говорит, что я буду такой, когда вырасту.

— Конечно, — пробормотал Даркен. Всегда вносит свое влияние, чтобы противодействовать его. Налив немного расплавленного красного воска, он прижал печать и отложил документ в сторону. Слегка взглянув из-под стола на свою своенравную дочь, он сказал, поманив ее кончиком пальца, чтобы она вышла. — Ты будешь Леди Рал, и я научу тебя, как заставить тысячу солдат упасть на колени без малейшего колебания, как только ты войдешь в комнату.

Ее крохотная бровь нахмурилась в замешательстве, но она забралась к нему на колени.

— Я главная. — Даркен фыркнул.

— Пока нет. Я Лорд Рал. — Почти назло Кэлен, хотя ее там не было, он добавил: — Лорд Рал главнее Матери Исповедницы.

Арианна сморщила нос. — Я Лорд Рал?

— Когда-нибудь, — заверил ее Даркен. — Но только если ты будешь следовать приказам и делать то, что тебе говорят.

Она только хихикнула и ткнула его.

— Глупый папа. — Он поморщился и поднял ее с колен на пол. Предстояла работа, и это не помогло бы. — Иди к своей няне.

— Хочу поиграть, — запротестовала она, нахмурившись.

— Мне все равно. Я главный, помни. — Вопреки всем ожиданиям, он поймал себя на том, что пристально смотрит на нее. Арианна Рал на мгновение замерла, затем повернулась и ушла прочь.

— Дерзкий ребенок, — пробормотал он себе под нос, хотя и без всякого пыла. У нее была прекрасная воля. Воля Рала.

Воля Амнелла, также. Если бы только волю ее матери было так легко преодолеть.

***

Кэлен всегда думала, что хочет стать матерью. Долг столько лет держал ее сердце в серебряной скорлупе, но втайне у нее трепетали мысли. Образы, как она держит на руках детей-исповедников, поет им колыбельные и играет с ними.

Вместо этого у нее была реальность. Это, по крайней мере, заставило ее постучать костяшками пальцев по обеденному столу, а колыбельные — самая дальняя мысль, вылетевшая из ее головы. Это была идея Даркена, чтобы дети ходили на ужин, как только они смогут есть сами по себе — причины этого решения никто не мог догадаться, но Кэлен подумала, не является ли это каким-то извращенным способом убедиться, что она всегда будет присоединяться к нему на ужине. На их молодые умы можно было бы слишком легко повлиять, если бы она не защищала их от манипуляций отца.

Едва достигшие возраста, чтобы видеть поверх скатерти, а девочки все еще умудрялись хихикать, ссориться и вести себя как такие дети , что губы Кэлен отказывались разжиматься. Даркен, казалось, безмятежно игнорировал свое потомство, а также почти игнорировал Кэлен. На этот раз Кэлен предпочла бы, чтобы они остались вдвоем. По крайней мере, даже его настойчивые рассуждения благоприятствовали этому.

Арианна бросила булочку в сторону своей годовалой сестры. Он приземлился в соуснике, и через несколько секунд лоб Кэлен оказался у нее на ладони, и она тяжело вздохнула.

— Арианна, — предупредил Даркен, откусив кусок фазана, но больше ничего не сделал.

Кэлен не хотела и представить себе, что это продлится еще несколько лет. Может быть, с другим мужем было бы иначе, но она в этом сомневалась. Даже исповеданные солдаты, следовавшие за ней после битвы, раздражали ее меньше, чем ее собственные дети.

— Лорд Рал. — Морд’Сит зашла в столовую. Кэлен подумала, что ее зовут Гарен, если она правильно помнила характерное количество веснушек. Она приподняла бровь в сторону детей, явно ожидая найти Даркена одного.

— Да?

— Мы должны говорить. — Лицо женщины было скорее серьезным, чем бесстрастным.

Даркен поднялся, чтобы отвести ее в сторону, в уединенное место. У него всегда находилось время для своих Морд’Сит.

Больше, чем просто время. Кэлен раздраженно откашлялась.

— Слуги, подайте детям оставшуюся часть ужина в детскую. Затем госпожа Гарен сможет поговорить с нами обоими. — Ни через тысячу лет она не будет понижена до простой матери в этом зале.

Медленно Даркен повернулся и посмотрел на нее. Момент размышления, затем он кивнул.

— Говори, Гарен. Я ничего не скрываю от своей жены.

Кэлен была уверена, что это ложь, и ожидала получить ухмылку от женщины в красном, чтобы доказать это, но вместо этого Морд’Сит только поморщилась. Спина прямая, руки на бедрах, она не сводила глаз с Даркена Рала. Слуги быстро и бесшумно подчинились приказу Кэлен, Даркен откинулся на спинку кресла, а затем он и Кэлен посмотрели на Гарена с обоих концов стола. Тишина царила слишком долго.

— Я вынашиваю твоего ребенка, лорд Рал, — наконец признался Гарен.

15
{"b":"788081","o":1}