Литмир - Электронная Библиотека

Стражники на стенах города сильно всполошились, когда увидели пустынных рыцарей, ибо никто кроме Дэйвахата не знал о могущественной армии защитников южного королевства. Опасения стражников чуть было не посеяли хаос в городе, но король успел послать гонцов с радостной вестью, и те мигом подавили народное волнение. Люди были ради услышанному, а многие из них были настолько уверены в победе, что продолжили работать дальше, от чего на некоторое время в городе воцарилась атмосфера повседневности: по душным улицам туда-сюда сновали рабочие; свои прилавки вновь украшали товарами местные торговцы; владельцы таверн, купален, прачечных и других немаловажных заведений вновь открыли двери для всех желающих. Все, кто попрятался в домах, видели через окна, как город вновь оживал. Это побудило большинство из них выйти на улицы, и вновь приняться за свои дела, что были так резко прерваны из-за вестей о вторжении.

Время шло, день приближался к завершению. Армия рыцарей выстроилась по периметру города в ожидании нападения неведомых сил. Туча, тем временем, потихоньку окутывала территорию пустыни, с ее стороны на город подул морозный ветер. Дэйвахат же сидел в своих покоях, наблюдая за всем происходящим. Еще никогда ему не приходилось в роли зрителя наблюдать за вот-вот предстоящей битвой, и сейчас была прекрасная возможность занять место поудобней в ожидании зрелища.

Основное действо произошло глубокой ночью, когда веки Дэйвахата начали предательски опускаться. Город уже давно спал в это время, единственные, кому было не до сна, были стражники, прогуливающиеся по тихим улочкам. В Йофире тогда стояли довольно холодные ночи. Многие стражники тряслись от холода во время патруля: они надели теплые плащи, которые обычно носили зимними ночами, однако, и это не помогало им согреться. Удивительным для многих было то, что предыдущая ночь не была настолько холодной. Проводя быстрые обходы местностей, они уходили в сторожку, где у каждого была небольшая печка из глины и куча дров для растопки. Из каминных труб многих домов повалил густой дым, из-за чего над городом нависла полупрозрачная дымка. К этому времени ветер перестал дуть, а туча достигла города. Со всех сторон внезапно начали доноситься встревоженные голоса городской стражи, окна жилых домов начали загораться, а за стенами города послышались звуки начавшейся битвы.

Дэйвахат уже засыпал, как вдруг в его дверь постучал гонец.

– Господин, важное послание, откройте пожалуйста, – говорил посланник через дверь.

Раздраженный король проснулся, чтобы открыть дверь и отругать гонца за такую наглость.

– Ты жалкий мешок с костями, как ты…

– …Битва началась, мой король! – не нарочно перебил его гонец.

Глаза Дэйвахата широко раскрылись, и он бросился к балкону. В городе пошел снег, люди внизу были сильно напуганы, а ворота города что-то или кто-то пытался выбить. За пределами города из-за тучи ничего не было видно, поэтому первое, о чем подумал король – пустынные рыцари пали слишком быстро. С трудом стоя на ногах, он пытался понять, неужели за пределами города находятся силы Деадримма, и как ему удалось остановить самую мощную армию в Кинереде. Неожиданно его мысли прервал страшный треск и грохот, донесшийся со стороны главных ворот: враг пробил их, и уже оказался на территории города.

Далее можно было лицезреть неконтролируемый хаос на улицах города: рыцари в черных доспехах уничтожали все, что видели. Дома один за другим начинали загораться не то синим, не то красным пламенем; на улицах происходили взрывы; повсюду были слышны звуки разрубания тел и крики женщин, снегопад все усиливался, переходя в страшную бурю, но даже он не мог потушить возникший пожар. Дэйвахат был сильно напуган: первым делом он приказал собраться всем стражникам в своем замке, чтобы защитить его величество от захватчиков и подготовить людей к сопровождению короля к причалу, но как только он упомянул о кораблях, ему передали, что враг окружил город даже с моря. Оцепенев от страха, Дэйвахат приказал держать замок до последнего, а сам в тайне думал, где бы спрятаться. Бежать было некуда, и осажденным оставалось лишь ждать, когда враг нападет на замок. Враг не заставил себя долго ждать: со стороны улицы послышался грозный гул захватчиков, после чего первый удар по воротам замка здорово напугали стражников. Главнокомандующий стражей приказал сдерживать ворота до последнего, а лучникам приготовиться к обстрелу. Удар за ударом ворота начинали не выдерживать, пока не наступила короткая тишина. Стражники сильно испугались, и начали прислушиваться, как вдруг мощный удар выбил ворота, и на территорию замка проникли рыцари в мрачных доспехах.

Всем своим видом они сеяли ужас в сердцах стражников. Лучники тут же открыли огонь, но стрелы оказались бесполезны против врагов, и тогда стрелки обнажили свои клинки, и бросились в мясорубку. Бой прошел слишком быстро, темные рыцари оказались сильнее. Когда от стражников осталась лишь горстка, враг прекратил атаку, и из-за них показался безголовый предводитель. Одним взмахом руки он заморозил окруженных, и пошел дальше вглубь замка. Дэйвахат видел все своими глазами: он прятался на третьем этаже в сторожке стражей, о которой мало кто знает. Ему было страшно за свою жизнь, но еще более страшно закончить жизнь таким образом, не насладившись ей вдоволь.

В это время, темные рыцари разбежались кто куда. За несколько минут они распространились по всей территории замка, чтобы не дать трусливому королю сбежать. Понимая, что загнал себя в ловушку, Дэйвахат решил покинуть сторожку, чтобы спуститься в подвалы замка. Он старался незаметно проскользнуть мимо рыцарей к лестнице, что вела на нижние уровни. Когда ему это удалось, он спустился вниз, и прижался к стене, чтобы перевести дух. На нижних уровнях было меньше всего рыцарей, что обнадежило короля. Он хотел было пробежать через коридор, как вдруг чья-то рука схватила его за плечо, и он переместился в свои покои. В ужасе король обернулся и увидел перед собой безголового рыцаря. Они были одни в покоях.

– Потомок принцессы Ке́лмии, королевы Йофира… Жалкое зрелище, – жутким голосом произнес рыцарь.

– Кто ты такой, чтобы оскорблять меня, короля юга?! Ворвался в мое королевство, уничтожил его… – начал возмущаться Дэйвахат, но его перебил рыцарь.

– …Твоя семья давно уничтожила его. Алчность, самолюбие, гордыня, эгоизм – эти качества свойственны последним поколениям в твоей семье. Король, что создал на руинах былых царств Йофир был куда лучше вас всех. Он был достойным правителем, как и первые его потомки, но спустя многие годы семя его начало гнить, и вот что породило оно на свет. Пока я был на твоей территории, никто из твоих союзников не смел отправить против нас свои войска. Ты никто для союзников, и после твоей смерти они загрызут друг друга в кровавых распрях, ради куска земли.

– Не смей разговаривать со мной в таком тоне, безголовый болван! – грубо сказал Дэйвахат. Оскорблениями он пытался побороть внутренний страх.

– Оскорбления не придадут тебе силы и храбрости. Пришла пора ответить за падение Йофира и смерть Деадримма. Грехи твоих предков передались тебе, хотя у тебя были шансы все исправить!

Дэйвахат вспомнил рассказы отца и деда о некоем Деадримме, что долгое время держал в страхе Кинеред и пал от руки принцессы Келмии и других потомков правителей. Ему всегда казалось, что это лишь сказка, но сегодня он понял, как ошибался.

– Да, я готов ответить за грехи предков… Сейчас! – ответил Дэйвахат и мгновенно воспользовался огненным кольцом.

На время покои озарило яркое пламя синего цвета, окутавшее безголового предводителя. Король был уверен, что остановит его, однако рыцарь противостоял пламени кольца. Своей магической силой он сумел рассеять пламя, и ударом меча отрубил руку, на которой Дэйвахат носил кольцо. Побежденный король упал на колени, вопя от сильной боли.

– Жалкое создание, ты думал, что остановишь меня?! Знал бы ты, что сила призванных тобою рыцарей зависит от силы духа их правителя. Ты оказался слишком жалок для них и для кольца, поэтому они быстро пали.

12
{"b":"787825","o":1}