Литмир - Электронная Библиотека

  - Вон чья-то привязана, - сказал Бельмондо.

  - Тогда вперед! - вскричал Пуаро.

  Оскальзываясь, хватаясь за землю, они спустились по склону к воде. На бережку стояло сооружение, напоминавшее собачью будку, а к ней привязана небольшая лодка. Тут же валялись и весла.

  - А мы не перевернемся? - засомневался капитан Гастингс, когда они втроем уселись. - Мне что-то не нравится осадка этого судна.

  - Отдать швартовы! - орал Пуаро. - Нас ждут величайшие морские приключения!

  Грести посадили Бельмондо. Пуаро, пошатываясь, стоял на носу, капитан же по-хозяйски озирал экспедицию с кормы.

  Но только они отплыли, на берег выбежал какой-то человек, которого они раньше не видели.

  - Эй, вы куда? А ну давайте назад! Это моя лодка!

  - Вам все оплатит комиссар Мегре, - кричал Эркюль Пуаро, заливаясь хохотом.

  - Негодяи! Я полицию вызову.

  - Ха-ха-ха-ха! - засмеялись все трое.

  Первым смеяться прекратил Гастингс.

  - Черт раздери! У нас течь. Эта лодка протекает.

  Пуаро подумал и сказал:

  - Артур, друг мой. Что ты делал, когда посреди океана обнаруживал в своем судне течь?

  - Я, друг мой, старался на таких судах не плавать.

  - А что ты делал, когда все равно текло?

  - Мы начинали вычерпывать воду.

  - Так сними свою шляпу и начинай ею вычерпывать, - сказал детектив.

  Опытному морскому льву пришлось признать, что в данной ситуации это самый правильный совет.

  Лодка едва дотянула. Они пристали в том самом месте, где не так давно высадилась погибшая девушка. Теперь им пришлось взбираться вверх по склону. Влезши, остановились отдышаться.

  Прямо перед ними начинались кусты, за ними какой-то лужок, а дальше уже понимались деревья Булонского леса.

  - За мной! - воскликнул Пуаро. - Я чувствую, мы уже близко к цели.

  Но едва они обошли кусты, открылось неожиданное зрелище. Невдалеке стоял стог сена. Из-за него выглядывал сарай, а за ним настоящий крестьянский дом, постройки, вероятно, не позднее семнадцатого века. С просевшей соломенной крышей, он почернел и перекосился. Пасторальная картина щемила сердце каждого любителя древней Франции.

  - Что это? - спросил Пуаро. - Музейный экспонат?

  Ему не ответили. Если уж Пуаро чего-то не знал, Гастингс и подавно не представлял, что он мог бы сказать. Бельмондо вообще был немногословен.

  - Подступаем осторожно, - командовал Пуаро. - Гастингс, держите оружие наготове, но в кармане, наружу не показывайте. Стоять! Что это?

  Он подобрал с земли чей-то шлепанец.

  - Это ее?

  - Да, похож, - отвечал Бельмондо.

  Тапок, изначально белый, весь был вымазан в крови.

  - Гастингс, сохраните улику.

  Капитан сунул тапочек в карман брюк.

  Но не успели они сделать и двух шагов, как дверь странного дома отворилась, и из нее показался не менее странный человек, в сапогах, шляпе, в подштанниках и кожаной куртке, надетой на голое тело. Помимо того никакой одежды на нем не было. В руках он нес вилы.

  - Не подходите! - крикнул этот средневековый крестьянин. - Сюда нельзя.

  - Это почему?

  - Стойте, где стоите.

  И сам пошел навстречу, помахивая вилами, но не доходя трех шагов, остановился.

  Пуаро указал на стог.

  - Это вы накосили?

  - Я, - отвечал мужчина, - а то кто же? Сенокос нынешним летом отличный. Да только беда с этим сеном.

  - Вы здесь, - спросил Пуаро, - случайно не кино снимаете?

  - Бывает и снимают. А то экскурсии возят, туристов. Школьники приезжают. У меня договор на пять лет. Платят. Вот так и живу.

  - А почему нам нельзя подойти ближе?

  - Клод очень ревнив. Так-то он добрый, но стоит кому приблизиться к сену...

  - Постойте. Кто такой Клод?

  - Козел мой. В молодости он голодал, у него было трудное детство. И теперь как увидит сено, и рядом посторонних, тут уж я за него не ручаюсь. Особенно за детишек боюсь. Погодите, вот привяжу его, тогда сможете все осмотреть. Он сейчас там, в сарае. Но надо предупреждать заранее.

  - Меня зовут следователь Эркюль Пуаро, - представился Эркюль Пуаро.

  При этом имени декоративный крестьянин побледнел.

  - Пять дней назад здесь проходила молодая девушка.

  Крестьянин стоял ни жив ни мертв. Он застыл, ничего не отрицая, и не подтверждая.

5
{"b":"787336","o":1}