Литмир - Электронная Библиотека

Мгновенно поглотив вкусное угощение, жеребец благодарно лизнул ей руку.

Девушка развернулась, чтобы снять с гвоздя поводья и достать седло, но чуть не врезалась в дворецкого, возникшего прямо перед ней.

– Какого… Ричард…

– И вам доброе утро, госпожа. – Сдержанно произнес мужчина, скептически оглядывая ее. – Далеко собрались?

– Тебе какое дело… – Пробурчала себе под нос принцесса, но вслух ответила: – Да нет, до Леса и обратно.

Дворецкий молча смотрел на нее. Марбл вздохнула.

– Ты можешь просто сделать вид, что не видел меня?

С трудом сдерживая раздражение, мужчина резонно ответил:

– Если вы сейчас отсюда уйдете.

– Ну Рича-ард!

– Госпожа Марбл, вы знаете правила. Покидать пределы сада без сопровождающего для вас слишком опасно. Я понимаю ваше негодование, но это правило установил не я, а ваша матушка. Как вы думаете, кого она обвинит в случае вашей пропаже или гибели?

– Лаа-аадно. – Мрачно протянула девушка. – Можешь поехать со мной. – Нехотя разрешила она.

– Благодарю вас за приглашение. – Поклонился дворецкий. В его черных глазах блестела насмешка. – Но к сожалению, я не смогу сопровождать вас. – Он опустил взгляд на карманные часы с цепочкой. – Сейчас пятнадцать минут первого. У меня занятие с госпожой Луной. – И развернувшись, мужчина бесшумно вышел из конюшни, оставив Марбл наедине со своим негодованием.

– Вот же… Напыщенный гад. – Фыркнула принцесса.

Выглянув на улицу, она удостоверилась, что дворецкий ушел и быстро одев уздечку, накинула седло на Буцефала и повела его за собой, к выходу из сада.

– Ричард не сильно расстроится, если не узнает, правда, Буцефал? – Ухмыльнулась Марбл и оглядевшись по сторонам, оседлала своего жеребца.

Выехав на просторное поле, девушка вздохнула полной грудью. Ветер запустил пальцы в ее волосы и растрепал их, приятно охладив лицо и подарив то незабываемое чувство свободы, какое она ощущала всякий раз на таких вылазках.

– Но! – Крикнула она Буцефалу и черный, как сама тьма конь, заржал, встав на дыбы, а после галопом понесся вперед.

Глава 2.

Оставленные богом.

Столовая. Длинный стол, накрытый белоснежной скатертью, стоящий по середине огромного пустого зала. Белые стены, белые занавески на окнах, белый мраморный пол и люди, одетые в белые маски кроликов на пол-лица, сервируют стол белыми столовыми приборами. Звон белого фарфора. Тихая мелодия вальса доносится из коридора.

За столом их всего трое – Луна, чье мраморно-белое лицо сливается с белизной одежды – платьем из тончайшего кружева, словно сотканного из паутины; Марбл – старшая сестра Луны, постоянно запускающая тонкую руку в пепельно-серые волосы, чтобы растрепать их и мать девочек – госпожа Лилит. Высокая стройная женщина с идеально ровной осанкой и изысканными манерами. Ее тонкие, аристократические черты лица застыли в равнодушном и холодном выражении, будто бы она мраморная статуя.

На столе появлялись все новые и новые блюда – их ставили люди в белых перчатках.

Перед сестрами возникли тарелки с грибным крем-супом, красиво украшенным веточкой розмарина и какими-то красными ягодами. В середину стола поставили мясо в брусничном соусе и множество вариантов гарнира на выбор. На десерт принесли черничный чизкейк и пудинг.

– Ваш чай из хиганбаны, госпожа. – Негромко доложила служанка, ставя чайник на стол рядом с темной феей.

– Благодарю. – Кивнула ей женщина и сделала знак рукой, после которого все люди в белых масках удалились, оставив ее наедине с детьми.

– Мама, могу я пойти прогуляться в сад? – Подала голос Луна, ковыряя ложкой чизкейк.

– Можешь. – Помедлив, позволила госпожа Лилит. – Но ты помнишь правила. – Сухо добавила она.

– Да, помню, мне нельзя покидать территорию сада… – Вздохнула девочка и спрыгнув со стула, побрела к выходу.

Оказавшись в саду, она первым делом побежала к пруду с карпами. Яркие пестрые рыбы подплыли к берегу, увидев девочку. Та полезла в карман платья и вынув оттуда крошки чизкейка бросила их в воду. Карпы радостно съели угощение и принялись кружиться вокруг берега, прося еще. Вывернув карманы, маленькая принцесса высыпала им остатки десерта и направилась в конюшню. Не обнаружив свою лошадь в стойле, она отправилась искать ее в сад.

– Эрато! Эрато! – Позвала Луна.

Услышав голос хозяйки, кобыла всегда прибегала к ней, но не в этот раз. Девочка начала беспокоиться. «Может быть она убежала? Но ведь калитка всегда заперта… Нужно проверить.» – Подумала принцесса и побежала к воротам, туда, где кончался сад и территория замка. Ворота оказались приоткрыты и Луна, недолго думая, выбежала наружу.

– Эрато! Эрато! Эрато! – кричала она, пока бежала вперед – к Лесу.

«Наверное, она пасется где-то неподалеку, на холмах, она никогда не заходила в Лес, не зря все животные кругом избегают его.» Вот показались пустынные холмы, но Эрато на них не было. Девочке стало страшно. Куда могла пропасть ее лошадь, она ведь никогда не убегала далеко от дома? Луна шла все дальше и дальше, туда, где еще не бывала ни разу в жизни. Холмы встретили ее плотным туманом и прохладой. Впереди, на горизонте виднелся Лес. Так близко она никогда его не видела, а совсем рядом с Лесом раскинулась равнина, в которой расположилось небольшое круглое озеро.

Озеро слез грешных монашек называлось так, потому что когда-то неподалеку был монастырь, в котором по легенде монахини свернули с пути истинного и стали поклоняться дьяволу. В монастыре, некогда божьем святилище стали царить хаос, разврат и грехопадение. Монахини поносили бога и его ангелов, а также приносили в жертву животных, обитавших в этом Лесу. Говорят, не только животных. Немало одиноких путников пропало в этом монастыре без возврата. Тогда, по легенде бог разгневался на них и послал к ним ангела, чтобы тот поговорил с ними и вразумил их. Каково же было его удивление, когда ангел не вернулся назад… Тогда бог проклял их монастырь и каждую монахиню в нем. Каждая из них была заточена в землю монастыря и близлежащее озеро. Их неупокоенные души бродят по земле, в поисках еды, ибо страдают от вечного неутолимого голода, а от их плача гибнет все живое, если оно грешно. Из глаз их льются вечные слезы, горячим воском обжигая их кожу и причиняя тем самым страшную боль.

Луна приблизилась к озеру, зачарованная его прохладным безмолвием. Оно манило ее к себе. Было очень тихо. Так тихо, что в ушах звенело от тишины. Девочка села на берег, заглянула в воду и увидела там отражение Леса. Тогда она подняла с земли камушек и бросила его в неподвижную ровную гладь, чтобы пошли круги. Но камень тихо шлепнувшись, увяз в черной мутной воде, будто муха в паутине. Словно это была не вода, а черная густая смола – кровь деревьев. Камень медленно пошел вниз, но не издал ни единого звука, словно дна не было.

Вдруг, откуда-то издалека, со всех сторон и прямо над ухом раздалось то ли пение, то ли плач – нестройный хор женских голосов. Девочка встала и вслушалась. Странная, необъяснимая тревога сжала ее сердце, а кости сковала ледяная дрожь. Ветер развевал по воздуху ее длинные белые волосы.

И вот прямо из Леса, из-за деревьев к озеру плывут по воздуху полупрозрачные фигуры, затянутые во все черное. Их длинные одежды развеваются, а окровавленный рот открыт в страшном крике. Они плывут медленно, но приближаются стремительно. Их глаза не видно из-за капюшона, падающего на лицо. Крик становится все ужаснее и пронзительнее. Призраки идут прямо по воде. Маленькая принцесса застыла в немом ужасе, не в силах даже пошевелиться. Вот, из-под балахона высунулась костлявая гниющая рука со следами разложения и схватила девочку за край платья. Под острыми длинными ногтями виднелась засохшая кровь. Монахиня оглушительно кричит и кровь стынет в жилах от этого ужасного звука. Призраки окружили Луну и тянут ее под воду. Она закричала и попыталась вырваться, но все было тщетно. Клыки уже тянутся к ее горлу, а руки тащат под воду – в бездонное озеро. Девочка ощущала кожей ледяное дыхание черной вязкой воды, а тело сковала холодная дрожь от касаний острых цепких пальцев мертвых монахинь. Озеро словно затягивало ее на глубину, но она из последних сил крепко держалась за берег.

4
{"b":"787271","o":1}