Литмир - Электронная Библиотека

– Госпожа, с вами все в порядке? – Задыхаясь от быстрого бега обеспокоенно уточнил подоспевший мужчина.

Девочка медленно перевела взгляд с залитой кровью поляны на Ричарда. Нет, она не была напугана или шокирована. Застигнутая врасплох этой неожиданной сценой жестокой реальности жизни Леса, маленькая принцесса оказалась под сильным впечатлением и не находила слов, чтобы выразить свои чувства.

Сцены жестокости и насилия, также, как и сам факт их существования не был секретом для сестер. Пусть они жили в замке и всячески оберегались от опасностей внешнего мира, госпожа Лилит хотела, чтобы девочки имели полноценное представление о жизни и не были обмануты добрыми сказками с хорошим концом. Потому в книгах, которые читали дефеманги порой присутствовали жестокость, несправедливость и смерть. Впрочем, в мире фейри всех детей с раннего детства приучали к тому, что пусть их мир и волшебный, он не становится от этого розовым и сказочным. Живя бок о бок с опасными чудовищами, дикими зверьми и не самыми доброжелательными магическими существами, стоит сразу привыкать к тому, что жизнь полна опасностей, порой несправедлива, а законы природы, иерархия и пищевая цепочка неумолимы.

Лес все же приобрел в глазах Луны новые краски и значения. В непроходимых его зарослях она видела теперь не только загадочный тайник фей, какой-то интересный секрет, но еще и поджидающую ее опасность.

Через час поисков девочка ужасно замерзла, ее нос и руки покраснели, а передние пряди волос покрылись серебром инея.

– Миледи, нам пора домой. Вы можете заболеть. – Заметил подошедший к ней дворецкий.

Стоявшая за его спиной Марбл скуксила кислую мину, передразнивая мужчину.

Проходя по уже знакомой тропинке, дефеманг задумчиво смотрела под ноги. Ее взгляд случайно упал на очень необычный куст, растущий на отшибе от остальных. Его темно-бардовые ветви извивались кудрявыми спиралями и выглядело это и сказочно и жутко одновременно. На толстых черенках белели ведьмины глаза.

– Ричард, смотри! – Воскликнула девочка, подбегая к кусту.

– Вы нашли его, госпожа. – Улыбнулся дворецкий.

Луна сорвала с куста первую ягоду. Та, причмокнув, с трудом, неохотно отделилась от черенка. Потерев ее о рукав, девочка слегка надкусила плод. На ощупь ведьмин глаз был мягким, а внутри тягучим и сладким, по вкусу напоминающий смесь клюквы с ее кислинкой и черешню с ее сладостью и сочностью. И все же этот вкус был неповторим и даже смешав все вышеперечисленные ягоды вместе, вкус вышел бы иным. Ведьмин глаз сочетал в себе тонкий баланс сочной сладости, кислоты и терпкости.

Так, первая попробованная Луной в этом году ягода оказалась не гнилой, что по поверьям должно было принести удачу или исполнение желания. Собрав в свою маленькую корзинку ягод и подождав пока это закончат делать Ричард и Марбл, дефеманг направилась к выходу из Леса. Внезапно мужчина встал и вытянул руку вперед, переграждая девочке путь. Ничего не понимающая Луна подняла голову и проследила за его взглядом, устремленным куда-то вперед, в густые заросли терновника. По началу она ничего не увидела, однако спустя секунду корзинка с ягодами выпала из ее рук. Белые шарики рассыпались вокруг, раскатились в разные стороны, слились со снегом. Все произошло слишком быстро. Так быстро, что ни Луна, ни Марбл не успели ничего понять. Перед ними стояло огромное черное существо, напоминающее волка исполинских размеров. Его черная шерсть вздыблена и острыми колючками торчит в разные стороны. Пасть раззинута в утробном угрожающем глухом рыке, с острых клыков, каждый из которых больше пальца девочки – капает густая прозрачная слюна, а желтые глаза не моргая, горят лютой ненавистью.

Марбл, лениво вздохнув, наконец оторвалась от куста с ягодами и встав, пихнула локтем дворецкого.

– Я закончила, пойдем уже домой…

Не получив ответа, девушка посмотрела вперед и тут же умолкла. Воздух словно налился металлом и потяжелел от звенящей тишины. От мороза стало трудно дышать.

Ричард очень медленно засунул руку под пиджак и также медленно вытащил из-под него револьвер. Зверь наблюдал за каждым его движением и рычание все нарастало с каждой секундой, словно он понимал, в чем дело.

– Луна, Марбл. – Негромко произнес мужчина.

– Д-да? – Дрожащим голосом прошептала девочка, мысленно поражаясь тому, как ему удается сохранить такое глубокое спокойствие и собранность.

– Медленно отступайте назад. Когда услышите выстрел, обогните тот большой дуб слева и бегите к замку. Я догоню вас позже.

Сестры послушно попятились назад. В эту же секунду волк прыгнул. Раздался выстрел. Кровь длинной струей взлетела в воздух и хлыстом разрезав его, упала в снег. Животное взвыло отчаянно и жутко, и вой этот быстро превратился в чудовищный клокот ярости.

Луна, ничего не видя, бежала вслед за Марбл, крепко схватившей сестру за руку. Обернувшись лишь на секунду, девочка увидела твердо стоящего на том же месте дворецкого, а напротив него, напружинив стальные мышцы, готовился к новому прыжку черный волк с перепачканной в крови мордой, на которой горящей злобой сверкал единственный желтый глаз. Весь снег на поляне стал красным. Дефеманги бежали изо всех сил, спотыкаясь и застревая в глубоком вязком снегу. Однако погони за ними не было.

– Марбл… – Надтреснутым голосом позвала девочка сестру.

– Мм?! – Не останавливаясь, промычала на бегу девушка.

– А вдруг… Вдруг Ричард… Больше не вернется?! – Задыхаясь, в слезах воскликнула Луна.

Обернувшись, дефеманг встретилась взглядом с сестрой. Она хотела было что-то ответить, но увидев застывшие в больших синих глазах девочки слезы, поджала губы и промолчала.

Традиционно Никсфабуллис празднуется три дня. В первый день собирают ведьмины глаза, на второй пекут из них пироги, делают с ними разнообразные блюда и плетут венки из зимних цветов – анемоны дубравной (она же – ветреница), первоцвета, пролески и шафрана. В третий день принято окроплять снег свежей кровью любого животного или птицы, дабы отдать его жизнь зиме в обмен на то, чтобы та не забирала твою, а также зажигать в доме ароматные благовония.

Девочка вышла из гостиной и не обнаружив там госпожу Лилит, отправилась в ее комнату. Она хотела рассказать матери как они провели день и что увидели в Лесу. Луна очень беспокоилась за Ричарда и весь оставшийся день проплакала, стоя у окна. Так и не дождавшись дворецкого, дефеманг поспешила к матери. Приблизившись к дверям, ведущим в покои темной феи, она застыла, услышав странный шум и голоса. Заглянув в щель от приоткрытой двери, девочка увидела свою мать, стоящую спиной ко входу. С ней о чем-то разговаривал странный высокий мужчина, одетый в старомодный выходной костюм. Он все время держался в тени. Его лицо было не молодым и не старым, но тронутым мрачной тенью тяжелого прошлого. В глаза сильно бросался контраст его мертвенно-бледной кожи и черных одежд. Задумчиво почесав черные усы, он продолжил:

– Ваше Велычество Лилит…Что вы скажете насчет этой сделки? На мой взгляд она одинаково выгодна для обеих сторон. Это обеспечит благополучное будущее для вашей дочери и объединит… Два королевства.

Женщина молчала. Тогда ее собеседник осторожно положил руку ей на талию, резко приблизившись. Темная фея развернулась к мужчине лицом, зажатая между ним и столом.

– Граф Вигмор. – Холодно и степенно произнесла королева фейри. – Что вы делаете?

– Ничего предосудительного, госпожа Лилит… – Понизив голос пророкотал граф.

– Вы находите ваше поведение уместным? – Подняла брови женщина.

Он наклонился к ней почти вплотную.

– Ваше Величество… Почему вы отталкиваете меня? Неужели вам так нравится быть одной?

– Я – замужняя женщина, граф Вигмор. И у меня двое детей. – Бросив презрительный взгляд на его лицо, отрезала темная фея. – Помимо прочего, не забывайтесь. Я – королева.

– Но ваш муж… Разве он не исчез бесследно семь лет назад? Не пора ли начать жить заново? Вы так прекрасны… Будет жаль, если такая красота увянет впустую. – Предпринял очередную попытку мужчина, проводя рукой по округлому бедру госпожи Лилит.

26
{"b":"787271","o":1}