Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Его губы нежно ласкали самые чувствительные места.

— .ты единственная, кто мне нужен.

Эти искуснейшие ласки сделали своё дело — Алиса горела огнём.

— Эмилио. — единственное, что смогла она выдохнуть.

Он отстранился на секунду, чтобы скинуть с себя одежду. И тут же накрыл Алису своим мощным мускулистым телом. Он тоже был невозможно горячим.

— Алиса.

Она вцепилась в его плечи, забылась в сладком тумане, но вдруг.

.неожиданно раздался громкий хлопок, и в следующее мгновение послышался звук бьющегося стекла. Алиса не сразу поняла, что случилось. Похоже, какой-то предмет разбил окно.

Эмилио мгновенно подскочил, накинул бриджи и кинулся к окну. Выглядывать наружу не стал, а только бегло изучил осколки и поднял какой -то предмет с пола. Алиса ещё не видела, чтобы кто-то так стремительно передвигался. Она только и успела, что сесть в кровати и закутаться в покрывало, когда Эмилио уже был у двери. Распахнув её, он громко выкрикнул:

— Протокол номер три. Покушение на королеву. Задержать негодяев! Усиленную охрану её величеству!

Его голос эхом раскатился по коридору.

Покушение? Окно разбила пуля?

На шум уже бежал кто-то из гвардейцев.

— Костильо, поднимай бойцов, — властно бросил король. — Отвечаешь за поимку изменника головой.

Эмилио закрыл дверь и вернулся к Алисе.

— Не испугалась? — мягко спросил он и обнял за плечи.

Нет, испугаться Алиса совершенно не успела.

— Я должен спрятать тебя в надёжном защищённом месте замка, пока нападавшие не будут схвачены. Этого требует протокол.

Алиса быстро накинула платье.

— Но почему ты думаешь, что это было покушение на меня? Целью мог быть ты.

— Я не цель, я должник. Меня не тронут, пока не верну долг, а вот ты под ударом.

К Алисе уже вернулась способность соображать, и она интенсивно обдумывала произошедшее.

— Это не было похоже на настоящее покушение, — рассудительно выдала она. — Скорее, нас просто хотели всполошить.

Возможно, тот, кто стрелял в окно, намеревался привлечь к себе внимание и отвлечь короля и королеву друг от друга.

— Это снова случилось, когда у нас с тобой дело шло к консуммации брака, — резюмировал Эмилио. — Кто-то не хочет допустить её любой ценой. Когда подобное произошло в прошлый раз, мы рассудили, что виновником был капитан. Но теперь очевидно, что ошиблись. Здесь, в замке, его нет. Изменник кто -то другой. И в этот раз он будет пойман, — в его голосе слышалась стальная решимость.

В дверь постучали. Один из гвардейцев доложил из коридора:

— Мой король, согласно протоколу номер три подготовлено безопасное место для королевы.

— Идём, дорогая, — Эмилио посмотрел на Алису нежно, но твёрдо.

Я бы хотела помочь, а не отсиживаться в...

— Я знаю, — перебил он. — Но прошу, не усложняй задачу мне и гвардейцам. Они знают, что делать. А я и так корю себя, что безответственно поддался соблазну, чем подверг тебя опасности. Я давал себе слово, что оставлю попытки сделать тебя своей до тех пор, пока враги короны не пойманы. Их цель — не дать появится наследнику трона. Неизвестно, на что они могут пойти, если решат, что ты уже понесла.

Ну, понести Алиса никак не могла, потому как до самого основного у них так и не дошло.

— Я не прощу себе, если по моей вине тебе причинят вред. Прошу, побудь в безопасном месте, пока мы не обезвредим изменника.

Алиса видела, что Эмилио действительно смертельно себя корит. Но виноват не только и не столько он. Она была инициатором этой ночи.

— Хорошо, — Алиса вложила ладонь в его протянутую руку.

Чего уж там, ладно, она готова была в этот раз позволить мужчинам сделать их работу.

Эмилио подарил ей благодарный взгляд и увлёк за собой. Они вышли в коридор, и пошли следом за двумя гвардейцами.

Защищённым местом, как ни странно, оказалась комната Алисы. Правда, в ней были произведены некоторые перемены, а именно — окно было надёжно забаррикадировано тяжёлой мебелью.

Король лично проверил, насколько несокрушимой вышла баррикада, и остался доволен.

— Тебя будут охранять и со стороны двери и со стороны окна, — он прижал Алису к себе и нежно поцеловал в макушку. — Здесь ты в полной безопасности. Отдыхай. Тебе нужно набираться сил.

Эмилио вышел из комнаты и прикрыл дверь. Алиса слышала, как он раздал гвардейцам приказы, чтобы берегли её как зеницу ока.

Адреналин продолжал бурлить в крови, однако Алиса заставила себя сесть и успокоиться. На данный момент от неё ничего не зависело. Но она верила, что король и его гвардейцы отыщут того, кто стрелял. Кто же это был? Эмилио полагает, что кто -то из своих, но ей не верилось, что изменник притаился в свите короля. Это ведь мог быть кто -то чужой. Существует ненулевая вероятность, что на острове есть посторонние. Хотелось бы ей расспросить Пиполо, не видел ли он чего подозрительного, но вызвать шута не получится

— он оглушён.

Оставалось только ждать. Когда изменник будет пойман, Эмилио придёт рассказать Алисе обо всём. Сколько это займёт времени? Оно и так неумолимо истекало. С того момента, как они с королём отыскали место, где предположительно растут чёрные нарциссы, Алису не покидала мысль, что эта ночь может стать для неё последней в этом мире. Эх, тревожной она вышла. Алиса хотела бы всё же, чтобы у них с Эмилио было несколько спокойных часов, которые принадлежали бы только им. Лишь он и она. Алиса забрала бы отсюда эти воспоминания, они остались бы с нею навсегда. Сердце сжала непонятная

тоска. Завтра они расстанутся. Она больше не увидит своего короля. Так ли уж сильно она хочет поскорее исчезнуть отсюда?

Глава 55. Гениальная идея

Алиса не заметила, как заснула. Удивительно, разве можно отключиться, когда в замке происходят такие невероятные тревожные события? Тем не менее, факт остаётся фактом

— Алису сморил сон. Видимо, это была защитная реакция организма на сильный стресс.

Когда она проснулась, долго не могла понять, какое сейчас время суток. В комнате царил полумрак. Окно было забаррикадировано, поэтому света почти не пропускало. Слух напрягала удивительная тишина.

Алиса решила, что скоро рассвет, поэтому резко села в кровати. Сегодня у неё исключительно ответственный день — предстоит опасная вылазка за нарциссами. А перед тем она хотела повидаться со своей свитой и на всякий случай попрощаться. Если всё получится, то в замок она уже не вернётся. Сердце сдавила вчерашняя тоска. Как же будет тяжело расстаться с теми, кто стал ей почти семьёй. А ещё тяжелее с Эмилио.

Вчера он сказал ей столько всего, признался, что влюблён, а она ничего не ответила — решила, что лучше не говорить о чувствах перед расставанием. Лучшим прощанием была бы ночь любви, но не вышло.

Алиса испытала настоящую досаду на себя — и надо было ей отключиться?! Проспала последние спокойные часы, которые могла бы провести с Эмилио. Пусть бы они просто разговаривали, общались. В последнее время ей это стало нравиться. Положа руку на сердце, в её жизни ещё не было мужчины, с кем бы ей было так интересно беседовать. Он не похож на её земных приятелей. Совсем не похож. Есть в Эмилио что-то, что кардинально отличает его от них. Алиса умывалась, приводила себя в порядок, постоянно рассуждая, в чём же его кардинальное отличие. И, в конце концов, нашла -таки подходящее слово. Он глубокий...

Он глубокий, а она ещё не исследовала все его глубины. Эх, так ли уж сильно ей хочется немедленно исчезнуть отсюда?

Взбодрившись водными процедурами, Алиса почувствовала готовность отправиться к королю. Первым делом хотелось узнать, удалось ли поймать изменника. А дальше всё по плану — завтрак и быстрые сборы в дорогу.

Алиса подошла к двери, открыла её, но выйти в коридор не смогла — ей преградили путь двое гвардейцев.

— Ваше величество, в целях безопасности вам лучше оставаться в ваших покоях.

49
{"b":"787227","o":1}