Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На парковке в ряд стояли разномастные машины, и Алиса гадала, на какой же они поедут в Белтайн. Явно не на сером громоздком джипе: такая машина не подходит леди-совершенству. Также мимо была белая «Ауди» с неоновой наклейкой на боковой двери. Слишком дешёвая деталь для неё.

Алиса почти не удивилась, когда ровно через пять минут мадам Леконт-Гонтье подошла к красному "Мини Куперу" и сняла машину с сигнализации.

– Садись назад, – сказала француженка, процокав каблуками мимо Алисы, и вместо того, чтобы занять водительское место, села на пассажирское.

– Вы не за рулём? – поинтересовалась Алиса, замечая, как мадам Леконт-Гонтье убрала вещи из сумки в бардачок. Машина явно принадлежала француженке, пусть она и не собиралась управлять ей сегодня.

– Очевидно, что не за рулём, – терпеливо ответила мадам Леконт-Гонтье, высматривая кого-то в боковом зеркале заднего вида. – Vraiment2!

Последнее восклицание было обращено к мужчине, который проскочил мимо пассажирской двери, обогнул машину спереди, задержавшись всего на несколько секунд, чтобы поправить один из дворников, после чего открыл дверь и сел за руль.

– Что на этот раз, Калия? – спросил мужчина, и Алиса невольно вжалась в заднее сидение, чувствуя себя неуютно в их компании.

Мадам Леконт-Гонтье ответила ему на беглом французском, и по интонации Алиса поняла, что речь шла о ней. Девочка наблюдала за мужчиной через зеркало заднего вида и еле заметно вздрогнула от неожиданности, когда тёмные глаза брюнета, под которыми залегли глубокие мешки, встретились с её взглядом.

И, кажется, он был чем-то очень недоволен.

– Я не твой водитель, – процедил мужчина, повернув голову в сторону мадам Леконт-Гонтье. – Кто там у тебя? Новенькая?

Алиса ещё плотнее вжалась в спинку кресла, когда мужчина обернулся к ней, прищурив глаза. Если мадам Леконт-Гонтье пугала её холодной сдержанностью, то в её супруге она видела ледяную угрозу. Острые, будто клинки, скулы, уродливый шрам, что тянулся от виска до самого ворота чёрной рубашки, густые тёмные брови, которые нависали над глубоко посаженными глазами – всё это создавало образ хищника, что смотрел в глаза загнанной в угол жертве. Будто он мог прикончить Алису одним лишь твёрдым взглядом.

Но он отвернулся, и девушка рвано выдохнула, понимая, что всё это время даже не дышала. Будто её безопасность зависела от малейшего колебания воздуха.

Не так она представляла себе чету Гонтье. Наивно полагала, что Ангелина основывалась на личной неприязни, когда назвала их пугающими и суровыми. Алиса всегда говорила, что она не из слабых девчонок, которые трясутся от ужаса перед лицом страха. Но сейчас ничего не могла с собой поделать, чувствуя ядрёную смесь испуга, злости на саму себя за непозволительную трусость и долю пугающего восхищения.

Было сложно признаться даже самой себе в этом, но Гонтье действительно завораживали её своей опасной и притягательной аурой.

«Они мне не причинят вреда, ведь я их ученица», – успокаивала себя Алиса, наблюдая за тем, как мимо них на огромной скорости проносились деревья. Месье Гонтье вёл машину весьма агрессивно, не заботясь о скоростных ограничениях, и от этого перехватывало дыхание. Алиса вспомнила, как впервые увидела его с сигаретой на балкончике учебного центра, и это лишь добавило беспокойства в её копилку рассуждений.

Месье Гонтье был не из тех, кто подчинялся правилам.

Деревья сменились гладью Белого моря, а ещё через пять минут замелькали первые дома Белтайна. Месье Гонтье сбавил скорость до приемлемой и впервые за всё время поездки обратился к супруге:

– Где вас оставить?

– У торгового центра. Думаю, что на все дела у нас уйдёт час, так что подъедешь к одиннадцати. Потом отвезёшь нас к верховной.

Мадам Леконт-Гонтье говорила сухо и отрывисто, будто обращалась к слуге, а не к супругу.

– К верховной? – хмуро переспросил месье Гонтье, а Алиса не сдержала ухмылку, придумав не меньше дюжины ругательств, которые он мог использовать. Верховная жрица не вызывала у парочки тёплых чувств, что натолкнуло Алису на несколько мыслей: либо они промышляли чем-то нехорошим, раз так отзывались о главе Индиго, либо мадам Рене была той ещё сукой.

Либо были верны оба варианта.

– Можешь подождать в машине около дома, – спокойно отчеканила мадам Леконт-Гонтье. – И забери Сиеру от Ганса.

Мужчина припарковал машину около огромного торгового центра и кивком приказал Алисе выйти на улицу. Она недовольно поджала губы, но всё же выполнила просьбу.

– Постой там пару минут, – сказала мадам Леконт-Гонтье, указав в сторону скамьи около торгового центра. – Я сейчас подойду.

Алиса тихо фыркнула и села на скамью. Она показательно отвернулась от французов, рассматривая высотки, что были в центре Белтайна, и задумалась о том, как много человек проживало в магическом городе. Из детской книги она узнала, что численность населения Индиго на всей планете была в сто тысяч раз меньше, чем численность обычных людей, и только в России проживало примерно десять тысяч человек. Богатые ведьмы и колдуны обитали в огромных поместьях и частных домах, которые по большей части находились на окраине Белтайна, а люди среднего класса проживали в квартирах многоэтажек. Об этом ей вчера сообщила Ангелина, и теперь Алиса с интересом рассматривала оживлённую улицу, вдоль которой стояли десятки пятиэтажных и девятиэтажных домов.

Но взгляд девушки, как она ни старалась смотреть по сторонам, всё же вернулся к её спутникам. Они стояли спиной к ней около машины и курили. Наверняка они обсуждали что-то личное, что не должна была услышать Алиса, и даже со спины эта парочка выглядела хмуро. Подол пальто мадам Леконт-Гонтье развевался от порывов ветра, а её тонкая рука в чёрной перчатке держала длинную дымящуюся сигарету. Женщина обернулась, будто почувствовав внимательный взгляд Алисы, и если бы не солнцезащитные очки, что закрывали её глаза, она бы непременно ощутила на себе силу взгляда француженки.

– Через час, Макс, – донесся до Алисы голос мадам Леконт-Гонтье, когда она выкинула сигарету в урну и направилась к девушке. – Не заставляй меня ждать тебя.

Алиса вскочила на ноги и пошла за мадам Леконт-Гонтье, всего на миг обернувшись назад. Её супруг хмуро смотрел им вслед, докуривая сигарету, и девушка едва не споткнулась о камень, увидев усмешку, что искривила его губы.

– У тебя есть список? – спросила мадам Леконт-Гонтье, пересекая порог торгового центра.

– Какой ещё список? – хмуро ответила Алиса, следуя за ней по пятам. – Список того, что надо купить? Вам стоило поинтересоваться об этом у Розы, я в душе не чаю, что нужно приобрести!

Француженка сняла очки и внимательно посмотрела на Алису, недовольно поджав губы.

– Хорошо, – сказала она, пропустив мимо ушей неуважительное обращение девушки к директору школы. – Какие вещи у тебя есть? Рубашки, юбки, брюки… перечисли мне всё, что у тебя есть, а я уже решу, что нужно купить.

– Держите кошелёк шире, бóльшая часть вещей находится на мне прямо сейчас, – усмехнулась Алиса, желая вывести француженку хоть на какие-нибудь эмоции. Но в ответ были лишь холодный взгляд и лёгкое движение бровью.

– Дай угадаю, остальные вещи такие же… ужасные? – женщина еле заметно сморщила нос в брезгливом гримасе, и Алиса оскорбилась, услышав замечание о своих вещах.

– Простите, мои туфельки и сумочка от Гуччи остались в детском доме, – язвительно ответила Алиса, закатив глаза. – Разрешили забрать только безвкусное старьё, чтобы разжалобить богатеньких приёмных родителей, которым меня отдали, как какого-то щенка.

– Сколько экспрессии в твоих словах, – француженка усмехнулась, и Алиса с удивлением посмотрела на неё, понимая, что это было самым сильным выражением эмоций, которые она видела у мадам Леконт-Гонтье. – Жаль, что слушатель не тот. Идём, купим тебе что-нибудь сносное.

Мадам Леконт-Гонтье доверила Алисе первоначальный выбор, но стоило девушке растерянно замереть перед первым же манекеном с яркой молодёжной толстовкой и рваными джинсами, как её решение изменилось. Она повела свою подопечную в другой бутик, где было больше классической одежды, и стала самостоятельно выбирать вещи.

вернуться

2

Неужели (фр.)

15
{"b":"787017","o":1}