– Ты меня не интересуешь, – словно прочтя мои мысли, оповещает меня Меррай, – Ты пахнешь как любящее существо.
– Не поняла? – даже немного отшатываюсь от неожиданности я, – Ты хотел сказать «влюблённое»?
– Нет. Влюблённость слепа. Это влечение, перекрывающее разум. Оно годно только для спаривания и забытья. Влюблённость это вспышка, производящая божеств из обычных земных тварей. Любовь же зрелое чувство. Умение принять недостатки другого. Встать после проявлений его эгоизма. Переварить отсутствие взаимности. Влюблённость это цунами. Любовь же стабильна, как приливы и отливы, – для большей наглядности он даже делает жест ладонью, будто изображая волну.
– Да ты философ, – с уважением и удивлением произношу я.
– Я просто шелки, вяжущий свою шапочку.
– Если ты влюбишься… то есть полюбишь человека, вы ведь не сможете быть вместе… По крайней мере, долго.
– Да, мой дом это море. Но что бы ни случилось, я сберегу лучшее. Как то, что было, так и то, о чём мечтал. Воспоминания и грёзы нельзя отнять, если только не превратить их в руины собственноручно, разочаровавшись. Но зачем разрушать то, что взращено и построено с таким трудом?
Я чувствую укол стыда, вспоминая о дереве, посаженном Голем. Я была готова уничтожить прекрасную вещь из-за собственного нежелания переживать боль и смотреть на светлую сторону жизни. Меррай не тревожит повисшую паузу, словно понимая, где сейчас струится поток моих мыслей.
– Спасибо, – наконец, произношу я, – Теперь мне есть, о чём подумать.
– Под твоим знаменем стоит Тварь Углов, я чую его запах на твоих стопах. И ты кормишь его своей энергией… Это музыка?
– Он ест рассказы. И скоро начнёт клянчить своё.
– Так выгони его, – судя по всему, для Меррая это вовсе не является примером проблемы, которую нужно долго обмозговывать.
– Не могу, мы друзья.
– С Тварью Углов? – для верности переспрашивает шелки.
– Обожаю сложности.
– Однажды он уйдёт.
– Как и всё, что я знаю и имею.
– Вот это уже разговор, – он снова улыбается в усы, начиная новый рядок, – У меня есть история. Понимай её как хочешь и пиши, как знаешь. Ты хочешь облечь в плоть то, что я расскажу?
Вокруг так тихо и спокойно, что я, пожалуй, и правда не прочь поработать.
– Что буду должна? – заранее уточняю я.
– Оценить шапочку. Как-никак, женщины обычно больше смыслят в нежных подарках.
– Уверен?
– Абсолютно. Мы отлично поболтали, и я был рад познакомиться. Я живу морем, и многого мне не надо… Так как, ты слушаешь?
Я создаю блокнот и ручку:
– Да.
Комментарий к Конфигурация шестьдесят третья
Рассказ:
https://ficbook.net/readfic/11371330
========== Конфигурация шестьдесят четвёртая ==========
Рассказанная история нравится мне до такой степени, что я просто не могу не отблагодарить Меррая и тут же сознаю для него метровую сёмгу, переливчатую, словно кушак с драгоценными камнями. Поначалу шелки из ложной скромности отказывается, но вскоре вгрызается в хребет рыбины с недюжинным рвением. Видимо, изложение пробудило у него аппетит.
– А как шапочка? – бубнит он с набитым ртом, отрывая лоскут сверкающей рыбьей кожи. Пока он рассказывал, маленький шедевр был создан и теперь кошечкой лежал на колене творца.
– Восхитительна. И мне очень нравится узор в виде волн, – признаюсь я, – Настоящая фирменная шапочка шелки.
– Спасибо… Кто-то бежит, – Меррай инстинктивно перехватывает рыбу поудобнее, готовясь чуть что нырнуть в родную стихию. Шелки кто угодно, но никак не воины.
Из-за песчаной гряды появляется четвероногое нечто с пламенеющим хребтом. Увидев меня, он с рьяностью пылесоса втягивает воздух обширной пастью.
– Проглот! – узнаю я зверя, – Меррай, это мои друзья, они не тронут.
Тигропламень рад видеть меня после столь долгой разлуки, но его манит рыба. Шелки здраво оценивает ситуацию и решает не жадничать. Проглот тут же оправдывает своё имя, и, блаженно выдохнув, идёт нюхать мою голень.
И тут только появляется Дирк, порядком запыхавшийся после забега. Какое счастье, у меня сегодня день неожиданных встреч
– Приятель, как я рада тебя видеть!
Мы с Дирком тут же обменивается крепким рукопожатием.
– Я слышал, что ты переехала, но чтобы в такую глушь… Еле отыскал! У тебя новый знакомый?
– А, да, – спохватываюсь я, – Дирк, это Меррай. Шелки по имени Меррай. Меррай, это Дирк, мой старый друг.
– Очень приятно познакомиться, – Меррай облизывает ладонь от рыбы и протягивает её, неловко исполняя человеческий жест. На лице Дирка не мелькает ни капли брезгливости, он жмёт руку с искренностью и теплотой:
– Ни разу не был знаком ни с кем из вашего племени… Кали, есть ли существо, которых бы ты не отыскала?
– Не знаю, чему ты удивляешься, – деланно возмущённо передёргиваю плечами я, – Этот дефект у меня с детства.
– Как ты живёшь только, – в шутку журит меня дример, и после некоторой паузы разражается могучим, как у викинга, хохотом. Я смеюсь в ответ, и вдруг Дирк ожесточённо хлопает себя по лбу:
– Вот бестолковый пень! Я ведь к тебе по делу!
– В долг дать? – поднимаю бровь я.
– Да нет же, Хо, – он трясёт головой, поняв, что перепутал имя с прежним, – У нас новость! Очень хорошая: Дюна родила малыша!
– Ого, – я не могу скрыть своего удивления, ведь я видела Дюну совсем недавно и было непохоже, чтобы ей скоро предстояло рожать, – Как она? Точней, они?
– В полном порядке, как и её малыш. Мальчик… В общем, увидишь! Она попросила меня отыскать тебя. Так что идём, она ждёт.
– О, непременно, – тут же киваю я, – Меррай прости, у меня дела.
– Всё в порядке, – отвечает оборотень, забирая свою шапочку, – Пусть он растёт крепким и сильным, как косатка.
– Я непременно передам твои пожелания Дюне, думаю, она будет рада. До встречи, когда бы она ни состоялась.
– Пока я скажу «прощай», – Меррай сверкает своими угольными зубами и прыгает в набегающую волну, завернувшись в родную шкуру. Я вижу только его атласистый бок, и через секунду вода уже стирает следы его ухода.
– Телепорт у тебя работает? – тут же интересуется у меня Дирк, взглядом обшаривая мои руки на предмет меркабы. По дороге находит шрам от зубов Мигрирующего, – Вот же чёрт…
– Было дело, – из переплетения моих вен возникает цепочка, а за ней и сама подвеска, – А ты всё никак не купишь себе проездной.
«Не говоря уже о твоей экстравнимательности, этот шрам был у меня и во время прошлой встречи»
– Ты же меня знаешь. Не хотел напугать тебя до смерти, придя подготовленным… Проглот, к ноге, мальчик.
– Как ты живёшь с этим жмотом? – спрашиваю я зверя, почёсывая его пушистое ухо, – Ладно. Куда нам?
– Бурлеск. Дюна рожала дома.
– Славно, – я очерчиваю окружность, которая начинает светиться зелёным, – Тогда идём.
… Если честно, я не ожидала, что роженица будет уже на ногах к нашему приходу.
Однако так оно и есть.
Всё же Дюна по большей части животное, и роды для неё, судя по всему, стали не самым тяжёлым испытанием.
В отличие от её разнесчастного партнёра…
– Джасп, ты как? – спрашивает Дирк, при входе в будуар новоиспечённой матери тронув за плечо бледного, как полотно, инкуба. Молодой отец отвечает несколько нервной, но всё же улыбкой:
– Она… началось при мне, и… у… У неё отошли воды, я струхнул… Мне нужно переварить… всё это.
Понимающе кивнув, мы открываем дверь в комнату. По углам на подушках, креслах и просто на полу набилось с десяток фурр. Всегда поражалась тому, как компактно они могут разместиться в каком угодно помещении. Если места не хватает, каждая из них без труда создаёт под себя складку пространства. По-моему, это гениально. Дюна сидит на кровати с видом великодушного монарха, принимающего послов в своей резиденции. Она держит малыша с такой лёгкостью, будто до этого родила их с десяток, и второй рукой придерживает хвост, который в настоящий момент вылизывает.