Машина остановилась у подножия лестницы, люди из службы охраны “Cerillion” немедленно окружили автомобиль, открыли дверцу и выгородили свободное пространство для выхода. Джейсон услышал, как Джордж вздохнул, выбираясь из машины и оглядывая толпу.
– Я предполагал, что будет людно, но это просто смешно, – его было едва слышно сквозь гул и шум. – “People’s United” наняли массовку для пущей картинки. Не сомневаюсь, что Глория руку приложила, – он показал на толпу слева, над которой висели полупрозрачные плакаты с цифровыми лозунгами примерно одинакового содержания – «Руки прочь от нашего мозга!», «Только Бог имеет право знать, что мы думаем».
– А вот и группа поддержки, – заметил Роберт, когда они в сопровождении охраны начали подниматься по лестнице. Он показал на толпу справа. – Хоть у кого-то есть мозг в голове.
Джейсон был с ним согласен. С этой стороны люди были одеты в костюмы с логотипом «Пробуждения онлайн», и над их головами висели лозунги поддержки и лозунги с требованиями сохранить игру.
Я и не знал, что игра так популярна, думал Джейсон, глядя на сотни людей, пришедших поддержать «Пробуждение». Одно дело смотреть стримы в сети, другое – встать с дивана и прийти к зданию городского совета ради поддержки видеоигры. На это требовалось дополнительное усилие.
Рассматривая толпу, Джейсон услышал, как какой-то репортер, стоявший у металлического барьера в сопровождении висящего над его головой дрона, сказал:
– Вот прибыла группа представителей “Cerillion Entertainment”, и с ними молодой человек… Джейсон Родес… тот самый тинейджер, задержанный две недели назад по подозрению в двойном убийстве… Не означает ли это…
Из-за криков и невозможности остановиться, чтобы прислушаться, Джейсон услышал лишь обрывки того, что говорил репортер. Ясно было одно: если кто еще не успел установить связь между подростком, убившим двух человек, и популярным злодеем из «Пробуждения», то теперь ни у кого не должно было остаться никаких сомнений. Многочисленные глаза впивались в него поверх заграждений с обеих сторон.
Наконец они вошли внутрь, где их больше не преследовали крики и камеры. Френсис знаком попросил их приблизиться.
– Итак, с этого момента никто не произносит ни слова без моего разрешения, – он посмотрел на Роберта, который в ответ хмыкнул. – Любой из присутствующих может записать ваши слова, даже если вы в уборной. Если вас попробуют втянуть в разговор – игнорируйте. Понятно?
Все кивнули.
Через пару минут они вошли в зал заседаний. Коридор и все места, отведенные для публики, были забиты людьми. Дюжины глаз следили за тем, как они проходят на свои места в первых рядах. Выяснилось, что охрана Джорджа оцепила несколько мест, на которых они и расположились. Джейсон сел между Клэр и Робертом. Сцена была отделена от партера невысокой стенкой. Там находилась скамья для участников слушаний и два стола перед ней. Френсис и Джордж направились к одному из столов, за другим уже сидели Глория и группа ее сотрудников.
Эти регулятивные слушания больше смахивали на судебное заседание. Весь этот декор, а также несмолкавшие перешептывания в зале действовали Джейсону на нервы, он опять принялся теребить галстук. Его родители, похоже, отсутствовали. Хоть это.
– Джейсон! – крикнул кто-то, он обернулся посмотреть и увидел, что Райли машет ему рукой. Джейсон невольно улыбнулся: она пришла его поддержать, несмотря на неопределенность их отношений в последнее время. Он поднял руку, чтобы тоже помахать ей, да так и застыл.
Райли что-то шептала молодому человеку, сидевшему с ней рядом. Чуть старше Джейсона, рыжеватые волосы, спортивное сложение. Джейсон заметил, как она придвинулась к нему вплотную, чтобы лучше слышать его ответ, и как он привычным жестом положил руку ей на плечо. На Джейсона словно плита упала. Так вот в чем дело! Вот почему она вела себя так странно: Райли после своих потрясений и обид вернулась к нормальной жизни, но не в его компании, а в обществе этого рыжего. Теперь ее поведение стало понятно.
Она обратила внимание на другого.
Он отвернулся, не в силах смотреть, как они любезничают.
– Все будет нормально, – сидевший рядом Роберт похлопал его по плечу, неверно истолковав его кислое выражение лица. Клэр тихо сидела с другой его стороны и с тревогой рассматривала помещение. – Мы тут на местах для зрителей в цирке, через обручи будут прыгать Джордж и Френсис.
– Ну, это только пока, – буркнул Джейсон, глядя в пол. Ему хотелось, чтобы слушания скорее начались и отвлекли его от мыслей о Райли и ее новом бойфренде.
Мироздание откликнулось на его просьбу. Дверь в глубине зала отворилась, и из нее вышли пять человек в строгих костюмах и платьях. В зале наступила тишина, все глаза обратились на вошедших. Сенаторы расположились позади скамьи для противоборствующих сторон. Сенатор, усевшийся на центральное место, был импозантным мужчиной с мраморным профилем профессионального политика, проседью в волосах и в очках, сдвинутых на кончик носа. Он подвигал стопку документов, лежавших на столе перед ним, и обратился к залу.
– Полагаю, мы могли бы начать. Представлюсь тем, кто со мной не знаком: меня зовут Джеймс Липтон, – сказал он и представил по очереди остальных сенаторов. – Все вместе мы образуем регулятивный комитет, надзирающий за деятельностью ККБПТ и ряда других правительственных органов.
Он сделал паузу, давая присутствовавшим время осознать сказанное, и продолжил:
– Задача комитета – обеспечивать безопасность общества и рассматривать жалобы в отношении потребительских товаров, которые могут нанести существенный вред потребителям. В данном случае мы намерены обсудить компьютерную игру «Пробуждение онлайн», связанное с ней аппаратное, а также программное обеспечение и работу игрового ИИ-контроллера. Сразу скажу: здесь не место для театральных сцен или сведения личных счетов, – при этих словах сенатор посмотрел на Глорию, прежде чем снова обратиться к публике в зале.
– Мы знаем, что игра «Пробуждение онлайн» приобрела необычайно широкую популярность среди потребителей и вызвала пристальное внимание групп по защите общественных интересов, которые считают, что игровые виар-технологии нарушают некоторые границы. Должен вас сразу предупредить, что нарушители порядка в ходе слушаний будут выдворяться из зала сотрудниками безопасности без всякого предварительного предупреждения.
– Еще одно пояснение: это не стандартное заседание комитета – это выездное слушание, организованное здесь, в городе, по той причине, что обе стороны-участницы имеют здесь свои штаб-квартиры. Посоветовавшись с заинтересованными сторонами, мы решили предоставить “Cerillion Entertainment” и ККБПТ возможность самим представлять их позиции и вызывать свидетелей, как в обычном судебном процессе, то есть сенаторы и я будем больше слушать, чем задавать вопросы, – Джейсон заметил быстрый взгляд, который сенатор бросил на Джорджа.
Видимо, и тут президент компании успел попросить об одолжении.
Джеймс Липтон посмотрел направо и налево на своих товарищей-сенаторов, они кивнули в знак того, что можно начинать.
– После этой прелюдии можно, я думаю, начинать. В качестве первого шага мы выслушаем аргументы директора ККБПТ Глории Бэстьен и юридического советника “Cerillion Entertainment” Френсиса Розенкранца. Главный вопрос повестки дня: должна ли ККБПТ возобновить проверку игры «Пробуждение онлайн» и всех механизмов, с ней связанных? Господин Розенкранц, прошу вас.
Френсис не спеша поднялся.
– Благодарю вас, сенатор Липтон. Позвольте также выразить благодарность комитету за предоставленную возможность выступить перед вами, – он посмотрел на сенаторов, и они опять покивали.
– Как уже отметил сенатор Липтон, мы здесь собрались по настоянию госпожи Бэстьен, обеспокоенной тем, не наносит ли игра «Пробуждение онлайн», ее аппаратное и программное обеспечение ущерба общественному здоровью. Мистер Липтон не упомянул того факта, что ККБПТ уже проводила скрупулезные и многочисленные проверки нашей продукции в течение ряда лет.