– Все нормально, – Алекс скрыл лицо под маской, которая оказалась неожиданно кстати. – Не первый раз на тусовке.
Джордж на секунду словно усомнился в его искренности, но потом кивнул и тоже натянул на лицо маску из красного бархата. Они присоединились к толпе причудливо одетых людей, вливающейся в двери музея.
Поднявшись по изящной каменной лестнице на второй этаж, они оказались в окружении множества участников события в бальных платьях, изысканных смокингах и масках. Джордж еще раз похлопал сына по плечу и растворился в толпе. Некоторое время Алекс стоял, размышляя, что бы ему предпринять. У него не было ни малейшего желания общаться с кем бы то ни было. Отец сказал, что на сегодня у них нет никаких конкретных задач, что само по себе было странно: Джордж никогда ничего не делал без специальной цели. Хотя и на этот раз цель, возможно, присутствовала, просто он не счел нужным обсуждать ее с Алексом. Тоже не в первый раз. Тут он обратил внимание, что в дальнем конце помещения есть бар, и направился туда в надежде, что ему удастся отвлечь себя от одолевавших его мрачных мыслей.
– Что вам предложить?
– Джин-тоник, – Алекс облокотился о стойку и принялся разглядывать зал, всем своим видом показывая, что бармену лучше его возрастом не интересоваться. Вскоре перед ним появился заказанный напиток, и Алекс с чувством сделал горьковатый хвойный глоток. Недалеко от него за столиком сидела компания молодых людей, чей громкий смех и порывистые движения выделяли их на фоне более сдержанных гостей. Вероятно, они уже хорошо знали дорогу, ведущую к бару.
– Повторим? – провозгласил один из них. Алекс с любопытством наблюдал за его неуклюжей попыткой встать из-за стола, окончившейся тем, что стоявшая на столе ваза с маргаритками упала на пол и разбилась.
– Ох! Извини… – молодой человек обратился к сидевшей рядом девушке, чье платье в результате его неловкости оказалось залитым водой. – Вот дерьмо! – добавил он, разглядывая разлетевшиеся осколки.
– Плюнь ты на эти дешевые цветочки, которым здесь по-любому не место, – неожиданно равнодушно отозвалась девушка. – Хотя, похоже, тебе уже хватит.
За спиной Алекса кто-то раздраженно фыркнул, и он, обернувшись, увидел молодую женщину в малиновой маске. Длинное красное платье беззастенчиво подчеркивало каждый изгиб ее красивого молодого тела, а глубокий вырез декольте почти ничего не скрывал от заинтересованного мужского взора.
– Пьянь дурацкая, – прокомментировала она события за соседним столиком и презрительно искривила не скрытые маской губы.
– Вы ожидали другого? – поинтересовался Алекс. – Мы любим про себя думать, что мы лучше, чем простые люди, но это все только иллюзия. Хэллоуин – сегодня напьются все, что богатые, что бедные.
– Пожалуй что так, – женщина посмотрела на него с интересом. – Хотя вы-то выглядите слишком юным для алкоголя, – в ее голосе слышалась провокация.
Он растерялся: голосок в глубине души требовал жесткого ответа нахалке, но веселый блеск в ее глазах удержал его от резкости.
– Вы хотели что-то сказать? – подначила она его с улыбкой. – Не сомневаюсь, у вас уже приготовлена остроумная фраза. Ну же, не заставляйте ждать!
Алекс кашлянул, прочищая горло и выигрывая время. Сегодня он явно был не в форме, а эта женщина заставила его почувствовать себя форменным идиотом. Он дал себе мысленного пинка и решил пойти проторенным путем – представителя одной из богатейших семей города.
– Я только хотел сказать: как вы думаете, за чей счет здесь всем наливают?
– Хм… – женщина притворно задумалась. – Мне казалось, все это дело организовало семейство Сент-Клэр, и я что-то не припомню, чтобы у них был сынок-блондин. Разве что их дочка перекрасилась и сделала себе некую радикальную операцию…
– Деньги дали многие, – не хотел сдаваться Алекс. – В том числе Лейны.
– Лейны, Лейны, – ее тонкий палец коснулся карминовых губ. – Что-то смутно знакомое… Где-то я слышала это имя…
Она определенно его провоцировала: в городе их знали все.
– А нельзя ли спросить, как вас зовут?
– Спросить, безусловно, можно, – она издала мягкий смешок, – но я не имею обыкновения знакомиться с странными молодыми людьми из неизвестных семей.
Алекс незаметно нажал на Core на своем запястье. Не хочет говорить – не надо. Он и так узнает. Под его маской засветился интерфейс, осталось подождать несколько секунд – и он будет знать про нее все, что можно выудить из сети. Отцу не нравились такие маскарадные вечеринки, где не всегда знаешь, с кем дело имеешь, и один из его инженеров создал систему распознавания собеседников по набору признаков: особенности речи, рост, вес и т. д.
– Что, однако, не мешает вам болтать со случайным встречным в баре…
– С чего вы взяли про случайного встречного? – удивилась женщина. Она наклонилась к нему так, что ее челка коснулась его лица, дыхание обожгло ухо.
– Я отлично знаю, кто ты такой, Алекс Лейн, – она повернулась и пошла прочь. Дисплей мигнул, обновляя картинку.
– Черт! – прошептал Алекс. – Эвелин Сент-Клэр… – он не понимал, раздражен он или все-таки больше впечатлен. Даже внутренний голос – и тот заткнулся на время.
* * *
Джордж, действительно, всей правды Алексу не сказал: у него была особая цель для этого посещения. Торговаться за дурацкие картины в его планы не входило. Алекса он попросил присутствовать тоже не просто так: участие сына позволило ему прийти без спутницы. Найти подходящую компанию для такого мероприятия труда не составляло, но Джорджу нужно было, чтобы никто не отвлекал его от решения поставленной задачи.
Ему было немного совестно использовать сына вслепую, но он быстро убедил себя, что тому опыт вращения в обществе пойдет только на пользу. Это умение понадобится безусловно, когда Алекс унаследует отцовские компании. Сеть полезных связей и знакомств для бизнеса не менее (а то и более) важна, чем чутье и технические знания. Джордж потерял счет случаям, когда возможность попросить нужного человека об услуге выручала его в самых крайних ситуациях. Он нажал на Core и принялся рассматривать толпу: его интересовал сенатор Джеймс Липтон. Через несколько минут он знал, кто есть кто среди стоявших рядом, и определил, кто из них сенатор. Надо будет не забыть выплатить Роберту очередной внушительный бонус за изобретение этой штуки. Надо признаться, что инженеру просто не было цены!
Сенатор в изумрудного цвета смокинге и маске стоял в окружении увивавшихся вокруг него персонажей помельче рангом. Их разговор на таком расстоянии слышен не был, да Джорджа это и не интересовало. Он двинул веком, закрепив за сенатором красный ярлычок, чтобы в дальнейшем легко найти его в плотной толпе.
Итак, игра началась. Джордж не мог просто так взять и подкатить к сенатору: слишком очевидно, а дело требовало деликатного подхода. Встреча должна выглядеть случайной… Джордж легко скользил по залу, перебрасываясь там и тут любезными фразами, остротами и комплиментами. Его перемещения казались хаотичными, но с каждым шагом он оказывался все ближе к сенатору. В какой-то момент Липтон оступился, и кто-то вынужден был подхватить его под руку (что было неудивительно в битком набитом людьми зале и с ограниченным маской обзором). Джордж усмехнулся: он знал теперь, как вступить в непринужденный разговор.
Заметив, что людей вокруг сенатора стало поменьше, а сам он с интересом посматривает на бар, Джордж вежливо прервал беседу с очередной группой гостей и направился к цели. Подойдя почти вплотную к сенатору, Джордж оступился и был вынужден деликатно опереться на плечо последнего.
– Прошу меня простить. Эта теснота и эти маски доведут организаторов до суда за чьи-нибудь поврежденные конечности.
Сенатор добродушно засмеялся.
– Ничего страшного. Я сам только что кого-то чуть с ног не сбил. Мне кажется, мы не знакомы. Джеймс Липтон, – он протянул руку.
– Джордж Лейн.
– Хм. Удивительно вас здесь встретить: я слышал, вы не охотник до подобных сборищ.