Литмир - Электронная Библиотека

====== Глава 66. Светская жизнь ======

Она завтракала, обедала и ужинала за одним столом с синьором Фердинандо и Франческой, как член семьи.

Шушара также питалась вдоволь: Франческа приносила ей продуктов больше, чем достаточно. В обязанность же крысы входило на пару с Искрой развлекать Франческу и заботиться о её образовании. И получать его самим. Девочке настолько понравилась роль учительницы, что она стала интересоваться и математикой, и другими науками, чего Искра не успела познать в доме Карабаса, и теперь уж по-настоящему передавала свои знания кукле и крысе. Франческа рекордными сроками нагоняя в школе то, что упустила за три года учёбы. Когда же девочка находилась в школе, а синьор Фердинандо на службе, Искра ходила по дому, изучая в нём обстановку, а Шушара повсюду шныряла, выискивая закоулки, какие может отыскать только крыса. Они обе часто бывали в библиотеке синьора Фердинандо и внимательно читали корешки книг, Искра – те, что стояли на нижних полках, а Шушара забиралась на верхние. Обе искали книги, в которых бы подробно была описана тема оружия, каким оно бывает и как им пользоваться. Но им попадалась лишь художественная или развлекательная литература. В доме синьора Фердинандо время от времени проходили вечеринки, на которых появлялись люди из высшего общества. И, поскольку Искра успела более-менее освоится со светским этикетом, синьор Фердинандо начал выводить её к гостям. Обычно Франческа выносила её на руках в просторную гостиную, уставленную роскошной мебелью и сама Искра была разодета в пух и прах в платья с пышными подолами и рукавами-фонарями или в бархатные платья с изящным фасоном. Живая кукла очень нравилась гостям синьора Фердинанда. Её обычно ставили на стол, чтобы её можно было лучше рассмотреть, гостей забавляло, как она делает реверансы перед ними и жеманничает. Ещё раньше синьор Фердинандо заказал для неё новую маленькую лютню и она играла на ней для гостей, пела; танцевала на столе между рюмками и тарелками, так ловко, что ни одну из них не опрокидывала; декламировала стихи мировых классиков, которые заранее заучивала. Но особенно умиляло и дам и кавалеров, как она ела своим крошечным, похожим на розовый бантик, ртом, не разжимая его, пока пережёвывала пищу. Иногда она слышала фразы от гостей синьора Фердинандо, которые коробили её слух. О ней отзывались, как о игрушке Франчески, иногда кто-то уговаривал синьора Фердинандо продать Искру для их детей, а синьор Фердинандо отказывался это сделать, но не потому, что считал, что живое существо нельзя продавать, а потому что кукла была нужна ему самому, ведь его дочь стала гораздо лучше учиться, когда у неё появилась эта кукла. Но Искра всё молча сносила и, как истинная актриса, делала вид, что ничего не слышала и одевала маску весёлого и всем довольного существа. Ведь она тоже пользуется домом синьора Фернандо, чтобы прятаться от своего преследователя. Она научилась флиртовать с мужчинами, что приходили на вечеринки синьора Фернандо, играть веерами и вести непринуждённую беседу. А позже – ещё и подводить её к нужному для неё руслу. И как-то само собой получилось, что она выудила из них немало информации о том, каким бывает огнестрельное оружие и как им пользоваться. Крыса скучала, пока она “развлекалась” на этих вечеринках, ей надо было сидеть тише воды, ниже травы в комнате Франчески, пока длились увеселения, чтобы не оказаться кем-то замеченной. И поэтому, когда Искра собиралась на них, на Шушару нападала невероятная ворчливость. – Я смотрю, тебя начало засасывать буржуазное болото! – сварливо бубнила она, лёжа на диванчике среди подушек и подперев лапой голову, пока Искра перед зеркалом натягивала белоснежные панталончики с кружевом. – Фифочка – иначе не скажешшшь! Искра улыбалась: если её, по словам крысы, “буржуазное болото” только начало засасывать, то Шушара, с её сибаритскими замашками уже увязла там по самое горлышко. Объедаться так, чтобы потом стонать, держась за желудок или печёнку, и валяться на мягком диванчике, обложившись подушками – чем не барство? – Не волнуйся, даром время тратить не приходится, – ответила кукла, снимая с кудрявой головки ажурный чепчик с розочками и фиалками и откладывая его на кроватку. – Между прочим, я выяснила, что из себя представляет огнестрельное оружие. Более всего мне подходит пистолет, я, по крайней мере, смогу удержать его. И я сумела выспросить о нём всё, вплоть до того, как он сконструирован. Осталось только его достать. К сожалению, в доме синьора Фердинандо он не водится, – кукла облачилась в белое гипюровое платьице и принялась расправлять складки. – И что, ты на самом деле смогла бы выстрелить в Карабаса? – А почему бы и нет? Я узнала кое-что из анатомии, – Искра улыбнулась и Шушара, увидав в зеркале отражение её улыбки, поневоле поёжилась, хотя ей немало довелось повидать в жизни, что пугало многих. – Лучше всего стрелять в голову, потому что это надёжнее всего. Там находится мозг. Сердце в груди слева, но можно промазать, ещё выживет. А от пули в голове уже спасения нет, – кукла присела на корточки и расправила бантики на белых лакированных туфельках. ” – Серьёзная же каша готовится завариться, – подумала крыса, – но отступать уже некуда.”

====== Глава 67. Хочу живую куклу! ======

- Так где всё-таки ты намерена достать его? – спросила она куклу.

– У тех, у кого он имеется, – Искра брызнула на платье духами, подаренными ей Франческой. – И у кого же? – Хороший вопрос. – И разрешшшится он, разумеется, не скоро? – Как получится. Искра даже не подозревала, как скоро оно окажется близка к своей цели. В этот день, когда произошёл вышеописанный разговор, в доме синьора Фердинандо ждали очень важного гостя – высокопоставленного королевского сановника с его дочерью Глорией, ровесницей Франчески. Искра должна была появиться перед важными гостями и не ударить в грязь лицом. За дверью уже слышался топот ног – в доме поднялась сильнейшая суета, очевидно, важные гости уже входили в него. Шушара предусмотрительно спряталась в шкаф, где у неё загодя были припрятаны приличные залежи сыра, колбасы и сухарей, так что скучать бы ей не пришлось в одинокой тьме внутри шкафа. И вовремя она укрылась: едва она сделала это, как дверь в комнату распахнулась и в неё вошла Франческа и с ней ещё одна нарядно одетая девочка. – Вот, Глория, позволь представить тебе ту самую живую куклу, мою подругу Искру! – произнесла Франческа. Искра широко улыбнулась и сделала перед Глорией изящный реверанс, затем подняла глаза, чтобы рассмотреть ту, с кем её знакомили. Девочка была тощей, как жердь, у неё была маленькая змеиная головка на длинной тонкой шее и казалось, она вот-вот выползет из воротника. Глаза у Глории были огромные и сильно выпуклые и Искре даже показалось, что в этом она имеет сходство с Карабасом-Барабасом. Более того, у девочки оказались такие же, как и у него, крупные квадратные зубы, такие большие, что ей было затруднительно спрятать их под верхней губой и она всё время у неё поддиралась. – Живая кукла? – заговорила Глория и голос у неё оказался резким и каким-то взрослым, как будто он опережал её лет на пять. – Я хочу её рассмотреть! – она протянула к Искре руки, бесцеремонно сжала её плечи, так сильно, что кукла почувствовал боль, подняла воздух и поднесла к своему лицу. – Ты правда живая? Я хочу, чтобы ты что-нибудь сказала! – Пожалуйста, будьте любезны, не сжимайте так сильно мои плечи, я всё-таки хрупкая куколка! – ответила Искра. – Ого, да она и вправду живая! – громко захохотала Глория, игнорируя просьбу куклы не стискивать её плечи. – И говорит! – А ещё она танцует, поёт и читает стихи! – добавила Франческа. – Да?! – удивилась Глория. – Я хочу забрать эту куклу себе! – резким, как металл, голосом заявила она. – Я хочу, чтобы она стала моей! – Ну, вот ещё! – возмутилась Франческа и, взяв Искру обоими руками, с такой силой рванула к себе, что у несчастной куклы голова заходила ходуном. – Это моя кукла! Я не отдам ни за что! – Мне никогда ни в чём не отказывали! – голос Глории из металлического сделался плаксивым, но он был всё ещё таким же громким. – Я всегда получаю то, что хочу! Паааапа! – сиреной завыла она и затопала ногами. – Папа, хочу куклу! – она всё ещё держала Искру за плечи и потянула к себе. Кукла закричала: ей стало очень больно и показалось, что девочки сейчас разорвут её на две половинки. Когда синьор Фердинандо и его гость, важный королевский чиновник синьор Энрико, услышав крики своих дочерей, поспешили в комнату Франчески, они застали там жуткое зрелище: две девочки тянули в разные стороны маленькое отчаянно верещавшее существо, Франческа прижимала к груди её голову, которая, казалось, вот-вот оторвётся, а Глория тянула за ноги. – Остановитесь! – закричал синьор Фердинандо, отбирая у девочек куклу. – Разве вы забыли, что она живая? – Папа, хочуууу! – завыла Глория, бросаясь к отцу и скаля огромные зубы. – Хочу живую куклу! Мне!!! Для меня!!! Хочу!!! Дай! Королевский чиновник, в чёрном костюме, важный, как будто он сам являлся королём, с пышными усами, гордо обратился к синьору Фердинандо: – Синьор Фердинандо, сколько вы хотите за эту куклу? Я не пожалею никаких денег, все желания моей дочери для меня закон. Я сам ей частенько говорю: “Доченька, не проси – приказывай!” – Ааа... Мммм... – замялся синьор Фердинандо, – видите ли, синьор Энрико, – эта кукла не имеет цены, ведь она живая... Многие хотели её купить у меня, но разве можно продать ту, которая так помогла моей дочери... Видите ли, Франческа только и начала проявлять интерес к учёбе с тех пор, как в нашем доме появилась живая кукла...

34
{"b":"785833","o":1}