— Вкусно, — проговорила Ирис, опускаясь обратно на подушки. — Это от простуды?
— Что-то вроде того, — уклончиво проговорил Эйдан.
— Хм, — пробормотала Ирис и почувствовала, как по телу начал растекаться холод, и приятная усталость начала наполнять её изнутри. Голова полностью перестала болеть, и глаза стали медленно закрываться. Не успела Ирис ничего сказать, как она снова заснула глубоким сном.
На сей раз Ирис просыпалась нормально. Она чувствовала себя отдохнувший и выспавшийся. У неё ничего не болело: ни голова, ни горло, ни даже само тело. Ирис чувствовала себя практически превосходно.
Открыв глаза, она поняла, что наступил новый день, а в комнате снова не было Эйдана. Оглядев помещение, она заметила новый поднос на краю стола. Встав с кровати, она отметила, что её снова раздели до гола, для того, чтобы она хорошо так пропотела, а её одежда снова висела на стуле аккуратно сложенная.
Подойдя к стулу, она стала медленно одеваться и как раз в этот момент услышала звуки разговора. Ирис нахмурилась, натянула свои штаны и села за стол кушать. Разговор становился более чётким, и Ирис могла уже слышать, что это разговаривали мужчины у её комнаты за дверью.
— Значит, ты нашёл её, — произнёс тихо неизвестной ей голос.
— Это не она, — в этом голосе Ирис узнала Эйдана.
Ирис запихнула к себе в рот картошку и прислушалась, заинтересованная в разговоре. Она понимала, что подслушивать некрасиво, но и Эйдан мало что рассказывал о себе, а тайн хранил много.
— Откуда ты знаешь?
— Она моложе той, про которую нам рассказывали. И это точно не она.
— Тогда зачем ты её везешь в столицу?
— Приказ есть приказ. Нам приказали вести любого, кто мог обладать силой.
— А она действительно способная?
— У неё есть силы, — проговорил мужчина и замолчал. — Но она слишком мала.
— Может, он будет недоволен тем, что она такая неспособная.
— Я не знаю… — ответил Эйдан и задумался. — Но привести её надо.
— Ты что-то задумал?
— Это не твоё дело.
Мужчины замолчали и Ирис показалось, что они отошли от двери и скрылись на первом этаже. Но когда она доела картошку и принялась за салат, мужчины снова заговорили.
— Я надеюсь, ты ничего не задумал?
— Ничего такого, что может нас всех подставить.
— Хорошо, — ответил второй мужчина. — Только будь осторожен, прошу.
— Я всегда осторожен, — хмыкнул Эйдан. — Тебе пора идти.
Послышались шаги, и разговоры полностью закончились. Через какое-то время в замок вставили ключ и повернули. Дверь открылась, когда Ирис уже доедала свой завтрак, и в комнату вошёл Эйдан. Он был слегка удивлён тому, что застал девушку не спавшей.
— Ты проснулась?
— Ага, — ответила девушка, запивая соком.
— Как себя чувствуешь?
— Почти прекрасно. Твоё зелье очень помогло. Практически ничего не болит. Чувствую себя здоровой.
— Отлично. Значит, сегодня мы можем выдвигаться вперёд.
— Уже сегодня? — удивилась девушка.
Она решила, что лучше не показывать то, что она подслушала разговор Эйдана и другого мужчины. Хоть он и был малопонятен, Ирис решила не копаться в этом. Единственное, что она поняла — это то, что тот мужчина знает об её силе, и был приказ привести кого-то, похожего на неё. Когда-нибудь, когда они приедут к господину Эйдана и она заступит на свою новую работу, она сознается в том, что подслушала. А затем спросит, что именно они имели в виду. Когда-нибудь, но не сейчас.
— Да, мы и так потеряли день пути.
— Прости за это, — проговорила Ирис, закидывая в рот кусочек курицы.
Эйдан одарил её взглядом, и Ирис не поняла, как именно он на неё посмотрел. Были ли эти смешинки в его глазах настоящими?
— Ты уже поел?
— Да.
— Ну, я уже почти закончила.
Мужчина ничего не ответил, лишь взял свой рюкзак, который лежал на полу у стола и прошёл к кровати. Он сел на одеяло и стал что-то искать в своём рюкзаке, но что именно Ирис не смотрела, так как была занята пищей.
— Мы сейчас отправляемся или у меня есть время принять душ?
— Времени нет, так что ты поторапливайся.
— Мы куда-то спешим?
— Можно и так сказать.
— Неужели королевская стража нас преследует? — усмехнулась девушка.
Эйдан поднял на неё свои глаза, но ничего не ответил. Ирис поперхнулась и резко обернулась к нему.
— Ты серьёзно? За нами погоня?
— Я этого не говорил.
— Да, но и отрицать не стал.
Эйдан глубоко вздохнул и устало посмотрел на взволнованную девушку.
— Ирис, тебе не о чем переживать, — бархатным голосом проговорил мужчина.
Ирис вздрогнула. Это был первый раз, когда он произнёс её имя. Из его уст оно звучало подобно мелодии. Но даже заворожённая его голосом, девушка помнила тот факт, что за ними вроде как гонится стража.
— Нет, я очень переживаю.
— Зачем? Тебе ничего не грозит.
— Как это не грозит? Я скрылась с мужчиной, который бежит от королевской стражи. Между прочим это я тебя тогда укрыла. Если они нас поймают, то точно заподозрят во мне твою соучастницу.
— Они нас не найдут, — поморщился мужчина.
— С чего ты так уверен?
— Уж поверь мне, я об этом позабочусь.
Ирис вздохнула и отложила вилку. Эйдан закрыл свой рюкзак и встал с кровати.
— Закончила?
— Да.
— Тогда можем отправляться в путь.
Ирис послушно поднялась следом за ним. Они собрали все свои вещи и вышли из комнаты, которую Эйдан за собой закрыл за ключ. Спустившись вниз, они расплатились и отдали ключ бородатому мужчине.
— Всего доброго, — попрощался он с ними.
Эйдан с Ирис направились к стойлу, где им подвели накормленного и отдохнувшего их коня. Он приветственно заржал, когда низкорослый мужчина передал им поводья. Ирис не удержалась и погладила коня по морде.
— Теперь в путь?
— Нет.
— Как это нет? — удивилась Ирис.
— У нас целый день, а возможно, и ночь пути. Нам необходимы продукты.
Ирис обернулась к Эйдану, который потащил за собой коня в сторону города.
— Нам надо на рынок.
========== Глава шестая ==========
Ирис удивлялась тому, как быстро пришла в себя после своей болезни. Ещё с детства она с Агнией заметила, что никогда сильно не болела. На удивление у девушки был сильный иммунитет. Она всегда была здоровой, и единственное, что с ней случалось, так это всякие ушибы и незначительные болячки. У девушки никогда не поднималась высоко температура, и она ни один день не лежала в кровати без сил, не способная подняться на ноги. Поэтому Ирис была вообще сильно удивлена тому, что из-за какого-то летнего дождя она так заболела и слегла на день с температурой. Да, дождь был холоден из-за северного ветра, но Ирис удивлял ещё тот факт, как быстро она пришла в норму.
Ей понадобились буквально одни сутки, чтобы полностью выздороветь. Или же это все было благодаря какой-то странной настойки, которую принес Эйдан.
— Что мы будем брать? — спросила Ирис, следуя за мужчиной.
Они шли по дороге, которая, видимо, вела к городскому рынку. Копыта коня клацали по камням, из которых была выложена дорога. Эйдан вел коня за собой, тянув того за поводья, а Ирис шла за ними следом.
На улице была прекрасная погода. Солнце стояло высоко в небе и ласкало своими теплыми лучами. На небе не было ни облачка, и стояла ясная погода. Ирис то и дело подставляла солнечным лучам свое лицо, принимая тем самым солнечные ванны. Такого сумасшедшего холодного ветра, как в ту ночь, когда они выдвинулись в путь, больше не было. Скорее был лишь тёплый летний ветерок, который приятно обдувал щёки.
Ирис нравилась такая погода. В воздухе ещё летал дух лета.
— Возьмём те продукты, которые не испортятся в дороге, — ответил ей мужчина.
Они сошли с каменной дороги и свернули на другую, простую. Уже вдали виднелся рынок со множеством палаток. Ирис уже отсюда могла разглядеть различные овощи и фрукты, которыми торговали местные жители.
— Мы же возьмём немного?