Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   И она махнула рукой не то на тусклое зеркало, не то на мокрый пол.

   - Спроси ее, может, она что-нибудь видела? - шепотом попросил Гарри.

   - Что вы там шепчетесь? - Миртл подозрительно посмотрела на Гарри.

   - Мы не шепчемся, - ответил Гарри, - я только хотел спросить...

   - И почему это все шепчутся за моей спиной? - захныкала Миртл. - Если я умерла, то что, я и обидеться не могу?

   - Никто не хотел тебя обидеть, Миртл, - попыталась успокоить ее Гермиона, - Гарри только...

   - Ну конечно, никто не хотел обидеть! Я так настрадалась в жизни. И вот, пожалуйста - все началось сначала.

   - Мы хотели только спросить, не видела ли ты чего-нибудь необычного за последние дни? - не стала тянуть с вопросом Гермиона. - Во время праздника прямо напротив двери в твой туалет кто-то напал на кошку.

   - Может, кто-то здесь был? - прибавил Гарри.

   - Я никого не видела, - сокрушенно ответила Миртл. - Меня так обидели на празднике, что, вернувшись сюда, я хотела удавиться, а потом вспомнила, что я... что я ведь...

   - Умерла, - помог я.

   Так, похоже это я сказал зря. Миртл горестно всхлипнула, взлетела над бачком и нырнула прямо в унитаз, обрызгав нас с головы до ног. Из водосточной трубы донеслись ее приглушенные стоны.

   Я и Гарри разинули рты, а Гермиона разочарованно пожала плечами:

   - Между прочим, для Миртл это может считаться весельем. Ладно, пойдемте отсюда.

   Не успел я закрыть за собой дверь туалета, откуда доносились булькающие всхлипывания, как кто-то наверху громко заорал: "Рон!", так что мы подпрыгнули: на площадке стоял Перси.

   - Это туалет для девочек, - процедил он сквозь зубы. - Что вы там делали?

   - Ничего особенного, - пожал я плечами. - Искали улики.

   Перси напустил на себя грозный вид, совсем как наша мать.

   - Убирайтесь отсюда поживее... - Он спустился к нам и, замахав руками, стал теснить нас к лестнице. - На что это похоже!? Все ужинают, а они снова здесь!

   - Ну и что? - я остановился и выдержал взгляд Перси. - Мы ведь кошку и пальцем не трогали!

   - Я сказал Джинни то же самое. Но она все еще боится, что тебя выгонят из школы, у нее весь день глаза на мокром месте. Ты хоть бы о ней подумал!

   - Что ты мне заладил про Джинни? Тебе ведь на нее плевать. - У меня вспыхнули уши. - Ты просто боишься, что из-за этого тебя не сделают старостой школы.

   - Минус пять очков Гриффиндору. - Перси, зеленея от злости, пощупал значок старосты. - Это вам хороший урок. И чтобы никаких больше расследований! Не то напишу маме.

   Он еще не писал? Вот засранец.

   Перси повернулся и зашагал прочь, шея у него покраснела не хуже, чем уши у меня.

   В Общей гостиной Гарри, я и Гермиона сели подальше от Перси. Я поставил в домашней работе несколько клякс на магических формулах, с мрачным видом взял волшебную палочку - хотел их вывести и нечаянно поджег свиток с сочинением. Свиток вспыхнул, я тоже. Махнув рукой и захлопнул учебник заклинаний, Гермиона, последовала моему примеру.

   - Кто же все-таки напал на кошку? - негромко спросила она, как будто продолжила прерванную беседу. - Кому нужно, чтобы в школе не было сквибов и маглов?

   Сразу приходит на ум Малфой. Да и другие слизеринцы не лучше.

   - Правда, кто бы это мог так ненавидеть маглов? - с деланным недоумением ответил вопросом на вопрос я.

   - Ты о Малфое? - Гермиона вопросительно взглянула на меня.

   - О ком же еще? Ты ведь слышала, как он сказал: "Вы следующие, грязнокровки", помнишь? Да ты взгляни на его крысиную рожу, спорю на что угодно, он...

   - Это Малфой-то наследник Слизерина? Что-то не верится, - перебила его Гермиона.

   - А его семья? - Теперь и Гарри отложил книжки. - Ведь они все учились в Слизерине, Малфой постоянно об этом говорит. Может, они все Слизерину родственники? Отец Малфоя уж точно злой колдун.

   - У Малфоев много веков мог храниться ключ от Тайной комнаты, - прибавил я, - и переходить от отца к сыну.

   - Да, вполне может быть, - не очень уверенно проговорила Гермиона.

   - Но если это даже и так, то этого не докажешь, - нахмурился Гарри.

   - Один способ есть, - прошептала Гермиона и бросила опасливый взгляд в сторону Перси. - Правда, он очень трудный и грозит большой неприятностью. Способ этот - нарушение всех школьных правил.

   И долго она собирается тянуть с этим способом?

   - Недельки через три-четыре, когда созреешь, открой нам свой способ, - съязвил я.

   - Уже созрела, - спокойно ответила Гермиона. - Нужно проникнуть в Общую гостиную Слизерина и у самого Малфоя выведать тайну, но, конечно, так, чтобы он не понял, что это мы.

   - А как это сделать? - недоуменно спросил Гарри под мой громкий смех.

   - Очень просто, мальчики. Нужно только сварить Оборотное зелье.

   - Какое зелье? - хором воскликнули я с Гарри.

30
{"b":"785314","o":1}