Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Тише ты! - Гарри толкнул меня локтем. - Не хватало еще, чтобы Локхарт услышал.

   Когда все расселись по местам, Локхарт громко прокашлялся, и в классе стало тихо. Он протянул руку, взял "Тропою троллей" - экземпляр, принадлежащий Невиллу Логнботому - и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке.

   - Это я, - сказал он и тоже подмигнул. - Гилдерой локхарт, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель приза "Магического еженедельника" за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой!

   Гилдерой замолчал, ожидая смеха. Несколько учеников довольно кисло улыбнулись.

   - Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг. Как это прекрасно! Пожалуй, начнем урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили...

   Вручив каждому листки с вопросами, Гилдерой вернулся к столу.

   - Даю вам полчаса, - сказал он. - Начинайте. На первой странице я прочитал:

   1. Какой любимый цвет Гилдероя локхарта?

   2. Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя локхарта?

   3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Гилдероя локхарта?

   И так далее и тому подобное. Последний, пятьдесят четвертый вопрос звучал так:

   54. Когда день рождения Гилдероя локхарта и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?

   Он совсем сбрендил. Попытался вспомнить хоть что-то из его книженок, но потом плюнул и начал писать от балды.

   Спустя полчаса Локхарт собрал работы и быстренько просмотрел их.

   - Ай-яй-яй! - покачал он головой укоризненно. - Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый. Я об этом пишу в книге "Йоркширские йети". А кое-кому не мешало бы повнимательнее читать "Встречи с вампирами". В главе двенадцатой я черным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения - благорасположение между всеми людьми, магами и не магами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена!

   И Локхарт еще раз проказливо подмигнул. Я уставился на Локхарта недоуменным взглядом. Сидевшие впереди Симус Финниган и Дин Томас тряслись от едва сдерживаемого смеха. Гермиона же, наоборот, вся обратилась в слух. Вернуло ее к действительности только произнесенное на весь класс ее имя.

   - А вот мисс Гермиона Грэйнджер знает мою честолюбивую мечту. Да, я хочу избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры моего собственного изобретения. Умница девочка! - Он еще раз перелистал ее работу. - Она заслуживает самой высокой оценки. Где мисс Гермиона Грэйнджер?

   Гермиона подняла дрожащую руку.

   - Отлично! - излучал восторг Локхарт. - Отлично с плюсом! Десять баллов Гриффиндору. А теперь перейдем к делу...

   С этими словами он нагнулся за своим столом и поднял с полу большую, завешенную тканью клетку.

   - Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире магов и волшебников. Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу - сохраняйте спокойствие.

   Гарри выглянул из-за баррикады. Я же пристально смотрел на клетку. Локхарт опустил руку на ткань, закрывающую клетку. Дин и Симус перестали трястись от смеха. Невилл явно трусил, сидя за столом в первом ряду.

   - Ведите себя тише, - понизив голос, погрозил пальцем Локхарт. - Они могут перевозбудиться.

   Весь класс затаил дыхание, Локхарт сдернул ткань.

   - Да, это они, - драматически произнес он. - Только что пойманные корнуэльские пикси.

   Симус Финниган не сдержался и так явно хихикнул, что даже Локхарт не принял его смешок за вопль ужаса.

   - Что такое? - расплылся он в улыбке.

   - Но... но ведь они совсем... неопасные, - выговорил сквозь смех Симус.

   - Не скажите. - Локхарт покачал головой. - Их забавы могут быть очень неприятны.

   Пикси были ярко-синие, ростом сантиметров двадцать, с заостренными мордочками. Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, точно в класс ворвался полк трубачей, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и корчить рожи, не то дразня зрителей, не то забавляя.

   - А теперь посмотрим, - повысил голос Гилдерой Локхарт, - как вы с ними справитесь! - И он открыл клетку. Блять! быстро скинул свои вещи в сумку и запихнул её под стол.

   Что тут началось! Светопреставление! Пикси выскочили из клетки, как маленькие ракеты, и разлетелись во все стороны. Два проказника схватили за уши Невилла и взвились с ним под потолок. Штук пять-шесть, разбив окно и осыпав осколками стекла последний ряд, вылетели из класса. Остальные принялись крушить все, что попадало в их проворные ручки, с яростью разъяренного носорога. Били пузырьки с чернилами и залили весь класс, рассыпали корзину с мусором, рвали в клочки книги и тетради, срывали со стен картины, швыряли в разбитое окно сумки и учебники. Не прошло и пяти минут, как весь класс сидел под столами. Только бедняга Невилл, держась за люстру, болтался под потолком.

   - Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего только пикси, - кричал Локхарт.

19
{"b":"785314","o":1}