Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Иди садись.

   -- Не сюда! -- предупредил Гарри. -- Здесь я.

   -- Ой! -- крикнул Невилл.

   -- Тихо! -- вдруг раздался хрипловатый голос. Профессор Люпин наконец проснулся. Гарри услышал шорох в углу. Все замолчали.

   Слабый треск -- и в купе забрезжил свет. В ладонях профессора Люпина подрагивал огонь, освещая усталое, серое лицо. Глаза его, однако, были ясны и настороженны.

   -- Оставайтесь на месте. -- Голос был все еще сиплый после сна. Он медленно встал, держа перед собой пригоршню огня, и пошел к двери, но та, опередив его, медленно открылась.

   Дрожащее пламя в руках Люпина осветило упиравшуюся в потолок фигуру, закутанную в плащ. Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном.

   Из-под плаща высунулась рука: лоснящаяся, сероватая, вся в слизи и струпьях, как у долго находившегося в воде утопленника.

   Рука торчала наружу долю секунды: существо как будто почуяло взгляд Гарри и поспешно спрятало ее в складке черной материи.

   То, что было под капюшоном, протяжно, с хрипом не то взвыло, не то вздохнуло, словно хотело засосать не только воздух, но вообще все вокруг.

   Присутствующих обдало стужей. У меня перехватило дыхание. Мороз пробирался под кожу, в грудь, в самое сердце.

   внезапно профессор люпин как-то прогнал этого монстра и в купе разгорелся свет. осматриваю всех. блин, что с Гарри. он лежал на полу без сознания.

   -- Гарри! Гарри! Ты в порядке?

   я пошлепал его по лицу.

   -- Что... что?

   Гарри открыл глаза. Светят фонари, подрагивает пол. "Хогвартс-Экспресс" снова в пути, и горит свет. я и Гермиона склонились над ним, стоя на коленях, позади Невилл и профессор Люпин. Гарри хотел поправить очки, и его затошнило, на лбу выступил холодный пот.

   я и Гермиона уложили его на сиденье.

   -- Ну, как ты? -- забеспокоился я.

   -- Ничего. -- Гарри бросил взгляд на дверь.

   -- Что это было? Где тот... ну который выл?

   -- Никто не выл. -- я недоумевающе покачал головой.

   Гарри осмотрел освещенное купе. Бледные-бледные Джинни и Невилл таращили на него глаза.

   -- Но я слышал вой.

   Что-то громко треснуло, и все вздрогнули. Профессор Люпин разломал на части большую плитку шоколада.

   -- Держи, -- протянул он Гарри самый большой кусок. -- Съешь и станет полегче.

   Гарри взял, но есть не торопился.

   -- Вы не знаете, кто это был? -- спросил он Люпина.

   -- Дементор.--Люпин раздавал шоколад всем остальным. -- Один из дементоров Азкабана.

   Все смотрели на него, не веря ушам. Профессор Люпин скомкал пустую обертку и сунул в карман.

   -- Ешь, -- повторил он. -- Увидишь, станет легче. Простите, я ненадолго уйду, мне надо кое-что сказать машинисту.

   Люпин скрылся в коридоре.

   -- Гарри, ты и вправду в порядке? -- Гермиона тревожно смотрела на друга.

   -- Я так и не понял, что произошло. -- Гарри вытер пот со лба.

   -- Ну, понимаешь, этот дементор стоял здесь и осматривался, и ты, ты...

   -- Наверное, это был обморок -- я никак не мог успокоиться. -- Ты вдруг обмер, упал и забился...

   -- А профессор Люпин подошел к дементору, вынул палочку, -- продолжила Гермиона, -- и сказал: "Никто из нас не прячет Сириуса Блэка под мантией. Уходи". Но великан не шелохнулся. Тогда Люпин что-то пробормотал, и из палочки на дементора посыпались серебряные искры, тот развернулся и тотчас исчез.

   -- Ужас какой! -- пропищал Невилл не своим голосом. -- Когда это вошло сюда, почувствовали холод?

   -- Мне показалось, он явился с того света. -- меня передернуло. -- Такой страх, как будто никакой радости никогда в жизни больше не будет.

   Съежившаяся в углу Джинни выглядела немногим лучше Гарри. Она вдруг громко всхлипнула, Гермиона нагнулась к девочке и обняла ее.

   -- Но вы же не попадали с сидений, -- неловко пробормотал Гарри.

   -- Нет, -- подтвердил я и опять беспокойно глянул на него.

   Джинни колотила дрожь...

   Вернулся профессор Люпин. Остановился рядом с Гарри и ласково улыбнулся.

   -- Съешь, пожалуйста, шоколад, он неядовитый. Гарри откусил кусочек.

   -- Через десять минут будем в Хогвартсе,--произнес учитель. -- Ну что, Гарри, полегче стало?

   -- Да. -- интересно откуда профессор знает его имя?

   О происшедшем больше не вспоминали. Поезд прибыл на станцию Хогсмид. Высаживались долго и шумно. Совы ухали, коты мяукали. Любимая жаба Невилла громко квакала под его шляпой. Крошечная платформа после дождя обледенела.

   -- Первокурсники, сюда! -- громыхнул знакомый голос.

8
{"b":"785313","o":1}