Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Собирает вещи? -- встревожился Гарри. -- Почему?

   -- Почему, почему... -- удивился Хагрид столь странному вопросу. -- Он перво-наперво нынче же утром... отказался от должности. Не могу, грит, подвергать риску, ежели... ну, еще раз такое выйдет.

   Гарри вскочил на ноги.

   -- Пойду повидаюсь с ним, -- сказал он нам.

   -- Но если он уволен...

   -- ... мы ничего не сможем поделать...

   -- Все равно я хочу его видеть. Встретимся здесь.

   Никто в Хогвартсе не узнал правды о том, что произошло в ту ночь, когда исчезли Сириус, Клювокрыл и Петтигрю. Сколько догадок выслушал я в последние дни перед каникулами! К концу семестра появились множество фантастических версий о том, что тогда случилось, но ни одна из них даже не приблизилась к истине.

   Малфоя исчезновение Клювокрыла привело в ярость. Ясно как божий день: Хагрид нашел способ тайком отправить гиппофифа в какое-то укрытие. Непереносимое оскорбление -- лесничий обвел вокруг пальца старшего и младшего Малфоев. А Перси больше возмущало бегство Сириуса Блэка.

   -- Если буду работать в Министерстве, предложу массу проектов по укреплению магического правопорядка! -- распространялся он перед единственным слушателем -- его подружкой Пенелопой.

   Разумеется, не одного Гарри огорчил уход профессора Люпина. Весь класс переживал отставку профессора.

   -- Кого же они нам дадут в будущем году? -- уныло вопрошал Симус Финниган.

   -- Может, вампира, -- размечтался Дин Томас.

   Результаты экзаменов были объявлены в последний день семестра. Гарри, я и Гермиона все сдали успешно. Удивительно, я даже прорицания сдал. Зря я их выбрал совершено бесполезный предмет.

   В последнюю неделю поведение Снейпа было и впрямь тревожно. Когда он глядел на Гарри, уголки его тонкого рта злобно подергивались, пальцы сжимались и разжимались, как будто хотели сомкнуться на горле мальчика.

   Перси получил-таки высшие оценки по ЖАБА, а Фред и Джордж едва наскребли скудные баллы по СОВ. Но зато Гриффиндор, во многом благодаря блестящей игре близнецов в квиддич, третий год подряд победил в межфакультетском соревновании. Так что прощальный банкет проходил среди красно-золотого убранства, и гриффиндорский стол был самый шумный из всех.

   Когда на следующее утро "Хогвартс-Экспресс" отошел от станции, Гермиона поведала нам неожиданную новость.

   -- У меня сегодня был разговор с профессором МакГонагалл... перед самым завтраком. Я решила бросить изучение маглов.

   -- Ты же сдала этот экзамен с невероятно высоким баллом! -- не поверил своим ушам я.

   -- Да,-- вздохнула Гермиона. -- Но еще одного такого года мне не выдержать. С этим Маховиком Времени я чуть с ума не сошла... короче, я сдаюсь. Без прорицания и маглов я опять буду учиться по обычному расписанию.

   -- До сих пор не могу смириться с мыслью, что ты не рассказала нам про этот Маховик, -- обиженно пробурчал я. -- Мы ведь твои лучшие друзья...

   -- Но я дала слово не говорить никому, -- сказала Гермиона.

   Гарри наблюдал, как башни Хогвартса постепенно скрываются за горой.

   -- Не вешай нос, Гарри! -- Гермиона с участием посмотрела на него.

   -- Я не вешаю, -- поспешно отозвался тот. -- Просто задумался о каникулах.

   -- Я тоже о них думаю, -- заметил я. -- Гарри, ты обязательно приедешь к нам. Я договорюсь с мамой и папой и позвоню тебе -- теперь я знаю, как пользоваться фелетоном...

   -- Телефоном, Рон,-- поправила меня Гермиона. -- Вот тебе бы не помешало заняться изучением маглов на четвертом курсе.

   Я только отмахнулся. Да кому они нужны, я ведь не собираюсь жить в магловской мире.

   -- Этим летом чемпионат мира по квиддичу! Что скажешь, Гарри? Приедешь к нам, обязательно туда отправимся! Папа нам запросто достанет билеты.

   -- Уверен, что Дурсли меня отпустят. Да еще обрадуются. Наверное, не забыли, как я надул тетушку Мардж.

   Мы постреляли хлопушками. А когда появилась ведьмочка с чайным столиком на колесах, Гарри заказал плотный обед -- правда без всякого шоколада.

   Прошло полдня.

   -- Гарри, -- вдруг сказала Гермиона, глядя поверх его плеча, -- что там такое у тебя за окном?

   Обернувшись, Гарри посмотрел наружу. За стеклом металось что-то маленькое и серое. Крошечная сова несла письмо, которое было чересчур велико для нее. Она была так мала, что едва справлялась с воздушным потоком, обтекающим вагон. Гарри быстро опустил раму, высунул руку и поймал малютку; мальчик осторожно внес ее внутрь. Уронив письмо на сиденье Гарри, сова весело запорхала по купе, явно довольная, что выполнила поручение. Величественная Хедвиг неодобрительно щелкнула клювом. Живоглот привстал, следя за гостьей хищными желтыми глазами. Заметив это, я осторожно поймал сову, и Живоглот остался ни с чем.

   Гарри подобрал письмо, оно было адресовано ему. Он вскрыл его и ахнул:

   -- От Сириуса!

   -- Что? -- в один голос воскликнули я и Гермиона. -- Читай вслух!

   -- "Дорогой Гарри!

   Надеюсь, ты получишь это письмо еще до того, как встретишься с дядей и тетей. Не знаю, как они относятся к совиной почте.

68
{"b":"785313","o":1}