Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Думаете, Блэк все еще поблизости? -- тревожно спросила хозяйка гостиницы.

   -- Уверен.

   -- Дементоры уже дважды обыскивали мой паб, распугали всех клиентов, одни убытки...

   -- Розмерта, дорогая, мне и самому дементоры не по душе. Но что ж поделать? Как иначе прикажете вас охранять? Раз ваша гостиница стоит именно здесь, значит, дементоры еще не раз к вам зайдут. Я только что с ними встречался, они в бешенстве: Дамблдор не пускает их в школу.

   -- И правильно делает, -- вступилась за директора школы МакГонагалл. -- Как мы стали бы преподавать в присутствии таких чудовищ?

   -- Верно, верно, -- тоненьким голоском поддержал коллегу малыш Флитвик, не достававший ногами до пола.

   -- Что поделаешь... -- сдержанно заметил Фадж. -- Они охраняют вас от злодея. Блэк способен на все...

   -- А мне как-то не верится, что Сириус Блэк мог переметнуться на сторону Темного Лорда. Это на него не похоже... -- задумчиво сказала мадам Розмерта. -- Помню его студентом Хогвартса... Скажи мне тогда кто-нибудь, что из него выйдет черный маг, я бы подумала, что этот человек выпил слишком много медовухи.

   -- Вы, Розмерта, и половины всего не знаете, -- угрюмо ответил министр. -- Люди не знают самых страшных его дел.

   -- Что может быть страшнее убийства невинных людей? -- удивилась хозяйка.

   -- Кое-что может.

   -- Сомневаюсь.

   -- Вы, Розмерта, говорите, что помните его студентом, -- заметила профессор МакГонагалл. -- А помните, кто был его лучший друг?

   -- Ну, как же? -- Розмерта усмехнулась. -- Два неразлучных приятеля. Они часто бывали здесь. Столько от них было веселья! Друзья -- не разлей вода. Так и стоят перед глазами -- Сириус Блэк и Джеймс Поттер.

   под столом раздался грохот. я ткнул Гарри ногой.

   -- Верно, -- подтвердила МакГонагалл. -- Блэк и Поттер. Зачинщики всевозможных проказ. Оба блестящие ученики, на редкость блестящие, но отчаянные сорвиголовы! Таких ни раньше, ни позже не было!

   -- Ну это еще неизвестно, -- промычал Хагрид. -- Фред с Джорджем Уизли, пожалуй, дадут им фору.

   -- И они были как братья, -- вставил Флитвик. -- Как два неразлучных брата.

   -- Именно, -- подтвердил Фадж. -- Поттер никому не доверял так, как Блэку. Они и после школы дружили. Блэк был шафером на свадьбе Джеймса и Лили. Потом родился Гарри, и Блэк стал его крестным отцом. Гарри, конечно, ничего об этом не знает. Узнает, будет очень страдать.

   -- Из-за того, что Блэк стал сподвижником Сами-Знаете-Кого? -- прошептала мадам Розмерта.

   -- Хуже... -- Фадж понизил голос. -- Не многим тогда было известно, что Поттеры знают: Вы-Знаете-Кто за ними охотится. У Дамблдора, который, разумеется, всегда боролся против Вы-Знаете-Кого, было много тайных агентов, и один из них сообщил, что Джеймсу и Лили грозит опасность. Дамблдор тут же дал им знать и посоветовал спрятаться в тайном укрытии. А для верности подсказал воспользоваться заклятием Доверия.

   -- Что это такое? -- Мадам Розмерта слушала, затаив дыхание.

   Профессор Флитвик откашлялся и стал тонким голосом объяснять:

   -- Заклятие Доверия -- одно из самых сложных, оно запечатывает тайну в сердце человека. -- Хранителя Тайны, как его называют. Эту тайну раскрыть невозможно, разве что сам Хранитель ее выдаст. Вы-Знаете-Кто мог годами искать Лили и Джеймса и не нашел, даже если бы сунул нос в окно их дома.

   -- Значит, Блэк был Хранителем Тайны Поттеров? -- догадалась мадам Розмерта.

   -- Да. Джеймс Поттер говорил Дамблдору, что Блэк скорее сам погибнет, чем их выдаст, что он и сам подумывает об укрытии, -- ответила профессор МакГонагалл. -- Но Дамблдор все равно за них тревожился. Он даже сам себя предложил в Хранители Тайны.

   -- Значит, он подозревал Блэка?

   -- Не то чтобы подозревал, но ему сообщили, что кто-то из друзей Поттеров переметнулся на сторону Вы-Знаете-Кого и сообщает ему об их передвижениях. Он уже какое-то время знал, что среди нас завелся предатель.

   -- Но Джеймс Поттер настоял на своем?

   -- Да, настоял, -- вздохнул Фадж -- Заклинание Доверия применили, а две недели спустя...

   -- Блэк предал их? -- выдохнула мадам Розмерта.

   -- Да. Ему надоело быть двойным агентом, он хотел открыто объявить, на чьей он стороне, потому и выдал Поттеров. А дальше вы знаете: Тот-Кого-Нельзя-Называть убил Джеймса и Лили. Хотел убить и малыша Гарри, но лишился волшебной силы. Мощь его исчезла, и он бежал. Блэк остался ни с чем: его патрон сгинул как раз, когда предательство его обнаружилось. Оставалось только спасаться бегством...

   -- Гнусный, смердящий душепродавец! -- прорычал Хагрид на весь бар.

   Соседи притихли и повернулись в их сторону. МакГонагалл зашикала на него.

   -- Я тогда его видел. -- Хагрид понизил голос. -- Наверное, самый последний перед тем убийством. Это я спас Гарри, вынес его из развалин, Лили-то с Джеймсом уже погибли. Я его тогда вытащил, а у него на лбу рана... а тут этот... Сириус Блэк на своем мотоцикле. Я-то тогда не знал, чего он явился... что он Хранитель Тайны. Я подумал, он... э-э... прилетел помочь. Бледный как смерть, весь трясется. А я-то, я-то! Я его утешать стал! -- Хагрид разрыдался.

   -- Хагрид, пожалуйста, умерьте голос, -- взмолилась МакГонагалл.

   -- Откуда мне было знать, что ему наплевать на Лили и Джеймс, что он шпион. А он еще говорит: "Я крестный Гарри, отдайте его мне, я, мол, о нем позабочусь..." Ха! Я Гарри не отдал, Дамблдор велел мне отвезти его к тетке. Блэк поспорил-поспорил и согласился. И дал мне свой мотоцикл отвезти Гарри: "Мне, говорит, он больше не нужен". И как это я не догадался! С чего это он отдает любимый мотоцикл? И как это он больше не нужен? Эх, дубина я, дубина! Дамблдор-то знал, что Блэк -- Хранитель Джеймса. Блэк думал улизнуть в ту ночь, думал, у него есть часа два, пока Министерство узнает. А отдай я ему Гарри!.. Он бы повез его на мотоцикле да и кинул бы в море. Сына-то лучшего друга! Да чо уж там, переметнулся волшебник на сторону темных сил, нет для него ни свата, ни брата...

31
{"b":"785313","o":1}