Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Время от времени в зал заглядывал преподаватель -- проверить, все ли в порядке. Часа в три, когда почти все уже спали, пришел Дамблдор, поискал глазами Перси. Перси расхаживал по залу и выговаривал болтающим ученикам. Он приблизился к нашему углу. Дамблдор подошел к старосте школы.

   мы притворились, что спим, и навострили уши.

   -- Нашли его, профессор? -- прошептал Перси.

   -- Пока нет. Тут никаких происшествий?

   -- Все в полном порядке, сэр.

   -- Хорошо. Пусть остаются здесь до утра. Я нашел для гостиной Гриффиндора временного стража. -- Дамблдор окинул взглядом спящих. -- Завтра уже будут ночевать в своих спальнях.

   -- А что с Полной Дамой, сэр?

   -- Прячется на карте Аргиллшира, на третьем этаже. Она, видимо, не пускала Сириуса Блэка без пароля, он и напал на нее. Очень перепугал. Вот придет в себя, и мистер Филч отреставрирует ее холст.

   Дверь Большого зала хлопнула, послышались чьи-то шаги.

   -- Господин директор, четвертый этаж обыскан, -- отрапортовал Снейп. -- Его нигде нет. Филч обшарил башни.

   -- А в обсерватории смотрели? В кабинете профессора Трелони? В совятнике?

   -- Нигде нет.

   -- Хорошо, Северус. Впрочем, я и не думаю, что Блэк станет прятаться в замке.

   -- Как он, по-вашему, сюда пробрался, профессор?

   я прислушался.

   -- Не знаю, Северус. У меня много догадок, одна невероятней другой.

   Дамблдор стоял к нам спиной, Перси -- лицом, внимательно слушая. Снейп между ними, он явно сердился.

   -- Помните, профессор, наш разговор перед началом учебного года? -- спросил Снейп едва слышно и покосился на Перси, его больше устраивал разговор без свидетелей.

   -- Помню, Северус, помню. -- В голосе у Дамблдора прозвучало предостережение.

   -- Едва ли Блэк проник в замок без посторонней помощи. Не зря меня насторожило назначение...

   -- Никто в замке не стал бы помогать Блэку, -- оборвал Снейпа Дамблдор не допускающим возражения тоном. -- Пойду к дементорам, сообщу им о результатах поисков. Я обещал им сообщить, когда все будет осмотрено.

   -- Они предлагали свои услуги, сэр? -- спросил Перси.

   -- Предлагали, -- нахмурился Дамблдор. -- Но пока я директор, ноги дементора в школе не будет.

   Перси смутился. Дамблдор повернулся и неслышным шагом стремительно покинул Большой зал. Снейп проводил его недобрым взглядом и тоже ушел.

   Гарри обернулся к нам.

   -- Что же все-таки происходит? -- протянул я.

   Несколько дней только о Сириусе Блэке и говорили. Одна за другой рождались немыслимые догадки. Ханна Эббот из Пуффендуя весь урок травологии уверяла, что Блэк превратился в розовый куст.

   Искромсанный холст Полной Дамы сняли и на его место водрузили портрет сэра Кэдогана, восседавшего на толстом сером пони. Сэр Кэдоган только и делал, что вызывал всех и каждого на дуэль, выдумывал несуразные пароли и менял их два-три раза в день.

   -- Этот сэр Кэдоган чокнутый. Пусть нам дадут кого-нибудь другого, -- потребовал Симус Финниган у Перси.

   -- Некого. Все другие портреты боятся. Только у сэра Кэдогана хватило смелости, -- развел руками Перси.

   Гарри ни на секунду не оставляли одного. Учителя под разным предлогом провожали из класса в класс, Перси ходил за ним по пятам -- точь-в-точь гордый собой сторожевой пес.

   Весь день перед матчем выл ветер и лил дождь. В коридорах и классах добавили факелов и фонарей. Игроки Слизерина, особенно Малфой, ходили довольные собой.

   -- Эх, если бы не рука... -- притворно вздыхал Малфой под вой ветра и стук дождя в окно.

   мы шли на защиту от темных искусств, когда Гарри перехватил Вуд. я же и Гермиона пошли в класс. странно, вмсесто Люпина её ведет Снейп. и Гарри опаздывает.

   -- Извините, профессор Люпин, я...

   -- Урок начался десять минут назад, Поттер, минус десять очков Гриффиндору. Садитесь.

   Гарри не двинулся с места.

   -- Где профессор Люпин?

   -- Ему нездоровится, -- ухмыльнулся Снейп. -- По-моему, я велел вам сесть.

   -- Что с ним? -- продолжал допрос Гарри.

   Сверкнув глазами, Снейп явно с сожалением ответил:

   -- Угрозы для жизни нет. Еще минус пять очков Гриффиндору. И если вы сейчас же не сядете, вычту еще пятьдесят.

   Гарри медленно прошел к своей парте. Снейп оглядел класс.

   -- Поттер прервал меня на том, что в журнале у профессора Люпина не записаны темы, которые вы прошли...

   -- Сэр, мы прошли боггартов, красных колпаков, ползучих водяных и гриндилоу, -- перебила Снейпа Гермиона. -- Сегодня мы должны были приступить...

   -- Помолчите, мисс Грэйнджер, -- оборвал ее Снейп. -- Я не спрашивал, что вы прошли. Мне лишь хотелось указать на безалаберность профессора Люпина.

26
{"b":"785313","o":1}