Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   По лицу Джинни по-прежнему катились слезы. Рон встревоженно посмотрел на нее, потом обернулся ко мне:

   -- Куда теперь?

   Я кивнул на Фоукса -- тот полетел вперед, заливая все вокруг золотистым светом. Мы пошли за ним и через минуту оказались перед кабинетом профессора МакГонагалл.

   Я постучал и толкнул дверь.

   Глава 18 ДОББИ ВОЗНАГРАЖДЕН

   Когда четверо подземных странников -- Я, Рон, Джинни и Локхарт -- с головы до пят мокрые, грязные, а я еще и в пятнах крови, вошли в кабинет, все, кто там был, ошеломленно замолчали, но тишина в тот же миг взорвалась воплем:

   -- Джинни!

   Увидев дочь, миссис Уизли, сидевшая в слезах перед камином, вскочила, за ней -- мистер Уизли, и оба бросились к дочери.

   Но я смотрел не на них -- у камина стоял, улыбаясь, профессор Дамблдор, рядом -- профессор МакГонагалл, она тяжело дышала и держалась за сердце. Прошуршав крыльями возле моего уха, феникс опустился на плечо Дамблдора, а Рон и я по очереди очутились в крепких объятиях миссис Уизли.

   -- Вы спасли ее! Спасли! Как вы это сумели?

   -- Нам всем очень бы хотелось это узнать, -- произнесла профессор МакГонагалл утратившим обычную твердость голосом.

   Миссис Уизли выпустила меня и я, мгновение поколебавшись, подошел к столу и выложил Волшебную шляпу, меч, украшенный рубинами, и жалкие остатки дневника Реддла.

   А потом я заговорил. Около четверти часа в полной восхищения тишине я рассказывал о том, как услышал бесплотный голос, и Гермиона одна поняла, что это голос василиска, ползавшего по трубам внутри толстых стен замка, как я с Роном пошли за пауками в лес и Арагог поведал нам, где умерла последняя жертва василиска, как мы догадались, что Плакса Миртл и есть эта жертва и что вход в Тайную комнату не где-нибудь, а в ее туалете.

   Я замолчал, чтобы перевести дух.

   -- Замечательно! Итак, вы отыскали вход, нарушив -- не премину добавить -- вопиющим образом сотню школьных правил. Но какже вы оттуда выбрались живыми, Поттер? -- МакГонагалл сгорала от любопытства.

   Я, слегка охрипший, перешел было к тому, как вовремя подоспел Фоукс, как Волшебная шляпа вооружила его мечом, и запнулся. Я старался избегать упоминаний о дневнике Реддла, поглядывая на Джинни -- она стояла в двух шагах, прижавшись к матери, и слезы безостановочно бежали по ее щекам.

   "А вдруг ее правда исключат? -- подумал я в смятении. -- Дневник Реддла замолк навсегда -- поди-ка теперь докажи, что это он своей магической властью заставлял ее совершать то страшное, что творилось в замке!"

   В поисках поддержки я взглянул на Дамблдора -- тот едва заметно улыбнулся, и огонь камина блеснул в стеклах его очков-половинок.

   -- Я вот что хотел бы узнать: как лорд Вол-де-Морт изловчился околдовать Джинни? -- тихо спросил директор. -- Ведь он, по моим источникам, укрылся сейчас в албанских лесах.

   Горячая волна радости накатилась на меня, и у меня отлегло от сердца.

   -- Что? -- ошеломленно воскликнул мистер Уизли. -- Вы-Знаете-Кто... околдовал Джинни? Но Джинни, разве она... разве она не была...

   -- Во всем виноват дневник. -- я поднял его и показал Дамблдору. -- Реддл его вел, когда ему было шестнадцать.

   Дамблдор взял у Гарри дневник и принялся с любопытством рассматривать его, склонив длинный крючковатый нос над мокрыми прожженными страницами.

   -- Изумительно, -- проговорил он негромко. -- Да, Реддл был один из самых одаренных учеников Хогвартса.

   Дамблдор повернулся к супругам Уизли, окончательно сбитым с толку.

   -- Очень немногим известно, что лорда Вол-де-Морта когда-то звали Том Реддл. Я учил его здесь пятьдесят лет назад. Окончив школу, он исчез, скитался в дальних краях, якшаясь с самыми опасными колдунами и магами. И все глубже погружался в тайны черной магии. Он подверг себя такому количеству чудовищных превращений, что, когда вновь появился -- уже под именем Вол-де-Морта, -- был совершенно неузнаваем. Не было ничего общего между зловещим Темным Лордом и умным славным мальчуганом, который был когда-то старостой школы.

   -- Но что могло с ним связывать нашу Джинни? -- воскликнул мистер Уизли.

   -- Его... его дневник, -- всхлипнула Джинни. -- Я в нем писала, а он отвечал... весь этот год.

   Мистер Уизли был потрясен.

   -- Джинни! Как ты могла! Что я тебе всегда говорил? Мало ли кто или что может прикинуться добрым и понимающим! Как можно идти на поводу у того, кого совсем не знаешь! Почему ты не показала дневник мне или маме?

   Такая подозрительная вещь! Ясно же, что она полна черной магии!

   -- Я этого не знала, -- рыдала Джинни. -- Он был в одном из учебников, помнишь, которые мама купила. Я подумала, кто-то вложил его в книгу и забыл...

   -- Мисс Уизли следует немедленно отправить в больничное крьшо, -- не терпящим возражения тоном вмешался Дамблдор. -- На ее долю выпало слишком тяжелое испытание. Ни о каком наказании и речи быть не может. Волшебники гораздо старше ее бывали обмануты Вол-де-Мортом.

   Он широким шагом подошел к двери и открыл ее:

   -- Джинни нужен сон и еще, пожалуй, кружка горячего шоколада. Мне это всегда прибавляет сил, -- добавил он и дружески подмигнул девочке. -- Мадам Помфри еще не спит -- она сейчас раздает сок мандрагоры. С уверенностью могу сказать, что жертвы василиска придут в себя с минуты на минуту.

90
{"b":"785310","o":1}