Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Оба прислушались. Где-то справа от нас что-то огромное ломало ветки, словно прокладывало себе тропу в нехоженом месте.

   -- Кто это? -- воскликнул дрожащим голосом Рон. -- Эй, кто там?

   -- Тихо! -- шикнул на него я. -- Оно услышит...

   -- Услышит? -- Голос Рона сорвался. -- Уже услышало -- лай Клыка!

   Темнота давила нам на глаза; мы стояли и в ужасе ждали. Что-то прогремело уже совсем близко, затем наступила мертвая тишина.

   -- Как ты думаешь, что оно делает? -- спросил я.

   -- Наверное, готовится к нападению.

   -- А может, оно ушло?

   -- Н-не знаю...

   И в этот миг совсем рядом вспыхнул яркий свет. Мы зажали глаза ладонями. Клык взвыл и хотел удрать, но угодил в заросли колючек и заскулил еще громче.

   -- Гарри! -- вдруг крикнул Рон срывающимся от радости голосом. -- Гарри, это же наш фордик!

   -- Что?!

   -- Идем скорее!

   Я неуверенно двинулся вслед за Роном. Поскальзываясь, спотыкаясь, мы через мгновение вышли на небольшую поляну.

   Автомобиль мистера Уизли стоял в самом центре поляны под кровлей густо переплетенных ветвей, фары его ослепительно горели. Изумленный Рон поспешил к нему, и бирюзовый фордик медленно двинулся навстречу, словно огромный пес, приветствующий своего хозяина.

   -- Он все время был здесь! -- ликовал Рон, обходя автомобиль кругом. -- Посмотри на него... Совсем в лесу одичал.

   Крылья были поцарапаны, заляпаны грязью -- да, он испытал на себе все превратности путешествия по непроходимому лесу! Что касается Клыка, то пес не испытывал никакого желания поближе познакомиться с фордиком -- он жался ко мне, и я чувствовал живое тепло его дрожащего тела. Переведя дух, я спрятал волшебную палочку.

   -- А мы-то думали, ты хочешь на нас напасть! -- Рон склонился над машиной и любовно ее похлопал. -- Надо же, куда тебя занесло!

   Я, щурясь, оглядывал освещенную землю, надеясь увидеть пауков, но все они разбежались, спасаясь от слепящего света фар.

   -- Мы потеряли их след. -- я покачал головой. -- Надо немедленно отыскать его!

   Но Рон не отвечал. Он стоял как вкопанный, взгляд прикован к чему-то, возвышавшемуся метра на три выше лесной подстилки, прямо за моей спиной. Лицо его помертвело от ужаса.

   Я даже не успел обернуться. Раздалось звучное щелканье, и я вдруг почувствовал, как что-то длинное и мохнатое обхватило меня, оторвало от земли, и я повис в воздухе вверх ногами. Барахтаясь и вырываясь, насмерть перепуганный, я услышал еще один щелчок и увидел, как ноги Рона тоже взлетели вверх, потом отчаянно заскулил Клык, еще миг, и я понял -- нас несут куда-то в чащобу.

   Болтаясь вниз головой, я смог разглядеть, что похитившее меня существо вышагивает на шести огромных мохнатых ногах, еще две передние крепко держат меня, а выше поблескивает пара черных челюстей-жвал. Сзади двигалось такое же чудище, тащившее Рона.

   Мы, без сомнения, двигались в самое сердце лесной глуши. Я слышал, как Клык, истошно воя, пытается освободиться от хватки третьего монстра, но сам он не смог бы кричать, если б и захотел -- мой голос остался на поляне вместе с автомобилем.

   Я не представлял себе, сколько времени нахоусь в лапах чудовища. Тьма наконец рассеялась и стало видно: листья на земле шевелятся от пауков как живые. Крутя головой, я разглядел обширную лощину, деревьев не было и ничто не мешало луне ярко освещать сцену, которая не могла присниться и в самом кошмарном сне.

   Пауки! Но не те малютки, что непрерывным потоком сбегались к лощине. Пауки -- размером с лошадь, восьмиглазые, восьминогие, черные, мохнатые, гигантские! Громила, что нес меня, спустился вниз по влажному от росы склону и зашагал к призрачно-серебристому куполу, сплетенному из паутины в самом центре. Его сопровождали мохноногие сородичи, возбужденно щелкая жвалами при виде добычи.

   Паук выпустил меня, и я плюхнулся на землю на четвереньки. Рон вместе с Клыком упали рядом. Клык больше уже не выл, а только молча ежился, не двигаясь с места. Рон выглядел точно так же, как я -- рот разинут в немом крике, глаза вылезли из орбит.

   До меня внезапно дошло: бросивший меня паук что-то говорит. Но что -- разобрать трудно: слишком громко лязгают челюсти. Я все-таки различил непонятное слово.

   -- Арагог! -- звал паук. -- Арагог!

   Откуда-то из глубины паутинного купола очень медленно появился паук размером с небольшого слона. Черноту его тела и ног пробивала седина, и все глаза уродливой, украшенной жвалами головы молочно белели. Он был слеп.

   -- Что там еще? -- проскрипело новое чудище, щелкнув челюстями.

   -- Люди, -- клацнул в ответ паук, что принес меня.

   -- Это Хагрид? -- спросил Арагог, подходя ближе, его пленчатые бельма неуловимо задвигались.

   -- Незнакомцы, -- пролязгал паук, притащивший Рона.

   -- Убейте их, -- раздраженно щелкнул Арагог. -- Я так сладко спал...

   -- Мы друзья Хагрида, -- закричал я. Мое сердце, кажется, выпрыгнуло из груди и билось где-то в горле.

   Цок, цок, цок -- клацали жвалы по всей лощине.

   Арагог помолчал.

   -- Хагрид никогда раньше не присылал в лощину людей, -- неторопливо, с сомнением проговорил он.

75
{"b":"785310","o":1}