Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Мне, милейший, не доставляет ни малейшего удовольствия пребывание в этом, с позволения сказать, доме. -- Малфой презрительным взглядом окинул скромное жилище лесничего. -- Я искал директора, связался со школой, и мне сообщили, что директор у вас.

   -- Что вы от меня хотите, Люциус? -- спросил Дамблдор. Говорил он вежливо, но в глазах у него горел недобрый огонь.

   -- Ужасное известие, Дамблдор, -- театральным голосом протянул Малфой, доставая толстый свиток пергамента. -- Попечители решили, что вам пора покинуть пост директора. Вот приказ о вашем временном отстранении, на нем все двенадцать подписей. Боюсь, вы перестали владеть ситуацией. Сколько уже было жертв? Сегодня еще две, не так ли? Если преступника не остановить, в Хогвартсе скоро вообще не останется маглокровок. А все мы хорошо знаем, к какому драматическому финалу это может привести.

   -- Отстранение Дамблдора? Это невозможно! -- вспылил Фадж. -- Это уж совсем крайность... Послушайте, Люциус...

   -- Назначение или отстранение директора -- прерогатива Попечительского совета, Фадж, -- отчеканил Малфой. -- И раз Дамблдор не в силах справиться с разгулом преступности...

   -- Дамблдор не в силах справиться? -- Фадж разволновался так, что его верхняя губа заблестела от пота. -- А кто же тогда в силах?

   -- Это мы скоро увидим. -- Малфой мерзко осклабился. -- Обратите внимание, проголосовали все двенадцать...

   Хагрид вскочил на ноги, его черная косматая голова коснулась потолка.

   -- А-а! -- взревел он. -- Скольким же вы... вам пришлось... вы надавили... напугали, и люди согласились!

   -- Голубчик, смотрите, как бы ершистый характер до беды вас не довел, -- с деланным сочувствием предупредил Малфой Хагрида. -- Не советую вам так кричать на стражу в Азкабане. Им это чрезвычайно не понравится...

   -- Выкинуть Дамблдора! -- Хагрид разбушевался так, что Клык жалобно заскулил. -- Ну, выкинете, и маглокровкам спасения не будет! Да, не будет! Всех укокошат!

   -- Успокойся, Хагрид, -- остановил его Дамблдор, пристально глядя на Малфоя. -- Разумеется, Люциус, раз Попечительский совет требует моего смещения, я должен подчиниться.

   -- Но... -- заикнулся было Фадж.

   -- Нет! -- загремел Хагрид. Ярко-голубой взгляд Дамблдора скрестился с ледяным серым Малфоя.

   -- Однако, заметьте себе, -- Дамблдор заговорил медленно, отчетливо, чтобы никто не пропустил ни слова, -- я не уйду из школы, пока в школе останется хоть один человек, который будет мне доверять. И еще запомните: здесь, в Хогвартсе, тот, кто просил помощи, всегда ее получал.

   Я мог бы поклясться, что при этих словах пронзительный взгляд Дамблдора на мгновение метнулся в тот угол, где прятались я с Роном.

   -- Мысли, достойные восхищения. -- Малфой отвесил поклон. -- Всем будет очень не хватать ваших... э-э-э... как бы поточнее выразиться... весьма своеобразных взглядов на обязанности руководителя. Нам остается лишь уповать, что ваш преемник сумеет навести порядок, и маглокровок... э-э... "укокошивать" не будут.

   Он подошел к двери хижины, открыл и с повторным издевательским поклоном проводил Дамблдора на улицу. Фадж все вертел котелок, ожидая Хагрида, но лесничий не торопился и, сделав глубокий вдох, произнес, тщательно подбирая слова:

   -- А тот, кто что-то ищет, пусть, значит, за пауками идет, за пауками, говорю. Они-то уж выведут куда надо. Я все сказал.

   Фадж изумленно уставился на него.

   -- Я уже, да, иду, -- успокоил его Хагрид, залезая в свое кротовое пальто. Выходя вслед за Фаджем, он помешкал в дверях и громко добавил: -- И насчет еды... кому-то надо будет кормить Клыка. Пока... это... ну, то есть пока я не вернусь.

   Дверь с грохотом захлопнулась, и Рон сбросил мантию-невидимку.

   -- Да-а, нам крышка, -- упавшим голосом сказал он, -- без Дамблдора. Ожидай теперь по три нападения в день. Школу могут закрыть в любую минуту.

   Подойдя к входной двери, Клык вдруг завыл и стал огромной лапой в нее скрестись.

   Глава 15

   АРАГОГ

   На луга вокруг замка незаметно подкралось лето. Небо и озеро поголубели, споря яркостью красок с барвинками, а в оранжереях все буйно и пышно зацвело. Но для меня пейзаж утратил одну живую подробность -- окрестные луга не мерил больше огромными шагами лесничий Хагрид, не было и его всегдашнего спутника волкодава Клыка. Да и в замке дела шли хуже некуда.

   Рон и я пытались навестить Гермиону, но больничное крыло было закрыто для посещений.

   -- Простите, но мы полностью отгородились от внешнего мира. -- Мадам Помфри разговаривала с нами через узкую щелку, чуть-чуть приоткрыв дверь. -- Чтобы исключить повторное нападение на своих пациентов. Преступник может появиться в любую минуту...

   С уходом Дамблдора страх поселился почти во всех сердцах; казалось, солнце, греющее стены замка снаружи, не проникает внутрь сквозь частые оконные переплеты. Во всей школе вряд ли встретишь хоть одно безмятежное лицо, а громкий смех, звучащий порой в коридорах, казался неуместным, искусственным и скоро смолкал.

   Я часто повторял про себя последние слова Дамблдора, что он не покинет школу, пока останется хоть один человек, который будет ему доверять, и что в Хогвартсе "кто просил помощи, всегда ее получал". Но что значат эти слова? У кого теперь просить помощи? Ведь все вокруг растеряны и испуганы так же, как он сам.

   Совет Хагрида насчет пауков был прост и ясен, но беда в том, что в замке, похоже, не осталось ни одного паука и следовать было не за кем. Я их прилежно искал, в отличие от Рона, который, как известно, пауков до смерти боялся. Конечно, поиски затруднял запрет ходить по замку в одиночку, без сопровождения учителей. Мои одноклассники не возражали против охраны, но мне это очень мешало.

72
{"b":"785310","o":1}