-- Надо же, расплавилась...
-- Что же это значит, Альбус? -- спросила профессор МакГонагалл.
-- То, что Тайная комната действительно открыта, -- ответил тот.
Мадам Помфри в страхе прижала ладонь ко рту. Профессор МакГонагалл вопросительно глянула на Дамблдора.
-- Альбус, но кто же?..
-- Вопрос не в том, кто, -- не отрывая глаз от Колина, отвечал Дамблдор, -- а в том, как...
Света не зажигали, но Гарри разглядел лицо профессора МакГонагалл: оно выражало крайнее недоумение.
Глава 11 ДУЭЛЬНЫЙ КЛУБ
Проснувшись в воскресенье утром, я обнаружил, что кости у меня выросли, но двигалась рука все еще плохо. За окном светило зимнее солнце. Сев на постели, я увидел, что кровать, где лежал Колин, отгорожена ширмой. Мадам Помфри, заметив, что я проснулся, принесла завтрак, и, пока я левой рукой неуклюже ел овсяную кашу, она сгибала и разгибала другую руку и каждый палец в отдельности.
-- Ты здоров, -- объявила мадам Помфри. -- Позавтракаешь и можешь идти.
я поскорее оделся и побежал в башню Гриффиндора рассказать друзьям о Добби и Колине. Но Рона с Гермионой в Общей гостиной не было. Куда же они запропастились? Им что, неинтересно, как у меня рука?
В коридоре я налетел на Перси Уизли, выходившего из библиотеки.
-- Привет, Гарри, -- тепло улыбнулся староста. -- Отлично ты вчера сыграл, просто отлично! Заработал пятьдесят очков! Теперь Гриффиндор ведет в соревновании между факультетами.
Я кивнул.
-- Ты Рона с Гермионой не видел? -- спросил я.
-- Нет, -- посерьезнел Перси. -- Надеюсь, Рона не занесло опять в туалет девочек.
Я натянуто улыбнулся, подождал, пока Перси скроется за углом, и помчался прямо туда. Оглянувшись, нет ли кого поблизости, шмыгнул в убежище Плаксы Миртл и услышал голоса друзей.
-- Это я, -- сказал я, плотно затворив за собой дверь.
В одной из кабинок что-то упало, раздался всплеск, Гермиона ахнула и выглянула в щелочку.
-- Ну и напугал ты нас! Заходи скорее. Как твоя рука?
-- Как новая, -- ответил я и втиснулся в кабинку.
На унитазе стоял старый, помятый котел, под ним что-то потрескивало. Огонь, догадался я. Маленькие, не боящиеся воды костерки -- конек Гермионы. Я с трудом закрыл дверь. Тесновато, конечно, зато безопасно.
-- Мы хотели пойти к тебе сразу же после завтрака. Но потом решили немедленно заняться Оборотным зельем, -- объяснил Рон.
Я начал было рассказывать про Колина, но Гермиона его перебила.
-- Мы все знаем. Слышали, как МакГонагалл говорила утром с профессором Флитвиком. Потому и решили поскорее заняться зельем.
-- Надо срочно выведать, не Малфой ли за этим стоит, -- нахмурился Рон. -- Малфой после матча в ярости. Вот и отыгрался на Колине.
-- Но это еще не все, -- продолжил свой рассказ я, глядя, как Гермиона кидает спорыш пучок за пучком в дымящийся котел. -- Ночью ко мне приходил Добби.
Сидевшие на корточках Рон с Гермионой удивленно подняли головы. И я подробно рассказал все, что мне Добби поведал, прибавив еще и то, о чем, по моему мнению, Добби умолчал. Друзья от изумления раскрыли рты.
-- А раньше когда-нибудь Тайную комнату открывали? -- спросила Гермиона.
-- Все сходится! -- ликовал Рон. -- В тот раз Комнату открыл Люциус Малфой. Он ведь тоже учился в Хогвартсе. Знать бы только, что там за чудище. Неужели все это время никто его не видел? Ведь оно явно рыщет по всему замку.
-- Может, это чудище-невидимка, -- предположила Гермиона и палкой затолкала пиявок поглубже в кипящее варево. -- А может, это оборотень? Возьмет и превратится, например, в рыцарские доспехи. Я читала про упырей-хамелеонов.
-- Поменьше бы ты читала, -- заметил Рон, подсыпая сушеных златоглазок. Скомкал из-под них пакет и глянул на меня. -- Так, значит, это Добби не пустил нас на поезд и сломал тебе руку, -- покачал он головой. -- Если он будет и дальше так тебя спасать, то, глядишь, чего доброго, и прикончит.
* * *
К понедельнику известие, что на Колина кто-то напал и он окаменелый лежит в больнице, облетело всю школу. Пошли самые невероятные толки, один страшнее другого. Первокурсники боялись ходить в одиночку, не ровен час кто-нибудь нападет.
На Джинни лица не было, она ведь сидела с Колином за одной партой. Фред и Джордж развлекали ее на собственный лад. То обрастут мехом, то покроются нарывами и выскочат из-за статуй. Довели до того, что ей стали сниться кошмары. Узнав про их проделки, Перси обещал написать домой. И братья стали придумывать для сестры развлечения попроще.
В тайне от учителей началась повальная торговля талисманами, амулетами и прочими оберегалками. Невилл Лонгботом запасся огромной луковицей, хорошо заточенным красным кристаллом и гнилым хвостом головастика, хотя гриффиндорцы убеждали его, что ему ничто не грозит -- ведь он чистокровный волшебник.
-- Да, но первый был Филч, -- дрожал от страха Невилл. -- А ведь все знают, что я тоже почти сквиб.