Я хотел сказать, что худшей беды, чем слизни, не может быть. Но не смог открыть рот: челюсти были намертво склеены ириской Хагрида.
-- Гарри, -- Хагрид неожиданно повернулся ко мне, как будто вспомнил о чем-то, -- я тут чуть не обиделся. Ты ведь подписываешь фотографии. А мне-то не подписал? Я, думаешь, хуже всех?
Я возмутился и сумел-таки разлепить зубы.
-- Никаких фотографий я не подписывал, -- с жаром воскликнул я. -- А если Локхарт говорит...
Хагрид рассмеялся.
-- Да шучу я. -- Великан добродушно хлопнул меня по спине, отчего я ткнулся лицом в стол. -- Ну да, не подписывал. Я так и сказал Локхарту: на кой леший это Гарри, он и так знаменитей всех.
-- Вряд ли ему это понравилось, -- потер я ушибленный подбородок.
-- Перекосился весь! -- ответил Хагрид, и его глаза весело блеснули. -- А тут я возьми и брякни, что вообще не читал его книг. Он вскочил и... э-э... ушел. Будешь ириску, Рон?
-- Нет, спасибо. -- Рон вынырнул из-за стола. -- Лучше не рисковать.
-- Идемте посмотрим, что у меня растет, -- позвал Хагрид, когда я и Гермиона допили чай.
На маленьком участке за домом теснились огромные тыквы. Каждая была величиной с хороший валун.
-- Знатные тыквы, да? -- воскликнул Хагрид. -- Это к Хэллоуину. Они... э-э... к тому времени еще раздуются...
-- А чем ты их подкармливаешь? -- спросил я.
-- Ну, сам понимаешь... э-э... я, да... помог им... -- промямлил Хагрид, убедившись, что они за домом одни.
У стены я заметил розовый зонт Хагрида. Очевидно, это не совсем простой зонт. Он был уверен, внутри безобидного на вид предмета скрыт обломок школьной волшебной палочки Хагрида. Хагрид не имел права прибегать к магии. Его исключили из Хогвартса на третьем курсе, но мне пока не удалось выяснить за что. Стоило заговорить об этом, Хагрид начинал кашлять с отсутствующим видом, как будто оглох, пока Гарри не менял тему.
-- Заклинание Раздувания, да? -- В голосе Гермионы звучали укор и восхищение. -- Ты отлично поработал над ними.
- интересная магия. покажешь?
- Лика вы же палочками не пользуетесь.
- я жезл возьму. главное чтобы у нас ваша магия тоже работала.
-- Твоей сестренке тоже понравилось, -- кивнул Хагрид в сторону Рона. -- Видел ее вчера. -- Хагрид покосился на меня и улыбнулся в бороду. -- Она сказала, что... э-э... любуется окрестностями, а мне сдается, она... гм-гм... ожидала встретить кое-кого у меня. -- И Хагрид подмигнул мне. -- И она б не отказалась от подписанной...
-- Перестань! -- воскликнул я.
Рон прыснул, и на грядку посыпались слизняки.
-- Осторожнее! -- рыкнул Хагрид и немедленно отволок Рона подальше от драгоценных тыкв.
Близилось время обеда. У меня весь день маковой росинки во рту не было (если, конечно, не считать ириски Хагрида), и мне хотелось скорей вернуться в школу. Друзья попрощались с Хагридом и пошли к замку. Рон изредка икал, но слизняки в нем, похоже, кончились -- за всю дорогу он отрыгнул всего пару, да и то крошечных.
Едва переступив порог холла, мы услышали свои фамилии.
-- Явились наконец-то, Поттер, Уизли. -- К нам приближалась профессор МакГонагалл. Вид у нее был весьма суровый. -- Вечером будете отрабатывать свои наказания.
-- А что мы будем делать, профессор? -- спросил Рон, сдерживая отрыжку.
-- Вы, Уизли, будете чистить серебро в Зале почета под присмотром мистера Филча, -- ответила профессор МакГонагалл. -- И никакого волшебства, Уизли: будете работать руками.
Рон судорожно вздохнул. Завхоза Аргуса Филча ненавидели все до единого ученика Хогвартса.
-- А вы, Поттер, будете помогать профессору Локхарту -- поклонники завалили его письмами.
-- Только не это! Нельзя ли мне тоже чистить серебро в Зале почета? -- в отчаянии выкрикнул я.
-- Конечно, нет. -- Профессор МакГонагалл удивленно взметнула брови. -- Профессор Локхарт попросил, чтобы ему помогали именно вы. Ровно в восемь, и не опаздывать!
Настроение было испорчено. Я и Рон вошли в Большой зал понурившись, Гермиона следовала за нами, на ее лице ясно читалось: "Не надо было нарушать школьные правила!" Даже пирог с почками показался сегодня мне не таким вкусным. Я был уверен: мое наказание тяжелее. Рон с этим не соглашался.
-- Филч продержит меня всю ночь, -- сокрушался он. -- И никакого волшебства! Да в этом зале сотни три кубков! А я совсем не умею работать руками, как маглы!
-- Я бы с радостью поменялся с тобой, -- несчастным голосом произнес я. -- Я у Дурслей напрактиковался. Отвечать на письма поклонников Локхарта... Просто кошмар!
Субботний день растаял быстро. Не успел я оглянуться, как часы уже показывали без пяти восемь. Едва переставляя ноги, я брел по коридору второго этажа к кабинету Локхарта. Перед дверью на мгновение замер, сжал зубы и решительно постучал.
Дверь тут же распахнулась. Локхарт при виде своего помощника широко улыбнулся.
-- А-а, вот и наш нарушитель! -- воскликнул он. -- Заходи, Гарри, заходи.
Кабинет был освещен множеством свечей. Стены сплошь увешаны фотографиями Локхарта, так что самих стен за ними не видно. На столе высоченная стопка конвертов.