- Мы в Метрополии?
- Нет, мы в другом Мире. В нашем Новом Мире.
- Ты построила тут ловушку?!
- Она сделала больше, - сказала Оши-ниу, выходя из-за ближайшего дерева. - Она построила Переход.
Оказалось, я многого не знал о Мире шу-иннов: существовали Колонии и в других Мирах, созданные как бы про запас, на случай очередного неожиданного катаклизма, чтобы можно было легко эвакуироваться, не занимаясь строительством Перехода. Этим тайным знанием и умением владела только Оши-ниу, как самая старейшая из живущих Верховных жриц. Чувствуя приближение смерти, она должна была передать тайну правящей Верховной жрице. Но когда она узнала о моем исчезновении и о том, что Аоши-нири, правящий Верховный, узурпировал власть, отменив традиционный порядок и объявив себя единственным Правителем, Оши-ниу передала все знания моей Ааш-шу. Вместе они открыли тайный Переход из Колонии в Мир Поющих Деревьев, а Переход в мой Мир Ааш-шу построила уже самостоятельно.
- Она очень способная! - сказала Оши-ниу и погладила Ааш-шу по голове. И меня заодно - мы оба сидели у ног Оши-ниу. Почему-то близость шу-иннов больше не вызывала у меня такой острой реакции: мурашки по коже, в горле пересохло, и все. Как оказалось, то же самое произошло и с бывшими колонистами - сказалось влияние Перехода и нового Мира.
Мы все находились в доме, который успели возвести за время моих поисков. Пока шла стройка, все прибывшие жили в шалашах и палатках, и шу-инны, и абинату, и колонисты. Да, компанию удалось собрать большую, потому что очень многие терпеть не могли Аоши-нири и не желали жить под его правлением, включая семью моей Ааш-шу: ее тешарон присоединился целиком, включая сестру. Из колонистов совершили Переход представители всех народностей, кроме киарру.
Общественное устройство нового Мира только складывалось, но общим решением, в выработке которого участвовали шу-инны, абинати и бывшие колонисты, было отменено клановое деление, а Верховным правителем единогласно избрана Оши-ниу. Ее, так сказать, вице-президентом стал шои-вири из тешарона Ааш-шу. Впредь решили не передавать власть по наследству, а проводить всеобщие выборы. Явно сказалось влияние Ааш-шу, наслушавшейся моих рассказов о земной жизни. Я не стал говорить шу-иннам, что и у демократии есть свои минусы. Поживем - увидим. Кстати, переселенцы приняли общее название: "шоиби-атири", что означает "Люди Мира Поющих Деревьев". На языке шу-иннов, да. Похоже, что, несмотря на декларирование всеобщего равенства, шу-инны все-таки "равнее" прочих. Местного населения на этом материке не было, а тот народ, что жил за океаном, находился на самой примитивной стадии развития, так что, вполне возможно, шу-инны нашли замену своим абинати, ставшим свободными.
В Мир Поющих Деревьев прибыли и наши с Ааш-шу Третий и Четвертый, так что в скором времени нас ждала церемония объединения в тешарон. Наш Третий - Ини-кири, друг детства Ааш-шу из клана Вдохновляющих и Радующих, уже успел сочинить парочку поэм о Переходе в Мир Поющих Деревьев. Честно говоря, я ни черта не понял в его творениях! Все-таки я не настолько хорошо знаю язык шу-иннов, чтобы возвышать свою душу, припадая к источнику чистой поэзии, поэтому верю на слово Ааш-шу, которая искренне считает Ини-кири одним из ярчайших поэтов своего поколения.
Что яркий - то яркий: Ини-кири оказался очень высоким и неожиданно рыжим. Впрочем, в моем Мире он считался бы просто блондином: золотистые волосы и ресницы, светло-карие глаза - у шу-иннов такая внешность большая редкость. Ини-кири старше Ааш-шу на пару десятилетий, он всегда опекал ее и, узнав, что она шои-анба, надеялся, как я подозреваю, стать ее Вторым. На меня он посматривал с недоумением, но без зависти или ревности: Ини-кири существо на редкость добродушное и рассеянное, настоящий поэт, витающий в облаках, а свои возможные переживания по поводу несбывшихся надежд он наверняка излил в очередной поэме, а то и в нескольких.
Четвертого нам выбрала Оши-ниу: Каи-шини из клана Знающих и Помогающих. Он был гораздо старше остальных и занимался как раз вопросами продолжения рода - очень практичный выбор. Каи-шини только что руки не потирал, глядя на меня, и я чувствовал себя лабораторной мышью, которую вот-вот потащат на исследования.
Многое должно было измениться в нашей с Ааш-шу жизни.
И в жизни всех шоиби-атири.
Наше будущее было полно неизвестности.
И каким оно станет - зависело только от нас.
12. Послесловие издателя
Эту рукопись прислал мне предприниматель Константин Лучинкин. Когда я, решив, что это его первый литературный опыт в жанре фэнтези, похвалил текст, он сказал, что история - реальная и записана его другом Александром Петраковым, который в настоящий момент находится в Мире Поющих Деревьев. Конечно, я не поверил. Да и кто бы поверил на моем месте? Тогда Константин пригласил меня к себе на дачу и показал место на лужайке, где он обнаружил контейнер, сделанный из неизвестного на Земле материала, с записками, письмом и фотографией. Теперь тут росло странное деревце с узкими серебристыми листьями и стволом, как бы составленным из нескольких тонких стволов, покрытых общей гладкой корой. На ветру листья чуть слышно пели звенящими голосами. Константин показал мне письмо, которое, как и рукопись, было написано синими чернилами на желтоватом пергаменте, потом прочел его вслух:
"Привет, братан! Пишу тебе, чтобы поделиться радостью - у нас с Ааш-шу появился ребенок! Вернее, в нашем тешароне. Я помню, как ты поражался странностям семейной жизни шу-иннов, да и я сам не очень понимал, зачем непременно нужно четверо участников. Прямо как в анекдоте: сколько нужно шу-иннов, чтобы завести ребенка? Четверо: один вдохновляет, двое стараются, а четвертый дает советы. Это я шучу, конечно. А вот вторая шутка, в которой 80% правды: четверо взрослых с трудом справляются с одним младенцем! Сейчас наш (или наша, пока не ясно) Шаши-ниу учится ходить. Чувствую, что скоро побежит! Дитя на редкость резвое, смышленое и прелестное, хотя и хрупкое. Ты скажешь, что всяк свое дитя хвалит, но посмотри сам. Я специально заказал это изображение. Так что можешь за нас не волноваться, все хорошо. Ааш-шу шлет тебе привет. Поющее дерево - подарок от нас. Ты спросишь, как оно называется? У этих деревьев нет постоянного имени. Растут они на обоих материках, и туземцы называют их в соответствии со звуком, который издают листья под ветром, дующим осенью во время заката. Спасибо тебе за все, друг! Надеюсь, однажды ты сможешь побывать у нас в гостях".