Литмир - Электронная Библиотека

Она не заметила, когда Джонс ушёл.

***

Часы посещений в больнице заканчивались в восемь вечера. У Кейтлин оставалось только двадцать минут, но она всё-таки решила подняться в палату к Ирвингу. Как будто бы умиротворённое лицо коматозника могло бы помочь ей успокоиться.

Она отпустила Джексона, который скучал у двери, выпить кофе и съесть бургер, а сама вошла и села на жёсткий стул для посетителей. Приборы попискивали, Даг Ирвинг лежал неподвижно и выглядел не очень-то хорошо.

Кейтлин глубоко вздохнула и отчего-то взяла его за бледную руку, будто бы это был её собственный дядюшка, дальний родственник, сдавшийся алкоголю и теперь готовившийся заплатить за это. Она, конечно, не заготовила никакой речи и не собиралась проливать слёзы по незнакомцу. Но…

Внезапно веки Дага дрогнули.

Кейтлин всмотрелась в его лицо, отмечая и редкие рыжеватые ресницы, и дряблость кожи, и мелкие следы-оспинки. Показалось? Но сухие губы разошлись, и Ирвинг чуть слышно простонал.

— Что? — Кейтлин наклонилась к нему. Она очень надеялась, что услышит не банальное: «Пить».

Губы шевельнулись, Даг выдохнул в воздух имя.

Комментарий к Часть 7

#Прокачка_БМ. Аркан XIII Смерть. Конец старой ситуации и начало новой, перемены и прочее, и прочее.

========== Часть 8 ==========

Мэйнарду снились путаные и странные сны, отчего он открыл глаза раньше, чем прозвучал будильник. Размышляя, стоит ли пытаться доспать оставшуюся четверть часа, он смотрел в потолок, на котором солнечный луч играл с узорной тенью растущего у окна дерева. Казалось, тень убегает от света, и в тепле собственной постели Джонс увидел в этом аллюзию на его собственную борьбу. Отчего-то такая мысль утешала и даже давала сил на новый рывок. Он представил на миг, что призван самой вселенной обеспечивать баланс добра и зла в отдельно взятом городке… И внезапно на него снизошло озарение.

Мэйнард отлично понимал, что преступник явно с напряжением следит за ситуацией с Дагом, отчего им приходится тратить ресурсы на защиту несчастного алкоголика. Но если… если он убедит убийцу, что всё в порядке, заботиться тому не о чем, не сделает ли он какую-то роковую ошибку?..

Да, конечно, сделает!

Откуда взялась эта странная уверенность, Мэйнард не знал, но зато точно представил, как следует действовать. Он выбрался из постели, в отличном настроении принял душ и побрился, не забыл о завтраке: кофе и пара тостов с арахисовой пастой, а затем сел в машину… и отправился совсем не в участок.

Утро было ранним и свежим, сияние солнца как будто бы только поддерживало уверенность, что Мэйнард разгадал ход мыслей убийцы и теперь ровно на шаг впереди. Улицы были пустынны, и Джонс наслаждался каждым мгновением, всё сильнее наполняясь ощущением, что всё делает верно. У дома отца Ричарда он остановился, окинул взглядом цветущие розовые кусты и прошёл по извилистой садовой дорожке прямо к двери.

На стук ответили не сразу. Отец Ричард был стар, а в Хукерс-таун прожил последние сорок лет своей жизни. Здесь его знал каждый, и отчего-то Джонс был уверен — в этом залог успеха, именно так он добьётся своего. И прищучит убийцу раньше, чем какие-то там агенты.

— А, Мэйнард, — открылась наконец дверь. Сухонький старик подслеповато щурился. Он был одет просто, вовсе не в облачение, а седые волосы так сияли на солнце, что обнимали его голову настоящим нимбом. — Давно не видел тебя в церкви, сынок. Неужели пришёл за наставлением?..

— За помощью, отец, — бодро ответил Джонс. — Вы наверняка слышали, что Даг Ирвинг попал в больницу?

— Старина Даг?.. — не похоже было, что отец Ричард в курсе последних новостей. Он только нахмурился. — Джонатан говорил мне, что в городе неспокойно, но больше я ничего не знаю. Подумать только, старина Даг. Я ведь ещё помню, как они с этой девушкой… как же её звали?

— Дага отравили, и сейчас он близок к смерти, — Мэйнард говорил громко не потому, что отец Ричард плохо слышал. И даже не потому, что по-прежнему был убеждён, будто именно отец Джонатан и есть убийца. Честно говоря, личность преступника теперь казалась Джонсу неясной и смазанной. Но он отчего-то был уверен, что если говорить вот так, во весь голос, то злодей обязательно узнает, а узнав — наконец-то начнёт совершать ошибки. Набрав полную грудь воздуха, Мэйнард добавил: — И я подумал, отец, что ему стоит получить отпущение грехов. Ведь сам он позвать вас уже не сможет.

— Отчего же — меня? — моргнул старик. — Мэйнард, я давно уже…

— Вы знаете его всю жизнь, а отец Джонатан и на службе его никогда не видел, — отрезал Джонс. — Кто же, как не вы, сумеет дать ему последнее утешение.

С этим старик спорить не стал, лишь пропустил Мэйнарда в дом и, пока тот пил домашний лимонад, собрался в больницу, переодевшись в чёрный костюм священника.

***

Где-то глубоко внутри Мэйнарда что-то царапало. Он как будто бы мог обосновать логику собственных действий и выводов… и в то же время подсознание нашёптывало, что Кейтлин разбила бы его рассуждения, не утруждаясь. Однако Джонса несло на крыльях озарения, потому он привёз отца Ричарда в больницу и поднялся с ним в палату к Дагу.

Джексон дремал на диванчике у двери, и если прежде Мэйнард не забыл бы его отчитать, то сегодня лишь поморщился и сказал:

— Сходи себе за кофе с пончиком.

— А… что… я… — Джексон неуверенно посмотрел на отца Ричарда. — Зачем тут святой отец?..

— Отпустить грехи умирающему, зачем же ещё? — хмыкнул Мэйнард. — Поверь, когда твоя беспутная душа решит покинуть тело, ты тоже подумаешь, что было бы неплохо повидаться со святым отцом.

Он не замечал в Джексоне прежде особенного религиозного рвения, но на его тираду тот странно моргнул и поспешил удалиться. Мэйнард отогнал неприятный холодок, будто он что-то упускает.

Они наконец вошли к Дагу, и Джонс убедился — тот всё так же недвижим, а его лицо всё такое же серое и лишено всякого выражения. Отец Ричард на миг прижал ладонь к груди. Его старческое мягкое сердце любило каждого в Хукерс-таун, какими бы грешниками ни были люди вокруг. Мэйнард даже чуть отвернулся, потому что был не способен на подобное всепрощение.

Отец Ричард же зашептал молитву.

— Вряд ли он придёт в себя, — невпопад проговорил Джонс. — Потому на исповедь рассчитывать не стоит…

— И всё же оставь нас, сынок, — попросил отец Ричард. — Это таинство, и таковым оно и должно оставаться.

Мэйнард многозначительно покивал и всё же вышел из палаты. Не став садиться на облюбованный прежде Джексоном диванчик, он бросил взгляд на окно в конце коридора. За ним трепетали в потоке ветра ветви деревьев, на листьях играл солнечный свет, и ощущение правильности вернулось. Джонс улыбнулся. У него хороший план, пусть не очевидный, но оттого даже лучше!

***

Когда отец Ричард вновь появился в коридоре, Джексон уже занял пост у двери. Мэйнард придержал старика за локоть и медленно повёл к лифту.

— И всё же, Мэйнард, — вздохнул тот, когда они остановились в ожидании, пока кабина окажется на нужном этаже, — что произошло? Джонатан не стал мне рассказывать, потому что у меня, по его мнению, слабое сердце. Но ты-то понимаешь, что мне важно… важно знать.

— Отец, — Джонс на миг замер. На самом деле стоило ли вот так просто рассказывать об убийстве? Да у них никогда не случалось ничего хуже воровства. И теперь огорошить старика, что среди его паствы затесался преступник?..

— Не тяни, — велел отец Ричард тоном, которым прежде, ещё на уроках в воскресной школе, заставлял Мэйнарда рассказывать заповеди. — Я слушаю.

— Случилось убийство, — решился Мэйнард. — Жертва — не из нашего города… Да и убийца, убийца, наверное, тоже. Тут ФБР. Он — тот ещё гад. Но я вам обещаю, что поймаю этого залётного ублюдка.

— Поверь мне, Мэйнард, живу я уже так долго, что знаю точно, — внезапно покачал головой отец Ричард. — Когда случается что-то такое, убийца — это всегда кто-то из своих. Паршивая овца в стаде, а может, и волк в овечьей шкуре. Жаль, что в последнее время люди не так часто приходят в церковь и не доверяют дурные помыслы священникам. Объясни я вовремя, как противостоять соблазнам дьявола, и этого бы не произошло…

13
{"b":"784104","o":1}