— Мой муж был могущественным королём…
— Королём? Вот это да… — поразилась Векс и обратилась к Серане — Так вот почему тебя назвали принцессой. — и вновь глянула на древнего вампира — А, как его звали?
— Харкон.
— Харкон?… Нет, это имя мне ничего не говорит. А тебе? — посмотрела она на суженного.
— Не-а. — честно ответил вор.
— Это было много лет назад и эти страницы истории стёрлись. Когда родилась Серана, мы основали клан и переехали в эти холодные пустоши Скайрима, где и прожили очень долгое время, находясь в отдалении от мирской суеты.
С появлением Довакина на пороге нашего дома, наша семейная жизнь кардинально приняла другую форму: наш клан распался, и теперь осталась только я и моя дочь, но мы благодарны ему, ибо без него, кто знает, каким бы был мир сейчас? — тёща бросила улыбчивый взгляд на зятя.
— Серана мне рассказывала о том, что случилось в вашей семье, и я сожалею вашей тяжелой судьбе.
— Спасибо.
— Но теперь то всё будет иначе и в более лучшую сторону. — Хьялти подбодрил беседу своим оживлённым голосом, доев свою порцию, запив небольшим глоточком эля.
— Обязательно. — прошептала ему Серана и поцеловала в щёчку.
Валерика сдержанно подняла уголок рта, просмаковав алую жидкость.
Среди повеселевших гостей за левым столом, поднялась старческая фигура Толфдира, который держал в руке кубок. Все сразу поняли, что один из самых мудрых и уважаемых гостей хочет произнести поздравительные слова.
Барды утихомирили бойкую мелодию.
Гул разговоров слегка поутих. Все обратили взгляды на старца в синих одеяниях, который произнёс своим добродушным и мягким голосом, обращаясь к молодожёнам:
— Дорогие мои, хотел бы выразить вам от всего нашего коллектива волшебников Винтерхолда наши самые искренние пожелания в здоровье и в процветании. Пусть вы будете жить в гармонии, любить и быть любимыми, обучаться новому и совершенствовать старое.
Я до сих пор с теплотой вспоминаю свой первый урок, который я показал моему тогдашнему новому ученику – Довакину, который в будущем покорил сердца многих наших учителей. Вся Коллегия лицезрела становление нашего нового архимага и сопутствовала его развивающемуся исключительному таланту всех школ магии… кроме, разве что, Разрушения, ибо вы не явились на аттестационный экзамен, досточтимый архимаг.
По залу пронёсся хохоток.
Фаральда с наставническим укором, озарилась своей улыбкой, устремив свой взгляд на слегка смущённого Хьялти.
— …Но, это не отменяет того факта, — продолжил Толфдир — что ты превзошёл все наши ожидания в других областях, чему мы все очень рады, как твои наставники, и гордимся, что смогли взрастить такой могущественный потенциал.
Помню тот день, когда к нам в Коллегию явилась незнакомая девушка, составляющая компанию нашему Довакину. Я поначалу подумал, что ко мне привели новую ученицу, но каково было наше удивление, когда я узнал, что Серана искусно владеет школой Некромантии и Разрушения. Прямо-таки магический самородок.
— О, это я могу подтвердить. — выскочило заявление Финиса Гестора.
— Я тоже присоединюсь к словам Финиса. — приподняла руку Фаральда.
Тронный зал вновь принял о свои стены добрый смех гостей.
Мастер-волшебник продолжил, глянув на Серану:
— Правда, Изменение, дорогая моя, нужно будет подтянуть предмет.
— Я исправлю этот недочёт, мастер Толфдир. — заскромничала невеста.
— Это всегда так воодушевляет – видеть, как молодое поколение рвётся к знаниям. — воодушевлённо произнёс старец, в глазах которого горела гордость — Поздравляю вас, дорогие мои, пусть ваша жизнь будет яркой, как Свет Свечи, и красивой, как переливание заклинаний плоти. Горько! — громко произнёс волшебник и отпил из кубка.
— Горь-ко! Горь-ко! — вновь неустанно подхватили гости.
— Понеслась… — улыбаясь во весь рот, прошептал Хьялти, вставая с тронов вместе с супругой.
Их губы вновь связались в один узел. В поцелуях жены чувствовалось желание завьючить их языки. Дова прилегал к её устам глубже. Кратки поцелуи были слегка мучительны и испытывающие. Обоим хотелось попросту раствориться друг в друге, погрузившись в экстаз, но громкий счёт гостей отрезвлял всякое желание.
— Пятнадцать… шестнадцать…
Супруги разлучили губы.
Гости радостно засвистели и захлопали в ладоши, а барды вдарили по струнам и барабанам, поддержав бурлящую флейту.
Молодожёны благодарственно кивнули и вместе сели на свои места.
Валерика улыбчиво проронила в сторону дочери, отпив крови:
— Я погляжу, ты времени зря не теряла.
— Когда бы мне ещё выпал шанс взять пару уроков у винтерхолдских волшебников? Я бы посоветовала тебе познакомится с ними. Они хорошие учителя, но по большей части они эксперты, кроме Толфдира, он мастер.
Древний вампир промолчала, сделав небольшой глоточек крови.
Хьялти, а ты чего? — жена обратилась к задумавшемуся мужу.
— Нет мне покоя, что Хадвар и Эйла так и не явились.
— Ой, да придут они, ещё ж не вечер. — вклинилась Векс, разделывая вилкой куриную ножку — наши весточки до всех концов Нирна долетели. В пути этот Хадвар. Вот увидите.
— Надеюсь. — взбодрился Дова, зацепив дольку яблока с подноса.
Доев второе, Бриньольф запил третью по счёту кружку медовухи, от чего немного повеселел. Откинувшись на спинку стула, он выдохнул с облегчением:
— Фу-х, наелся. На неделю хватит.
— Отлично, значит я ничего варить тебе не буду. — ехидно подтрунила над ним Векс.
— Эй, я же не в прямом смысле.
— И я тоже. — хитро улыбнулась воровка и поцеловала того в губы. Разъединив уста, явно ощущая привкус спирта, она сказала — Да ты, я посмотрю, уже выпил то хорошенько.
— Сегодня можно. — поддатый соловей потянулся за ещё одной бутылкой мёда Хоннинга и, налив себе уже четвёртый кубок, встал с ним, громко обратившись ко всем:
— Гости дорогие!
Музыка покорно стихла.
— Началось… — с насмешкой вздохнула Векс.
— Я бы тоже хотел сказать пару слов моему лучшему другу…
Серана заметила, как муж подпёр рукой голову. По его улыбающимся глазам было видно, что он испытывает лёгкий стыд за Бриньольфа.
Взгляды гостей устремились на чёрный силуэт вора с рыжими волосами, который обратился к Дове:
— Дружище, я тебе вот, что хочу сказать. Ты очень дорог мне, моей Векс, старику Делвину и всей нашей организации. Я даже представить себе не мог, что твоё спонтанное появление в наших рядах спасёт нас от банкротства и… — соловей уже чувствовал, что его язык начинает заплетаться, поэтому побоялся выговорить последующее слово за раз и сказал по слогам — рас-фор-ми-ро-ва-ни-я.
Сегодня я узнал, что имя то твоё Хьялти. Думаю, это было для нас для всех открытием, правда? Мы-то все тебя знаем, как Довакин. Но это ладно, бывает такое.
Я что хочу донести то? Вот этот челоек, который собрал под этой крышей такую кучу народа со всей нашей родной провинции и даже с острова, заслуживает вечной хвалы и благодарностей. И за то, что он сделал, что сейчас делает, и что сделает в будущем, я поднимаю свой полный бокал и, сказать по-честному, я немного пьян, но это не отменяет моего намерения ещё раз выпить за такого прекрасного челоека и моего друга. За тебя, дружище. — Бриньольф запрокинул голову и только его двигающийся кадык показывал намерение выпить медовуху залпом — Брагх… бр-р. — протёр он поморщившееся лицо — Хоршо! — вор громко поставил стакан на стол и плюхнулся на стул.
— Спасибо за такие тёплые слова, друг. — Хьялти похлопал того по плечу.
— Ты ведь… — он икнул — Я ведь за тобой в хоть огонь пойду. Понимаешь меня?
— Конечно. Я безмерно тебе благодарен.
— Мне кажется, что соловей уже фальшивит – надо престать тебе наливать. — упрекнула Векс.
— Нет-нет, я ещё соображаю… но скоро уже нет.
— Поэтому перестань, а то позоришь нас перед Валерикой.