Литмир - Электронная Библиотека

— Ха, что есть, то есть.

— Мне нравится этот дом. Тут намного лучше, чем наша с братом комната в Йоррваскре. — прозвучало от соратника.

— И уж намного лучше дома Тёплых ветров, после которого всё кажется большим и просторным. Пойдёмте, хочется глянуть на кухню. — предложил Довакин, и друзья пошли к дверям правой комнаты.

 

Зажгя фитилёк свечи, стоящей на маленьком столике у второго камина, свет рассеял неизвестность и теперь их взору предстало продолговатое в ширь помещение.

— Ух ты. — среди шкафов и полок, Хьялти заметил в конце комнаты небольшую глиняную печь с полукруглой верхушкой.

— Сможешь самого Гурмана переплюнуть. Или суп Лидии. — отшутился вор.

— Ха-х, ну, мы будем потихоньку осваивать кулинарное мастерство. Куда деваться? Тем более с такими-то возможностями, что даёт эта печь.

— У нас в Йоррваскре Тильма тоже отменно готовит отбивные. Тебе, Бриньольф, стоит попробовать. — вставил свои пять септимов здоровяк.

— Как-нибудь заскочу на огонёк. — подмигнул вор.

— Давайте теперь на второй этаж, ибо с подсобкой, складом и подвалом и так всё понятно. — призвал друзей Хьялти.

— Вот на счёт подвала я бы заострил внимание. — загадочно потянул улыбку вор.

— Хорошо, глянем его в последнюю очередь.

Троица вышла с кухни, шмыгнув на лестницу, проскрипев деревянными ступеньками.

 

Оказавшись лицом перед открытым дверным проёмом, Хьялти заметил в нём очертания кровати, скрывавшейся в темноте, и сказал:

— В спальню после зайдём.

Развернувшись, приятели увидели книжный шкаф, освещённый светом с нижнего этажа, делящий угол с тумбой и манекеном для трофейной одежды.

— Вот сюда занесём книги и зелья. — распорядился Драконоборец.

 

Пройдясь по всему балкону, минуя полки и комоды, они оказались на противоположной стороне у полукруглой комнаты башни.

— Тут всё для зачарований. — Бриньольф обратил внимание соратников на большой стол с рогатым черепом тролля и магическим шаром, отливающим зелёными красками — Лестница ведёт на смотровую площадку. — указал он на вертикальный подъём.

— Отлично, теперь мне не придётся каждый раз беспокоить Фаренгара своими экспериментами в области зачарования. Очень неплохо. Тут можно разгуляться.

— Ещё как. — подметил заместитель.

 

Они зашли в соседнюю от спальни комнату. Даже сквозь мрак было видно, что она пустовата: пара стульев, шкаф и комод. Хьялти зажёг подсвечник.

— Как мы и обсуждали – комната на твоё усмотрение. Что хочешь, то и вороти.

— В процессе жизнедеятельности обязательно заполниться.

— Я в этом не сомневаюсь. Пошли дальше.

 

Друзья прошлись до следующего дверного проёма, соединяющего две комнаты узеньким коридорчиком. Нащупав дверь в тени межкомнатной перемычки, Бриньольф распахнул её и ослепительная белизна снега бросилась в глаза, заставив немного прищуриться.

 

В раз шагнув на мягкое и холодное одеяло, троица оказалась на внушительной террасе, окружённой деревянными перилами, с прикреплённым деревянным балкончиком, откуда спускались две лестницы в разные стороны. По углам свободно стояли столики и тумбы. Подойдя к ограждению, их виду предстала мироточащая своей гармонией картина: голубые небеса резали белые пики гор, подножья которых мягко обтёсывала мерцающая река, вытекающая из озера, чёрные столбы реденьких хвойных деревьев разбавляли каменную серость скал, стремительно уходящих в низ к дороге, по которой они сюда и приехали.

— Это прекрасно… — с замиранием сердца, тихо произнёс Драконорождённый, чувствуя душой упоение и спокойствие, вдыхая прожигающий лёгкие мороз.

— Летом тут будет ещё красивее.

— Увидеть бы…

— Увидишь. Куда ты денешься.

Хьялти лишь скованно потянул уголочек рта, разглядывая пейзаж.

— Мы, кстати, убрали место для жертвоприношений, которое было чуть ниже у дороги. Нам повезло, что никого там не оказалось.

— Вот за это отдельное спасибо. А то такой вид портили бы эти руины… Ладно, любоваться можно бесконечно. Пойдёмте глянем спальню.

 

Вернувшись внутрь, они прошли коридорчик, очутившись в просторной почивальне. Хьялти заметил подсвечник и зажёг один, осветив сгустки теней. Роскошная кровать с резными ножками, изножьем и изголовьем, что было прислонено к стене, захватила взгляд: травянистый пододеяльник одеяла скрывал под собой белую простынь, укутавшую перину, а две подушки уже манили сном. По каждую сторону стояли тумбы и платяные шкафы. Над изголовьем кровати висело чучело головы снежного саблезуба, которое агрессивно оскалило кремовые клыки. Разноцветные шестиугольные украшения, как из гостиной, висели на противоположной стене.

— С такой-то кроватью каждый день бодрый будешь. — усмехнулся Фаркас.

Бриньольф лишь улыбчиво хмыкнул.

— Я очень доволен. — подытожил Хьялти — Всё выполнено чётко и уложились в сроки. Молодцы, одним словом.

— Я же тебе говорил, что люди надёжные.

— И теперь я окончательно уверовал в это, наблюдая результат. — сказала Довакин, открывая платяной шкаф, на удивление обнаружив в нём комплект постельного белья — О, даже об этом позаботились?

— Я сумел выторговать вместе с кроватью по очень приемлемой цене. Пошли, остался подвал.

 

Компашка неспешно заскрипела по лесенкам. Когда Бриньольф и Хьялти направились в сторону подсобного помещения, Фаркас сказал:

— Вы идите, а я начну разгружать.

— Хорошо, мы скоро подскочим. — ответил Дова.

Соратник зашагал к выходу и растворился в белом свете, после захлопнув дверь.

 

Воры же зашли в подсобку и Довакин тут же поджёг фитилёк стоявшего на столике рога, светом прогнав прочь неизвестность. В одном из углов, рядом со шкафом, в плиточный пол вгрызался квадрат деревянного люка с железным кольцом-ручкой, за которую Драконоборец поднял крышку, заглянув в появившееся чёрное углубление, из которого так и наровилась выпрыгнуть тьма. Прохладный подвальный воздух дошёл Хьялти, вяло овеяв его лицо.

Сотворив световой шарик в своей ладони, мягко перелетевший к макушке, Дова сел на край люка, уверенно поставил ногу на ступеньку вертикальной лестницы и спокойно спустился вниз, держась только одной рукой, ибо во второй до сих пор пыл пучок полыни. Бриньольф последовал за ним.

 

Оказавшись в подвале, холодный свет заклинания разорвал темноту в клочья, осветив всё в округе. Первым делом Драконнорождённый подошёл к рогу и подпалил фитиль магией огня. Осмотревшись в довольно просторном и свободном подвале, он заметил девять алтарей Божеств, которые своими причудливыми формами украшали продолговатую каменную полку, установленной во всю стену, окружённую не зажжёнными канделябрами.

— Как ты и просил. — отозвался Бриньольф, ступив на каменистый пол — Алтарь Талосу было достать сложнее всего – Талморцы поджидали на каждом шагу.

— В который раз, друг, я говорю тебе спасибо.

— Не за что. — похлопал он по плечу Гильдмастера — Тут всё: стойки для оружия, столик, манекены, бочки для мёда, а вот в следующем помещении…

— Я уже вижу очертания кузницы. — искренне улыбнулся мастер работы по металлу, заприметив от сюда каменную кладку округлого горна, выглядывающую из следующего помещения.

 

Зайдя в соседнюю кузню, Дова разглядел плавильню, делящую место с верстаком и кучей угля, точильню для оружия и дубильный станок. В стены были встроены деревянные полки для руды и минералов:

— Просто не могу нарадоваться.

— Знаю. Пойдём, поможем здоровяку.

Хьялти одобрительно кивнул головой.

 

Выйдя на улицу через главный вход, воры увидели, что Фаркас уже треть ящиков спустил на землю.

— Может, их сразу в дом нести? — предложил Дова, предварительно оставив пучок полыни в склянке алхимического столика в гостиной.

— Идея хорошая. — поддержал Бриньольф, распахнув двери, положив под каждую по камушку, чтобы не закрывалась.

— Значит, объясняю:… — начал командовать хозяин поместья — тащим всё на склад, но одежду в спальню, а книги к манекену. Там мы с Сераной разберёмся, что, куда и почему.

77
{"b":"783324","o":1}