Литмир - Электронная Библиотека

 

Молодожёны глянули друг другу в глаза. Серана сделала элегантный реверанс, а Хьялти плавно кивнул головой. Каждый сделал шаг навстречу. Довакин приобнял супругу за талию правой рукой. Вампир хрупко положила свою левую ладонь на его плечо. Свободные руки они сцепили вместе, красиво выпрямив их в сторону. И, подхватив чарующий ритм мелодии, вместе погрузились в изящный вальс, легко перебирая ногами отточенными движениями, кружась, как одна большая снежинка, подхватываемая ласковым ветром музыки.

— Я не ожидала, что ты будешь так двигаться. — мягко прошептала она, глядя в его чёрную бездну радужки.

— Я тоже. Ноги сами меня несут. — тихо обмолвился он в ответ, любуясь её горящими опалами глаз в бессчётный раз — Видимо, мышечная память. Возможно, я оттачивал эти движения в прошлой жизни.

— У меня всё больше складывается впечатление, что ты не был из простолюдинов.

— С чего ты взяла?

Подхватив скачок мелодии, Серана сделала изящный выпад, полностью доверившись силе держащей её руки мужа. Подтянув жену обратно к себе, она ответила, продолжив вместе кружевные движения под флейту:

— Во-первых, твоя забавная манера речи, когда ты пытаешься казаться неким аристократом. Откуда ты владеешь подобным? Где мог услышать? Я не говорила так при тебе, только если ты не начинаешь мило паясничать.

Во-вторых, превосходные движения. Ты мне ни разу на ноги не наступил.

Твой подвешенный язык, спасший нас много раз от всяких неприятностей.

Твой притягательный шарм, разящий одиноких дам наповал. Меня в том числе.

Почему на границе тебя не убили сразу, а закинули в телегу?

— Мне кажется, что это всё из-за моего Божественного начала.

— Это тоже нельзя отрицать, но и соглашаться в полной мере.

— Боги не дают мне прямого ответа.

— С ними всегда сложно.

— Соглашусь.

Они элегантно перезарядили свои вальсовые завихрения, отметив первую половину танца.

— Сегодня мы должны что-то выведать у Хадвара. Нам нужны зацепки. — Хьялти бросил непринуждённый взгляд на улыбающегося друга.

— Возможно, сегодня мы сможем разгадать, откуда ты прибыл и на какой границе тебя схватили.

— Ох, понадеемся, родная, понадеемся.

— А что, если не узнаем?

— Я буду копать под имеющуюся у нас информацию. Может, на полках Арканеума есть упоминания о Шезарринах?

— Я с тобой.

— Знаю, любимая. Ты же меня одного не отпустишь.

— Конечно нет. Тебе придётся постараться, чтобы оторвать меня от себя.

— А мне этого и не надо. Я сам липну к тебе, как репейник.

— Знаю, любимый. — улыбнулась она, невзначай блеснув клыками и вновь сделав смелый выпад, уповая на силу мужа. Вернувшись в прежний такт вальса, она продолжила — Ты так необычно пахнешь. Что это? Из-за витающих тут запахов не могу определить.

— Твой носик не улавливает до боли знакомые чабрец и душицу? — распластался он в улыбке.

— А-а, — теперь запах стал отчётливее — когда сказал, всё сразу встало на свои места.

— Я сегодня успел в баню сходить. Хульда как раз дала мне эти травы с собой. Тебе нравиться?

Жена вновь аккуратно вдохнула свежий аромат, сказав:

— Напоминает поляну, где мы лежали и глядели на звёзды.

— О да. — с теплотой вспомнил он — Мы ещё много раз повторим подобное.

— Непременно.

Мелодия подошла к своему логическому завершению.

 

Сделав последнее поступательное движение, пара остановилась, расцепила чувственные объятия и сделала благодарственный поклон друг другу.

— Принцесса, не подарите ли вы мн…

Серана, даже не раздумывая, погрузила его в глубокий поцелуй, жадно поглощая его тепло и любовь, аккуратно закусывая клыками его язык.

 

Взрыв аплодисментов разнёс весь зал. Кто-то выкрикивал “браво”, а свист глушил своим завыванием, выказывая благодарность за столь красивый танец.

 

Расслоив губы, они улыбчиво оглянули вставших со своих мест гостей и вместе сделали поклон. Довакин сразу выкрикнул:

— Спасибо!

 

Хлопки потихоньку сходили на нет, и Хьялти тут же объявил, не став ждать:

— Гости мои! Пейте, ешьте и танцуйте! Запомните этот праздничный и предновогодний день на долго. И пусть у всех в жизни всё будет хорошо! — он резко махнул рукой вниз.

Векс считала знак, и сразу дала команду бардам. Те моментально запустили оживляющую мелодию, под которую нога сама просилась в бойкий пляс. Растормошённые гости начали стекаться к молодым, задорно двигаясь.

 

— Эх, пошло добро! — Хьялти озорно хлопнул в ладоши, и давай отплясывать, как заводной.

Серана рассмеялась, прикрыв рот ладонью.

Взяв жену под руку, Довакин завертелся с ней в радостном припрыгивающим танце, активно отбивая сапогами веселящий ритм.

 

Время изяществ кончилось и настала пора дать волю разгуляться народной душе по полной.

Юркая парочка поочерёдно сменяла завихрения хлопками о колени и в ладоши, а после снова начав кружиться до упаду.

 

К раздольному веселью наконец подключились и другие пары, создавая невероятно задорную атмосферу, разбавляемой искренним смехом.

 

Довакин, как и Серана, вёртко двигал ногами, держась вместе за ладони. Хьялти убрал одну руку за спину, громко хохоча и глядя на свою счастливейшую жену, которой было очень трудно держать улыбку закрытой.

 

Подтанцовывая под общее настроение, Айрилет приблизилась к Хьялти и тихо сказала ему:

— Дова, за воротами возник вопрос. Ты там нужен.

— Понял. Сейчас. — не снимая радующуюся гримасу, ответил он, потихоньку начиная останавливаться.

Данмерка растворилась в весело двигающейся толпе.

 

— Что за вопрос? — насторожилась Серана.

— Тоже не знаю. Сейчас проверим.

— Я с тобой.

— Пошли. — муж взял её за руку и повёл к деревянным ступенькам, сохраняя ритмику.

 

Выйдя на морозящую улицу, захлопнув за собой врата Драконьего Предела, оставив там тепло и веселье, к Хьялти сразу обратился Кай:

— Довакин, тут какая-то особа требует впустить её.

Переведя глаза с командира на стоящий позади него чёрный и высокий силуэт, жених сразу признал неожиданного гостя, ядовито поприветствовав её:

— О-о-о, ба!… — оглядывая её талморские одеяния — Куда же любое собрание без первого эмиссара Талмора в Скайриме?

— Довакин, не уж то ты думал, что подобное проскользнёт мимо меня? — с режущей слух вежливостью поздоровалась Эленвен.

— Я слепо отказывался верить в то, что ты приедешь.

— В каждой бочке дёгтя, должна быть ложка мёда. — надменно прыснула альтмерка, не снимая маски вежливости.

— Чем мы обязаны такой чести?

— Цель моего визита проста – я должна удостовериться, что на этом “прекрасном” празднике никто и мысли не допустил о заключении неких договорённостей против Талмора и Третьего Алдмерского Доминиона.

— С чего бы вдруг? — Дова скрестил руки на груди.

— Учитывая, кого ты соизволил пригласить, моё положение обязывает присутствовать.

Вот ведь ты дрянь. — пронеслось в голове жениха. Ему хотелось послать её ко всем даэдра.

— Уверяю, я постараюсь не портить вашу замечательную свадьбу, с чем я вас, кстати, и поздравляю. Желаю долгой и счастливой любви. — накал лживой доброты эльфийки был пределен.

— Так что, пускаем её? — спросил Кай у Довакина, презрительно глядящего прямо в жёлтые глаза эмиссара.

 

Немного пораскинув варианты и возможные последствия, он объявил решение:

— Да. У нас всё равно нет выбора. Тем более нельзя отказывать гостям, даже если они… такие. Учти, Эленвен, я проявил акт своего великодушия, но знай, что большинство готсей в зале тебе не рады.

— Ох, я польщена твоим жестом. Я этого не забуду. — слащаво ухмыльнулась она.

— Я уж точно. Пропустите её, командир.

— Слушаюсь. — Кай сделал шаг в сторону.

Высокая эльфийка прошла мимо Довы, хитро подмигнув ему, а затем скрылась в вратах.

 

— Зачем мы пустили её? — логично поинтересовался имперец.

101
{"b":"783324","o":1}